Кир Булычев. Собрание сочинений в 18 томах. Т.18 - Булычев Кир (книги читать бесплатно без регистрации TXT) 📗
– Значит, жили на острове муж и жена, и была у них дочка Клейто. Самая обыкновенная девушка, но необыкновенной красоты. Скучала она на том острове безмерно. Представляете – никого, кроме пожилых родителей!
– И не с кем в прятки поиграть, не с кем куклу понянькать, – сочувственно сказала бабушка. – Бедное дитя!
– Дом их стоял на горе, точно посреди Атлантиды, а от моря к ней вела прямая долина длиной в 50 стадий.
– Ну вот, не знали печали! – воскликнула бабушка. – Что еще за стадии такие? Метры знаю, сантиметры, даже дюймы и мили выучила, пока матроской на шхуне «Домовой» служила, а вот что такое стадия – не слыхала.
– Стадия равна 193 метрам, – сказал Ричард, заметивший, что Алиса запнулась: не знает, что такое стадия. – А название она получила потому, что такой длины была беговая дорожка на древнегреческих стадионах. Спортсмены соревновались в беге на стадию.
– Поняла! – ответила бабушка. – Поняла, откуда получилось такое нелепое слово, как «стадион».
– Посейдон пришел в одинокий дом и сказал, что он – моряк, потерпевший кораблекрушение. И попросил приюта. Ну как откажешь в приюте гиганту, красавцу, силачу – богу во всех отношениях!
– Красиво говоришь, Алиса, – заметила бабушка. – Интересно, а ты сама его не встречала?
– Но ведь бог Посейдон – это сказка! – сказала Алиса.
– Сомневаюсь, но не перебиваю, – сказала бабушка. – Продолжай.
– Посейдон влюбился в Клейто и потому прожил в том доме несколько лет. Он взял Клейто в жены, а сам ухаживал за ее родителями, пока они не умерли и не ушли обратно в землю. Пока Клейто вела хозяйство, Посейдон занялся строительством. Сначала он выкопал на холме два колодца, из которых стали бить родники: один с ледяной водой, а второй с кипятком, для стирки и кухни.
– Ах, если бы все мужья были такими! – воскликнула бабушка. – Не дождешься!
– Затем Посейдон обнес горы каменной стеной, а вокруг нее вырыл канал и заполнил его водой из родников. Посейдон трудился, а у Клейто родился маленький мальчик, а потом еще один мальчик, а потом еще один...
– Постой, Алисочка, – сказал Ричард, – к сожалению, ты ошиблась. Платон пишет, что Клейто родила близнецов, пять пар близнецов, а не отдельных мальчиков.
– И правильно! – одобрила бабушка. – Если ты решила родить много детей, то куда экономнее рожать сразу по двое или по трое. Значит, у них было десять детей?
– Пять пар близнецов, – подтвердил Ричард, – мал мала меньше, то есть погодки.
– Сыновья росли, занимались спортом, учились, – сказала Алиса. – Всем было весело, но Посейдон боялся, как бы его сыновья не перессорились из-за власти над островом. Поэтому он поделил остров на десять частей, как режут круглый торт, дольками. При дележе самому старшему сыну по имени Атлант достался и родительский дом на горе. Так как Атлант был главнее, остальные сыновья должны были его слушаться. С тех пор десять сыновей, которых назвали царями Атлантиды, дружно командовали своим островом и никогда не ссорились. У каждого из царей рождались дети, и все они были мальчиками. И все в свою очередь становились царями.
– Чудесная история, но, к сожалению, пока счастливая, – сказала бабушка.
– А что в этом плохого? – спросила Алиса.
– То, что такие истории хорошо не кончаются. Не может быть, чтобы десять царей долго жили в мире, и не может быть, чтобы обездоленный народ не встал на защиту своих интересов! – сказала бабушка. – А ну расскажи, что еще твой Платон придумал про эту сказочную страну.
– На Атлантиде были богатейшие рудники, где добывали самородную медь и ковали из нее доспехи, посуду и утварь. И это неудивительно, потому что Атлантида существовала в бронзовый век. Ты знаешь, бабушка, что такое бронзовый век?
– Наверное, не то, что алюминиевый, – сказала бабушка.
– Тогда еще железа не придумали, – объяснила Алиса. – Поэтому мечи, посуда, наконечники копий и щиты – все было бронзовым.
