Приключения Алисы. Том 4. Заповедник сказок - Булычев Кир (читать книги бесплатно полностью .txt) 📗
— Я не верю! — сказал Юдзо. — Спасатели не наваливаются на людей как звери.
Алиса натянула скафандр, надела шлем, но пока что не стала опускать забрало. Это можно сделать в одну секунду.
— Они подошли к кораблю, — сказал Юдзо.
— Посмотрим, что они будут делать, — ответила Алиса.
Ждать пришлось недолго. Раздался удар в люк. Потом еще один, посильнее первого.
— Козлятушки, ребятушки, — сказала Алиса, — это я пришла, молочка принесла.
— Что ты говоришь? — удивился Юдзо.
— Это детская сказка, ты ее не знаешь. Один волк переоделся козой и пришел в дом к козе, чтобы съесть ее детей.
— Я знаю такую сказку, — сказал Юдзо.
— Только нас не обманешь, — сказала Алиса.
Следующий удар был сильнее.
— Чем они стучат? — подумал вслух Юдзо. — Что у них, кулаки железные?
Удары следовали один за другим, однообразно и монотонно.
— Если они не совсем идиоты, — сказала Алиса, — то они что-нибудь придумают.
И как бы в ответ на ее слова к кораблю подошли еще несколько черных существ. Один из них притащил нечто вроде бластера, но с длинным стволом.
Узкий белый луч вырвался из бластера и коснулся люка.
— Прожгут, — сказала Алиса. — Наверняка прожгут.
— Мы будем сражаться, — сказал Юдзо.
— А какая польза? — спросила Алиса. — Если они Посейдона одолели, то ты недолго продержишься.
— А что делать? Лучше погибнуть с честью.
— Логика не для меня, — сказала Алиса. — Я еще школу не кончила. Надевай шлем.
Пока Юдзо, поглядывая в иллюминатор, за которым черные существа настойчиво сверлили обшивку «Арбата», надевал шлем, Алиса откинула угол ковра в кают-компании. Там, она знала, был небольшой люк, который вел в технический отсек «Арбата». Как-то при ней Посейдон лазил туда, чтобы проверить системы отопления.
Юдзо пролез в люк первым, затем туда же опустилась Алиса, закрыв за собой люк таким образом, чтобы, когда она его закроет, угол ковра опустился на старое место. Она не видела, удалось ей это или нет, люк захлопнулся. Было так тихо, что слышно было, как часто дышит Юдзо.
Алиса включила на минуту шлемовый фонарь.
Отсек, в котором они спрятались, был низким и тесным, хотя очень длинным. Вдоль него тянулись дакты воздуховодов, трубы опреснителей, отопительные шланги. Алиса поманила Юдзо за собой, и они отползли подальше от люка.
— Теперь тихо, — прошептала Алиса, — молчи, что бы ни случилось.
Ждать пришлось недолго.
Минут пять.
Сначала они ощутили движение воздуха. Это значило, что черные существа, которых Алиса для себя называла бандитами, все же вскрыли люк «Арбата». Воздух сразу вылетел из корабля, как вылетает пузырь воздуха, если быстро опустить под воду кувшин. Правда, из отсека, в котором укрылись Алиса с Юдзо, воздух вылетел не так быстро — хотя он и не был герметичным, но щели и каналы, которыми он сообщался с основными помещениями корабля, были невелики и воздуху потребовалось несколько секунд, чтобы выбраться из отсека. Скафандры ребят мгновенно приспособились к изменению давления, но Алиса привычно ощутила переход в вакуум, подобный тому, как бывает, когда выходишь из корабля в открытый космос.
Потом послышались шаги.
Но Алиса услышала их не ушами — звуки не распространяются в вакууме. В космосе всегда царит тишина. Но вибрацию пола под тяжелыми шагами бандитов они почувствовали.
И если приложить руку в перчатке к потолку отсека, то можно угадать каждый шаг тех, кто наверху.
Бандиты довольно долго ходили по кораблю. Потом корабль начал содрогаться сильнее, рывками, и Алиса не сразу сообразила, что бандиты занялись грабежом. Они отламывают, вырывают, отвинчивают приборы и вещи и уносят с собой.
Потом внезапно появилась над головой, там, где был люк, тонкая круглая полоска света. Значит, кто-то отвернул ковер. Алиса замерла, ожидая, что сейчас бандит откроет люк.
