Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Детские » Детская фантастика » Все о непослушных принцессах и коварных драконах - Рэде Патриция (читать полную версию книги .txt) 📗

Все о непослушных принцессах и коварных драконах - Рэде Патриция (читать полную версию книги .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Все о непослушных принцессах и коварных драконах - Рэде Патриция (читать полную версию книги .txt) 📗. Жанр: Детская фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Я все видел, — злорадно просвистел дракон. — Пыталась сбежать и вдобавок болтала с колдуном! Ну погоди, узнает об этом Казюль! Она еще пожалеет, что не разрешила слопать тебя сразу.

— Приветствую тебя, о дракон, и желаю удачи во всех твоих делах, — нежно пропела Симорен, понимая, что лучше не ссориться с зубастым чудовищем, даже если он сам был с нею не очень вежлив. — Ты ошибся, я вовсе и не собираюсь убегать.

— Тогда зачем ты сюда пожаловала? Уж Казюль-то наверняка тебе сюда не посылала.

— Я вышла установить дорожный указатель, чтобы отвадить рыцарей, — честно призналась Симорен.

— Странно, — подозрительно фыркнул дракон. — Я облетал дозором эти места всю последнюю неделю и не заметил ни одного рыцаря, даже запаха их не учуял.

— Не знаю, где ты летал, но за это время в пещеру Казюль наведались уже девять рыцарей, — сказала Симорен, — хотя, по правде, последний из них был принцем.

— Принцы по запаху ничем не отличаются от рыцарей, — проворчал дракон, — и я бы уж наверняка заметил, если бы здесь околачивался кто-нибудь посторонний. Но не заговаривай мне зубы. Как насчет колдуна, с которым ты болтала?

— Защищайся! — раздался крик из-за спины дракона.

— Терандил! — ахнула Симорен. — Я же велела тебе уходить отсюда!

Желто-зеленый дракон изогнул длинную змеиную шею и глянул через плечо. Казалось, он весь подобрался и приготовился к прыжку, как затаившийся перед добычей кот. Вдруг он метнулся вверх, и Симорен ослепла от густого облака пыли, поднятого взмахом гигантских крыльев. Она зажмурилась и буквально вжалась в каменный выступ скалы, боясь быть сметенной в пропасть пронесшимся вихрем. Мгновение спустя Симорен услышала рядом с собой грохот, будто загремели упавшие с кухонной полки железные кастрюли. Что-то тяжелое ударило ее по ноге. Симорен открыла глаза.

— Ой, — ойкнула она, разглядев лежащего на земле Терандила.

— Симорен? Это ты? — простонал Терандил.

— А кто же? — ответила Симорен, потирая ушибленную лодыжку. — Да протри глаза. Пыль осела. — Она взглянула вверх и увидела, что желто-зеленый дракон исчезает за скалой.

— Извини, — пролепетал Терандил и тревожно спросил: — Надеюсь, я не поранил тебя? Так некстати споткнулся.

Симорен хотела было успокоить его, но вдруг ей в голову пришла отличная мысль. Она, кажется, сумеет спровадить Терандила, который наверняка теперь захочет утащить ее обратно в королевство Линдер-за-Стеной.

— О-ой, — притворно застонала она, — ты вывихнул мне ногу.

— Не может быть, — испуганно протянул Терандил. Забрало его шлема было опущено, и все же Симорен ясно представила до забавности расстроенное лицо принца.

— Наверное, я не смогу ходить целый месяц, — притворно захныкала Симорен. — И уж тем более не сумею спуститься с горы.

— Но если ты не можешь идти... — Терандил смущенно замолчал. Но вдруг молодецки расправил плечи и воскликнул: — Тогда я понесу тебя! — По восторженному тону его голоса было ясно, что эта затея ему нравится.

— Нет, нельзя, — слабым голоском простонала Симорен. — Драконы непременно погонятся за нами. А как же ты станешь биться, если руки будут заняты мной? Придется тебе оставить меня здесь и уходить одному.

— Но ты не можешь оставаться здесь! — пылко воскликнул Терандил, хотя видно было, что упоминание о драконах слегка поколебало его уверенность.

— Это самое лучшее, что мы можем придумать сейчас, — тихо сказала Симорен, стараясь придать своему голосу больше мягкости и страдания. — Драконы удостоверятся, что меня не украли, и успокоятся. А месяц — это ведь не так долго.

— Почему месяц? — недоуменно спросил Терандил.

— Очень просто. Тебе и всякому, кто желает освободить меня, придется подождать месяц и не появляться здесь, пока не заживет нога и я снова смогу передвигаться, — терпеливо втолковывала принцу Симорен, хитро поглядывая на его расстроенную физиономию, вынырнувшую из-под приподнятого забрала.

