Проклятие Аркада - Дрейк Эмили (читать книги онлайн без txt) 📗
— Как идут дела? — начал он издалека, мысленно готовясь к главному вопросу.
— Лучше не бывает! Ломаем и строим, ломаем и снова строим — в десять раз больше и в десять лучше! — Бульдозер рассмеялся, заметив интерес в глазах Джейсона. — Хочешь, поехали со мной на стройку — как-нибудь в выходной?
— Я бы с удовольствием, — Джейсон и впрямь не отказался бы от поездки. Жаль только, отчим присутствует на строительстве самое большее час-два — этого хватает, чтобы выполнить проверку а возвращается только на следующий день, уже в будни. Придется отпрашиваться в школе. К счастью, споры о доме Мак-Генри, что бы он там собой ни представлял, не так уж расстроили Бульдозера. Поэтому Джейсон откусил кусочек хлеба, прожевал и сумел бросить невзначай:
— Как ты думаешь, у меня мог бы быть свой компьютер?
— Что? — Мак-Интайр наморщил лоб, но тут же расплылся в улыбке. — Аааа… Компьютер! Что бы ты хотел? Что-нибудь навороченное? Бешеная скорость и всякие там прибамбасы?
— Да нет. Что-нибудь попроще. Хотелось бы, конечно, доступ в Интернет, но…
Отчим оживленно кивнул:
— Нужно для учебы, домашние задания и все такое?
— Да, сэр.
— Хорошо. — Мак-Интайр пошевелился в кресле. — Нет ничего сложного. Погоди немного, я все разузнаю, посмотрю, на что мы можем рассчитывать. Сейчас многие фирмы сбывают компьютеры по низким ценам. Хорошие машины по хорошей цене.
Отчим просиял и снова потянулся за журналом. Джейсон тоже испытал чувство облегчения.
— Спасибо! — выпалил он, схватил свое добро и выбежал из кабинета. Наверху, в своей комнате, он некоторое время посидел, чтобы успокоиться, и только потом начал есть. Все оказалось не так уж сложно. Хотя он прекрасно знал, что Мак-Интайры еще никогда ничего ему не покупали, сто раз не обсудив все плюсы и минусы. Тут еще неизвестно, как все обернется. Как сказала бы Бэйли, обещание в карман не положишь. Он поверит в это только тогда, когда увидит компьютер у себя на столе!
Джейсон бежал по краю футбольного поля, под ногами весело хрустел свежескошенный газон. Издалека, с центрального поля, раздавался пронзительный свист тренера, крики и тяжелое дыхание игроков. А здесь, на площадке молодняка, окруженной кустами, с одной лишь старой деревянной трибуной, разминались всего две команды. Джейсон старался не волноваться. Он встал в позицию, приготовившись к удару, и искоса посмотрел на табло, где вывешивали карточки с очками. 1: 1. Будь что будет! Никакого волшебства. Нельзя пользоваться Магией, даже если очень хочется. Мальчик несколько раз вдохнул и выдохнул, потряс руками, чтобы снять напряжение. Думай о чем-нибудь другом — только не о футболе и не о том, как попасть в команду. И ни в коем случае не о Магии!
Мало того, что это запрещено, ведь тогда… кем он станет для своих друзей? Ненормальным? Чокнутым? Лучше даже и не пробовать. Вот здорово было бы рассказать обо всем Сэму! Да уж… Интересно, вдруг Сэм тоже наделен Даром? Если бы уговорить Миссис Коулинг проверить его, так же, как она проверяла остальных. Тогда бы они были настоящей командой. Узнав всю правду, Сэм не стал бы держать его за чокнутого. Может, ему удастся уломать учительницу протестировать Сэма… Поговорить с ней как-нибудь после уроков.
Тренер пронесся мимо Джейсона со свистком в руке и пристально посмотрел на него.
— Не выходи за линию! — предупредил он, быстро молотя по земле бледными ногами, чтобы поспеть за командой. Джейсон на секунду задумался, как тренер умудряется не загореть, целыми днями расхаживая в шортах, и тут — мяч полетел в его сторону. Черно-белый шар получил звонкую оплеуху от подающего и взвился в воздух. Не прошло и секунды, как Джейсон отдал пас обратно и побежал по полю. Ворота широко распахнули перед ним дырявый рот, но он не успел подбежать достаточно близко, чтобы принять пас. Защитник отрезал ему путь. Мальчики столкнулись так, что Джейсон полетел на землю.