Но этого не случилось. Вместо этого вскоре наступила тишина. Корабль опустел.
— Что делать? — спросила Алиса.
— А что? — не понял Юдзо.
— Я думаю, что они ушли, потому что унесли с корабля разные вещи. Но, вернее всего, они вернутся. И тогда обязательно залезут в этот отсек. Боюсь, что нам здесь не отсидеться.
— Тогда давай вылезем, — сказал Юдзо. — Мне тут надоело.
— У нас мало времени, — сказала Алиса и поползла к люку. — Ведь они могут работать в несколько смен. Одни уходят, другие приходят, мы не знаем, сколько их здесь всего.
Сказав так, Алиса открыла люк и, осмотревшись, быстро вылезла наружу. Следом за ней выбрался Юдзо.
На корабле никого не было. Но за те минуты, пока бандиты бесчинствовали на нем, корабль преобразился. Исчезли приборы, посуда, даже мебель, простыни и одежда, пульт управления стал скелетом пульта. Даже ковер унесли.
Алиса кинулась к иллюминатору. Прожектор теперь не горел, но ей удалось увидеть смутные тени бандитов. Они удалялись к стене кратера. Они шли цепочкой, волоча добычу. Два последних бандита несли свернутый в трубку ковер из кают-компании.
— Пошли, — сказала Алиса.
— Куда? На «Сакуру»? — спросил Юдзо. Хоть Полина и сказала, что на «Сакуре» ничего нет, он хотел туда попасть: а вдруг Полина упустила что-то важное, какое-то послание, предназначенное только для глаз Юдзо.
— Нет, — сказала Алиса. — Я думаю — лучше всего нам пойти за бандитами. Надо увидеть, как они попадают внутрь астероида.
— А если они нас увидят?
— Если боишься, иди на «Сакуру» и сиди там, жди.
— Я ничего не боюсь, — обиделся Юдзо. И первым пошел к люку.
Люк был сорван и валялся на камнях рядом с кораблем.
Они вышли из корабля и быстро пошли следом за бандитами.
8
Полина не заметила, как открывается дверь внутрь астероида. Хоть и старалась это сделать. Виной тому были черные безликие существа, которые тащили ее к стене кратера, мешая друг другу, суетясь, толкаясь. Они напоминали Полине муравьев, которые тащат к муравейнику пойманного жука. Вроде бы бестолковы, но постепенно жук все же продвигается к муравейнику.
Открылся первый люк, существа остановились, ожидая, видно, когда уравновесится давление. Затем открылся второй люк. Полина поняла, что внутри астероида есть воздух.
Она оказалась в темном коридоре, и ее снова потащили вперед.
Шагов через сто впереди забрезжил слабый свет. Под потолком коридора мерцала слабая лампа. При свете ее было видно, что коридор высверлен в породе, причем сделано это не очень аккуратно и стены не облицованы. Вдоль них тянулись кабели, провода, на всем была пыль, и Полина ощутила атмосферу запустения.
Полина старалась разглядеть своих противников, но света было мало, а фонарь в шлеме она не решилась включить, опасаясь, что его разобьют — ведь догадались они сорвать антенну внешней связи.
Вскоре встретилась еще одна лампа. Потом Полина увидела ход, ведущий направо. Он был перегорожен невысоким барьером. И ей показалось, что из-за барьера выглядывает бледное человеческое лицо, скорее всего лицо ребенка. Она не была уверена, видела ли она это лицо в самом деле или ей только показалось. Существа не давали ей ни секунды покоя — теребили, толкали, тянули вперед.
— Да не толкайтесь вы! — сказала Полина. — Я и так иду. Хоть бы объяснили, что вам от меня надо.
Однако ее слова не возымели никакого действия на черных существ. Они так же тянули ее вперед. Еще через несколько метров Полина почувствовала, что пол пошел вниз, она чуть не упала от резкого толчка.
Впереди открылась дверь.
За нею было полутемное помещение, куда существа и втолкнули Полину.
Дверь со скрежетом задвинулась, отрезав Полину от коридора.
Она была одна.
Единственный неяркий светильник под потолком с трудом освещал обширное помещение. Серые стены, серый пол, серый потолок. В углах свалено тряпье, разбитая чашка лежит посреди пола, кукла без руки, и почему-то у стены кучей музыкальные инструменты: помятая, тускло сверкающая туба, флейта, скрипка с оборванными струнами и даже виолончель.