— Ага! Теперь я понял! — оживился Терандил. Он запрокинул голову и обозрел пустое небо. — Ты уверена, что с тобой ничего плохого не случится? Тогда я, пожалуй, пойду, пока драконы не вернулись. — Он повернулся на железных каблуках и осторожно, гремя доспехами, стал спускаться по противоположному склону горы.

ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ, в которой Казюль устраивает званый обед, а Симорен готовит десерт

Все о непослушных принцессах и коварных драконах - img1_6.jpeg

Симорен долго и с облегчением смотрела вслед уходящему Терандилу. Теперь у нее есть по крайней мере месяц, чтобы придумать способ отвадить рыцарей. Ведь Терандил наверняка растрезвонит по всему королевству о том, что бедняжка Симорен охромела. И все же она решила на всякий случай выставить свой дорожный указатель. Она нашла тоненькое деревце у самой дороги и прикрепила указатель на крепкой ветке.

На обратном пути Симорен снова наткнулась на непреодолимый провал, устроенный колдуном. Она осторожно пощупала ногой пустоту и, к своему облегчению, почувствовала в ней твердый каменный уступ. Что такое? Значит, колдун не разрушил тропинку, а просто-напросто сделал ее невидимой? Симорен с величайшей осторожностью, все еще не веря себе, шагнула по воздуху. И снова ощутила под ногой твердую каменистую поверхность. Она посмотрела вниз и содрогнулась. Казалось, что она стоит в воздухе, словно бы парит над пропастью над острыми уступами скал, похожими на хищные драконьи зубы. Симорен зажмурилась и решительно двинулась вперед.

Казюль прилетела домой всего лишь через несколько минут после Симорен. Принцесса в это время искала нитки и иголку, чтобы зашить юбку, порванную об острые камни. Тут-то она и услышала шуршание драконьей чешуи у входа в пещеру.

— Симоре-ен! — позвала Казюль.

— Иду! — откликнулась принцесса и с лампой в руках поспешила навстречу драконше.

— Ты дома? Умница! — благосклонно прогудела Казюль. — А Моранц что-то толковал о том, будто ты сбежала то ли с рыцарем, то ли с колдуном. Я так и не поняла, с которым из них.

— Моранц — это тот самый желто-зеленый дракон, который хотел съесть меня? — спросила Симорен. — Не получилось, вот он и выдумывает всякие гадости.

— Это верно, ничего хорошего ждать от него не приходится, — качнула головой Казюль со вздохом, от которого по всей пещере распространился острый запах горелого хлеба. — Но будет лучше, если ты не станешь давать пищи для его гадкого языка. Ну-ка, выкладывай, что на самом деле случилось.

— Ничего особенного, — начала Симорен. — Просто приходила Морвен. Мы поболтали о том, о сем, о надоедах рыцарях, и она посоветовала поставить на дороге указатель...

И Симорен подробно рассказала обо всем — о встрече с колдуном, драконом и принцем.

— Ага. Морвен, значит, была здесь, — пробормотала Казюль. Она села. Кончик ее хвоста нервно двигался по полу пещеры, погромыхивая чешуей. — Ясно. Ты принесла указатель обратно?

— Нет, я нашла подходящее дерево и повесила его, — сказала Симорен, не понимая, к чему клонит драконша. — Это на тот случай, если упрямых рыцарей не остановит моя вывихнутая лодыжка.

— Прекрасно! — рявкнула Казюль и свирепо оскалилась, показывая разом все острые драконьи зубы. — Моранц еще пожалеет, что сует свой нос...

— Куда? — не поняла Симорен.

— В мои дела!

— Ничего не понимаю. Объясни, пожалуйста, — недоуменно пожала плечами Симорен.

Дрожь негодования волнами прошла по телу Казюль, угрожающе ощетинились от загривка до хвоста костяные пластины чешуи. Распрямились, заскребли по потолку пещеры страшные кожаные крылья. Но спустя мгновение драконша немного успокоилась. Загремела, опадая, чешуя.

— Я все время забываю, что ты не такая пустоголовая, как все эти обыкновенные принцессы, — прошипела она. — Садись и устраивайся поудобнее. Рассказ будет долгим.

Симорен примостилась на гладком камне. Казюль сложила крылья и начала:

— Видишь ли, мы, драконы, и вы, принцессы, не уживаемся долго. То есть принцессам не удается у нас ужиться. Недолго они остаются живыми, если говорить откровенно. Очень уж раздражает то, что они с собой приносят... или приводят...

Перейти на страницу:

Рэде Патриция читать все книги автора по порядку

Рэде Патриция - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Все о непослушных принцессах и коварных драконах отзывы

Отзывы читателей о книге Все о непослушных принцессах и коварных драконах, автор: Рэде Патриция. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*