О, это еще ничего! Джейсон чувствовал себя отлично. Он отыграл три тайма, но все еще бегал, как олень, ровно и спокойно дышал. Старая травма, из-за которой ему пришлось забыть о летнем спортивном лагере, уже давно зажила.
— Лови-и-и! — прокричал Сэм и с улыбкой передал мяч Джейсону — теперь у него была превосходная позиция для гола.
Так считали все, кроме Кэнби, — толстяк защищал ворота.
«Мы оба хотим одного и того же», — подумал Джейсон. То есть, конечно, Кэнби вовсе не хотел, чтобы Джейсон забил ему гол, но попасть в команду он хотел так же, как и Джейсон. Это Кэнби своим «скользящим ударом» поломал ему все планы на лето. Однако на этот раз Джейсон прекрасно видел его приближение. Он бросился в сторону и легко обошел соперника. Кэнби разочарованно охнул. Ветер свистел в ушах, пока Джейсон вел мяч — все ближе и ближе к сетке ворот. Сэм бежал сбоку и вовремя принял пас, когда верзила Мартин Бринкфорд обогнал Джейсона. Его светлые, почти белые волосы развевались.
Когда Сэму удалось обойти преследователя, он с криком послал мяч обратно. Приняв удар, Джейсон услышал голос тренера:
— Давай, Джейсон! Забей! На что тебе голова? Соображай!
Эх, если бы срезать угол да подобраться поближе к воротам, но времени на раздумья нет. Собравшись с силами, Джейсон помедлил секунду, пробормотал короткую молитву и стукнул по мячу… изо всех сил. Сорвавшись с кончика бутсы, мяч полетел прямо в ворота. Кэнби пыхтя, бросился наперерез, два «пузыря» столкнулись, и тот, что был в шахматную клетку, полетел в обратном направлении, в дальний конец поля, где перелетел через колючую ограду и затерялся в кустах.
Джейсон замер с открытым ртом. Ему послышалось? Или… мяч на самом деле вскрикнул «Ой!», а потом «О, Боже!», исчезая в гуще зелени… Этого не может быть, да и голос показался ему таким знакомым…
— Я принесу! — поспешно крикнул он и бросился в заросли за мячом. За спиной раздавались возмущенные крики команды и нотации тренера. Ветви кустов опустились за ним, как занавес. Мяч лежал на траве в куче опавших листьев. Джейсон осторожно поднял его.
— Да, такого со мной еще не бывало! — заявил мяч.
Мальчик чуть не выронил его, но нашел в себе силы повертеть мяч в руках, пока не сумел разглядеть выступающие на шахматной коже черты знакомого лица. Джейсон удивленно уставился на него:
— Миссис Коулинг?!!
Что же он такое наделал? Это только из-за того, что он думал о ней?!
— Джейсон, закрой рот. Ты похож на рыбу, которую выбросило на сушу, — заметила учительница английского слегка сердито.
— Да, мэ-э-э-эм, — мальчик захлопнул рот. Но он не мог удержаться, чтобы не таращить глаза на это странное, появившееся из ниоткуда лицо. Глаза возмущенно щурились, кудрявые непослушные волосы вились вокруг.
— Как вы… это вы… Я хотел сказать… — Он не мог найти слов. — Мне так жаль. С вами все хорошо?
— Как забавно! — Миссис Коулинг улыбнулась сияющей улыбкой. — На вопрос «как» отвечу, что, видимо, ты своими мыслями наколдовал меня сюда. Как только забьем гол, расколдуй меня обратно. У меня еще куча тетрадок для проверки.
— Я вовсе не хотел. Я просто думал о, ну вы сами знаете, о тестировании и так далее. — В паузах он старался держать рот закрытым. — А вам… не больно?
— Слава Бог нет! Я же не сам мяч. Я что-то вроде пассажира, скажем так.
— Ох, — Джейсон зажал мяч в ладонях.
— ДЖЕ-Е-Е-Е-Е-Йсон! — раздался крик со стороны поля.
Миссис Коулинг озарила его улыбкой и подмигнула:
— Давай покажем им?
— Ну… ладно, — мальчик взял мяч под мышку и поспешил обратно на поле. Теперь он уже не так беспокоился о том, удастся или не удастся забить гол. Надо как можно скорее расколдовать обратно миссис Коулинг! Если бы он только знал, как… Джейсон прикоснулся к кристаллу, что висел у него под рубашкой на цепочке. Тинг специально для него красиво обвила камень проволокой, чтобы тот не выпал, и объяснила, как легко и быстро достать кристалл, когда надо сфокусироваться. Но что от него толку, если он даже не знает, как это все получилось.