– А откуда же в Атлантиде взялись люди? Не только же цари там жили! А то бы им и жениться не на ком было.
– Атланты, наверное, покупали рабов, – сказала Алиса. – А может быть, к ним приплывали люди из других стран. Приедут по делам, увидят, как атланты живут, и остаются. Ведь Атлантида стала центром тогдашнего мира, в гаванях стояли сотни кораблей, там были склады и верфи, чтобы строить новые корабли. От моря до горы, где когда-то стоял дом стариков, прокопали широкий прямой канал. Рядом с тем местом построили храм Посейдона. Туда ходили молиться покровителю острова и приносили жертвы этому богу. Храм сверкал под солнцем, потому что был покрыт серебряными листами. Внутри же его отделали слоновой костью и золотом.
Вода из холодного источника служила для того, чтобы поливать сады, а горячая по трубам попадала во дворцы и дома и согревала их.
– Смущает меня этот горячий источник, – сказала бабушка.
– Почему?
– Потому что горячие источники обычно бывают там, где есть действующие вулканы.
– Погоди, бабушка, рано об этом, – сказала Алиса. – Мало ли почему бывают горячие источники?
– А какой там был климат, известно?
– Климат там был мягкий или даже тропический, – сказала Алиса. – Египетские жрецы говорили, что в Атлантиде не бывало зимы и в год снимали по два урожая зерна.
– А с кем Атлантида воевала? – спросила бабушка.
– Почему ты думаешь, что она воевала?
– Такая богатая страна и никому не понадобилась? – воскликнула бабушка. – Так не бывает. Тем более не бывало в древние времена.
– У атлантов были могучая армия и флот, – сказала Алиса. – Ее берега охраняла тысяча кораблей, а армия насчитывала десять тысяч боевых колесниц. И пока все цари Атлантиды жили в мире и дружбе, ее бы никто не смог победить.
– Значит, все-таки...
– Ну погоди, бабушка, уже немного осталось! Я же и так коротко рассказываю.
Бабушка замолчала.
– Каждые пять лет, – продолжала Алиса, – все десять царей приезжали в храм Посейдона и там решали все важные проблемы. И они это делали удивительным образом! С наступлением темноты они входили в храм, одетые в черные тоги. Слуги гасили факелы, и тогда цари на ощупь находили кресла и усаживались в них. Дверь в храм запирали, и теперь можно было обсуждать все секреты так, что говорившего никто не видел.
Всю ночь разговаривали цари, а с рассветом принимали решения, записывали их на золотых листах и клали листы на алтарь Посейдона. И впредь никто не мог изменить этих решений.
Так продолжалось много сотен лет. Но вот до атлантов стали доходить слухи о том, что за морем крепнут греческие государства. Потом и корабли стали приплывать оттуда. И чем сильнее становилась Греция, тем больше беспокоились атланты. Они решили первыми напасть на греков, чтобы те не успели их победить. Атланты собрали флот, посадили на корабли солдат и отправились в Средиземное море. Греческие корабли попытались встать на пути флота атлантов, но потерпели поражение и утонули. Атланты выбрались на греческий берег, и почти все города им сдались.
– Ну уж это преувеличение! – вмешалась бабушка. – Знаю я греков, они так просто не сдадутся.
– Они не все сдались, – согласилась Алиса. – Их самый знаменитый город Афины отказался сдаваться. И афиняне так отчаянно защищали свой город, что атланты отступили. Сначала отступили, потом побежали, а потом еле ноги унесли.
– Так им и надо! – воскликнул Ричард Темпест, который забыл, что он совсем взрослый и знает эту историю с детства.
– Это исторический факт? – спросила бабушка.
– Никто не знает, – ответила Алиса. – Надо у Платона спросить.
– А что он нам рассказал про Атлантиду? Куда она делась?
– Остатки флота атлантов возвратились домой, но греки их не преследовали. Не было у них для этого сил, да и кораблей не осталось. Но тут...
Алиса замолчала, как царица Шехерезада, потому что знала: ее слушатели увлечены рассказом и, если бы она сейчас попросила десять порций мороженого за то, чтобы продолжить свои речи, бабушка, Ричард и даже пират Сильвер помчались бы за мороженым. Но конечно же Алиса не такая вредная, чтобы гонять друзей за мороженым – если нужно, и сама купит, – но помолчать немного стоило – пускай трепещут от нетерпения!