Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Детские » Детская фантастика » Все о непослушных принцессах и коварных драконах - Рэде Патриция (читать полную версию книги .txt) 📗

Все о непослушных принцессах и коварных драконах - Рэде Патриция (читать полную версию книги .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Все о непослушных принцессах и коварных драконах - Рэде Патриция (читать полную версию книги .txt) 📗. Жанр: Детская фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

И он вошел в дом. Менданбар и Симорен переглянулись, пожали плечами и последовали за Джеком и Телемайном.

Входная дверь дома Джека вела прямиком в загроможденную вещами комнату. Выкрашенная в ядовито-зеленый цвет, она неприятно поражала после веселеньких желто-голубых тонов домика. К счастью, за кучами барахла, баулов, бочек и бумажных мешков стен почти не было видно. Джек засунул ковер в угол между двумя картинами, балансирующими на кипе книг, и отправился готовить обед.

Симорен и Телемайн затеяли оживленную беседу, Джек был занят с кастрюлями и сковородками, и Менданбар смог спокойно обдумать все, что с ними случилось в последние два дня. Из калейдоскопа событий и приключений он пытался выделить что-то важное, ускользнувшее от внимания, словно бы спрятавшееся за мелкие неурядицы, как ящерица среди камней.

Разговор между Симорен и Телемайном все время отвлекал Менданбара, и он, так и не сумев сосредоточиться, стал прислушиваться к их беседе.

— ...Окно молчало, — говорила Симорен. — И тогда мне пришлось использовать дополнительное заклинание.

— И это разбило его? — нахмурился Телемайн.

— Нет, — ответила Симорен. — Оно прекрасно работало. Стекло сначала побелело, как молоко, потом показало Казюль и колдунов, а потом... — принцесса досадливо поморщилась, — потом, когда я попыталась удержать картинку...

Что же случилось? — нетерпеливо перебил Телемайн.

— Я попросила окно показать, где они. И после этого стекло раскололось.

— Какие пустяки! — кинул Джек через плечо. — Вставим новое. У меня где-то было подходящее. Ничего не стоит вырезать его по размеру.

— Спасибо, Джек, я подумаю об этом, — поблагодарил Телемайн и снова обратился к Симорен: — И ты не успела ничего увидеть хотя бы в одном из осколков?

Симорен отрицательно покачала головой:

— Ничегошеньки. Верно, Менданбар?

— Да, — подтвердил тот. — Изображение Казюль и колдунов пропало, а окно вдруг разлетелось вдребезги. Наверное, от напряжения: оно старалось показать нам место в Заколдованном Лесу и не сумело.

— Такого быть не может! — недоверчиво воскликнул Телемайн. — Я проверял и закалял стекло несколько раз и самым лучшим образом. Просто, наверное, истощилось волшебство. Ну-ка выкладывай, какое заклинание ты применила? — обратился он к Симорен.

Симорен поколебалась несколько секунд, потом пожала плечами:

— Ничего особенного. Одно драконье заклинание, которое я разыскала в прошлом году, роясь среди книг в библиотеке Казюль. Оно очень легко приспосабливается и изменяется, а я...

Грозный крик, донесшийся с улицы, оборвал Симорен на полуслове:

— Вы, там, внутри! Сейчас же выходите! Все равно не скроетесь! Джек недовольно хмыкнул и высунул голову из окна.

— Потерпи! — прокричал он. — Сейчас выйду!

За стеной что-то взорвалось, и Джека буквально вбросило обратно в комнату, а весь дом встряхнуло, как пустую коробку.

— Выходите! — грозно повторил голос. — Немедленно!

— Ох уж эти колдуны! — пробормотал Джек. — Ни капли терпения.

Менданбар весь собрался и взглянул на Симорен.

— Нам лучше выйти, не то он разнесет весь дом, — сказала она. — Джек, ты не мог бы развести ведро мыльной воды и добавить туда немного лимонного сока? Только быстро!

— Что? — не понял Джек.

— Ведро мыльной воды с лимонным соком, — нетерпеливо повторила Симорен. — Это растворяет колдунов. Поспеши и вынеси его следом за нами. Подозреваю, оно нам пригодится.

— Мыльная вода с лимоном растворяет колдунов? — с интересом проговорил Телемайн. — Откуда тебе это известно?

Еще один взрыв потряс дом.

— Некогда объяснять, — отмахнулась Симорен. — Пошли! — Она толкнула дверь и выбежала из дома.

Бормоча проклятия, Менданбар последовал за ней. В спешке, позабыв о ступеньках, он оступился, споткнулся, но удержался на ногах. Тут же отскочил в сторону, выхватил меч из ножен и только тогда огляделся вокруг.

Симорен стояла, прижавшись спиной к стене дома и настороженно разглядывая пришельца. Даже в наступивших сумерках колдуна легко было видеть, потому что он был словно охвачен ореолом пламени. Этот колдун казался намного выше, чем тот, что приходил в пещеру к Симорен, а платье на нем было не коричнево-голубое, а ярко-красное. Только посох, выточенный из полированного дерева, да длинная всклокоченная песочного цвета борода говорили о принадлежности незнакомца к племени колдунов. Глядя на эту топорщащуюся бороду, Менданбар даже подумал: не запрещается ли колдунам под страхом отлучения ухаживать за бородами?

Симорен, ты? — прогремел колдун. — О, я должен был догадаться! Нет, ЭТО тебе не удалось заполучить. Где ОНО?

— Что? — недоуменно переспросил Менданбар. — Ради чего ты поднял такой шум? И разве никто не учил тебя вежливо стучать в дверь?

— А, ты успела подхватить героя? — презрительно усмехнулся колдун. — Но он тебе не поможет. Где ОНО?

Я не знаю, о чем ты говоришь, — спокойно ответила Симорен.

— Он и сам не знает, — вмешался Телемайн, небрежно опершийся на косяк двери. — Тупоголовый субъект, как я погляжу. Никакой логики, ищет следствия, не выяснив причины.

Глаза колдуна сузились, и он ткнул посохом в сторону Телемайна:

— А это еще кто такой?

— Это первый разумный вопрос, который ты задал с того момента, как появился здесь, — пространно ответил Телемайн. — Я чародей Телемайн. Удовлетворен?

— Ча-ро-дей! — задохнулся колдун. — Полагаю, мы ищем одну и ту же вещь. Предупреждаю: лучше не переходи мне дорогу. Не я один — все колдуны заинтересованы в этом деле.

— В каком деле? — сердито спросила Симорен.

— С прискорбием должен повторить, что в твоих речах мало связности и разумной логики, — монотонно продолжал Телемайн. Ты попросту...

Менданбар почувствовал, как посох колдуна взбухает и трепещет от закипавшего в нем колдовского заклинания. Прежде чем стрела заклинания вылетела из посоха, Менданбар стремительно коснулся кончиком меча набалдашника колдовского посоха. Молния колдовства ударила в клинок, и меч задрожал. Дрожь пробежала по руке Менданбара от рукояти меча до плеча. И заклинание угасло.

— На твоем месте я бы не пытался этого повторить, — спокойно сказал Менданбар, прямо глядя в глаза колдуну.

Все остолбенели от неожиданности. Первым опомнился колдун.

— Меч! — вскричал он. — Волшебный меч! Как я сразу не понял? Превосходно! Все становится проще и легче.

Он устремил острие посоха на Менданбара и что-то забормотал себе под нос. Но теперь уже Менданбар не стал ждать, пока заклинание сработает и оживший посох начнет высасывать волшебство из меча, опустошая его. Быстрым движением он крутанул меч вокруг посоха, опутывая его невидимым клубком волшебных нитей.

Колдовская сила неудержимо потекла в меч. Посох ссыхался, сжимался, как губка, из которой выжимают воду. Постепенно исчезло свечение, окружавшее колдуна. Он резко вскрикнул и опустил посох, беспомощно глядя на Менданбара.

— Как ты это сделал? — обескураженно спросил колдун. — Ты и вправду герой! Как же тебе удалось повернуть вспять мое заклинание.

— Я его вовсе не поворачивал, — просто ответил Менданбар. — Остановил, вот и все. И я вовсе не герой, а король Заколдованного Леса.

Глаза колдуна расширились. Уверенный, что колдун не преминет сотворить еще какую-нибудь пакость, Менданбар постарался опередить его и стремительно намотал нити волшебства вокруг колдовского посоха. Но не рассчитал и чуточку помедлил. Не успел он потянуть за нити, как колдун исчез.

Наступила мгновенная тишина.

— Менданбар, что ты сотворил? — наконец произнесла Симорен.

— Ничего, — смутился Менданбар. — Просто я хотел... О, извините, я должен был сообразить, что он сбежит, исчезнет!

Телемайн подошел к тому месту, где только что стоял колдун.

— Интересно, — пробормотал он. — Очень интересно... Ого! — Он быстро наклонился, а когда выпрямился, в руке у него был посох.

Перейти на страницу:

Рэде Патриция читать все книги автора по порядку

Рэде Патриция - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Все о непослушных принцессах и коварных драконах отзывы

Отзывы читателей о книге Все о непослушных принцессах и коварных драконах, автор: Рэде Патриция. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*