Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Детские » Детская фантастика » Приключения Алисы. Том 2. Сто лет тому вперед - Булычев Кир (читать бесплатно книги без сокращений TXT) 📗

Приключения Алисы. Том 2. Сто лет тому вперед - Булычев Кир (читать бесплатно книги без сокращений TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Приключения Алисы. Том 2. Сто лет тому вперед - Булычев Кир (читать бесплатно книги без сокращений TXT) 📗. Жанр: Детская фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Директор заколебался, не зная, говорить или нет. Он посмотрел на Степаныча, и Степаныч решил, что пора брать инициативу в свои руки.

— Слушай меня! — сказал он своим физкультурным голосом. — В окрестностях лагеря наблюдаются дикие хищники. Эти сведения мы должны проверить. Конечно, наверное, это ошибка.

— Нет, не ошибка! — сказал Розочка. — Где мои очки?

И тут из рядов третьего отряда раздался голос Юльки Грибковой:

— Держи свои очки, Розов. И не надо их терять, когда купаешься без разрешения.

— Я не понимаю, откуда у Грибковой мои очки, — сказал Розочка твердым голосом отличника. — Очки я метнул в морду тигра, чтобы его остановить.

— А тигр их отдал Грибковой, — подсказал кто-то. И весь лагерь захохотал. Даже директор с облегчением улыбнулся.

— Вы вот не верите, а будут жертвы! — крикнул Розочка, когда все отсмеялись. Но никто его уже не слушал.

Юлька шепнула Фиме:

— Давай вернемся в лес.

— Погоди, — сказал Фима.

Он показал ей на директора и Степаныча, которые о чем-то тихо переговаривались. Потом директор кивнул головой и быстро пошел к себе в домик, а Степаныч физкультурным голосом объявил:

— Приказ директора остается в силе. До отмены его никто из лагеря не выходит.

И, не слушая возражений, Степаныч поспешил за директором. Юльке с Фимой удалось незамеченными отбежать в сторону и сквозь кусты добраться до директорского домика с задней стороны. Окно было открыто. Они прибежали вовремя и, прижавшись к стене, услышали, как директор говорит с кем-то по телефону.

— Конечно, — говорил директор. — Слух может быть ложным. Но я прошу проверить, нет ли случаев побега тигров из зоопарков или из цирка. У меня двести детей, и я не могу рисковать… Да, никого в лес не выпускаем… Да. Буду ждать.

Потом звякнула телефонная трубка, и директор сказал физкультурнику:

— Они сказали, чтобы мы не волновались, проверят. Пришлют сотрудника с собакой. Осмотрят лес.

5. ВЕЧЕРНЕЕ БЕГСТВО

Пришельцы послушно ждали. Тигр бродил по полянке, за ним волочился шарф, питон Кен обвил сосновый ствол, перекинул голову через нижний сук и раскачивал ею в глубокой думе.

— Вы уверены, что не хотите встречаться с милицией? — спросила Юлька, вбегая на полянку.

— Конечно, — ответил тигр. — А что, она приближается?

— Скоро приблизится, — сказал Фима Королев. От его прежней робости не осталось и следа — люди быстро ко всему привыкают.

— Что же случилось? — спросил питон, покачивая над ними плоской треугольной головой.

— Эти мучители кошек, — сказал Фима, — прибежали в лагерь и подняли тревогу. Мы с большим трудом убедили всех, что тигр им только померещился.

— Тогда зачем сюда придет милиция?

— Чтобы найти вас.

— Мы не можем встречаться с вашей уважаемой милицией, — сказал питон. — Этим мы нарушим законы Галактики и сорвем порученное нам дело.

— Надо вас эвакуировать, — сказала Юлька. — В надежное место. У меня идея. Сарай. На острове. Где раньше сено было.

Юлька имела в виду остров на реке, длинный и низкий, почти весь занятый лугом. Там, посередине, на небольшом холмике, стоял полуразрушенный сарай, кое-как скрытый кустарником. Со стороны лагеря остров отделялся от берега неширокой протокой.

К реке надо было выйти не у лагеря, а ниже, в полукилометре.

Они спешили, но шли осторожно — впереди Юлька, у нее хорошие глаза и быстрая реакция. В середине Фима с тигром, а питон замыкал шествие и смотрел, нет ли погони.

Юлька надеялась, что старая лодка с одним веслом, которая никому не принадлежала, стоит у этого берега. Дело в том, что некоторые ребята из лагеря и из деревни, что была еще ниже по реке, иногда забирались на остров, чтобы половить рыбы или искупаться. Но лодка, как назло, стояла, приткнувшись к траве по ту сторону.

— Придется плыть, — сказала Юлька.

— Я не уверен, что смогу это сделать, — сказал питон. — Я никогда не пробовал. Ведь я не водяная змея.

Фима промолчал — он плохо плавал, но не любил в этом признаваться. Юлька окинула взглядом эту странную сухопутную компанию. Времени терять было нельзя. Она скинула тапочки и блузку и, разбежавшись, прыгнула в воду — протока была глубокой и быстрой, со дна били ключи, и Юльке даже некогда было оглядываться, а то пронесет мимо острова. Она выбралась из воды на самой косе, побежала обратно к лодке. Осока резала ноги, мягкий ил чавкал под ногами и затягивал, так что, добежав до лодки, Юлька запыхалась, тем более что надо было еще вычерпать из лодки воду. Вычерпывая воду, Юлька посмотрела на тот берег. Удав лежал, свернувшись кольцами и высоко подняв голову, Фима зашел в воду по колени и сочувствовал ей, тигр нервно бродил по берегу, как по клетке.

Весло оказалось тяжелым, грести было трудно, лодка вертелась и не слушалась, но больше всего Юлька устала оттого, что надо было спешить. Наконец она добралась до места, и Фима подхватил лодку за нос, чтобы удержать. Потом, пока в нее переползал бесконечный питон, Фима поднял весло и крикнул Юльке:

— Оставайся здесь! Я их перевезу.

Юлька кивнула и стала помогать тигру перелезть через борт, но, оттолкнув уже лодку от берега, передумала и поплыла вслед. Лодка под грузом пришельцев опустилась настолько, что ее борта сровнялись с водой. К тому же Фима греб неровно и раскачивал лодку, а тигр так дрожал от волнения, что лодка трепетала. Юлька все время ждала, что лодка черпнет воды и опрокинется.

К счастью, этого не случилось.

Только у того берега Фима заметил, что Юлька приплыла тоже.

Пришельцы устроились в сарае на сене, им было удобно, но видно, что они волновались.

— Не беспокойтесь, — сказала Юлька. — Как стемнеет, мы вернемся и тогда что- нибудь придумаем.

Она выбежала снова из сарая, и тут ей в голову пришла еще одна мысль. Она с помощью Фимы перетащила лодку вдоль берега на ту, невидимую от лагеря, сторону островка. Потом они переплыли протоку. Юлька отдала Фиме ботинки, и они побежали к лагерю.

Горн звал на обед.

Когда они выходили из столовой, Юлька поймала чей-то внимательный взгляд. В стороне стоял Розочка и глядел ей на ноги.

Юлька только тут вспомнила, что ее ноги по колено измазаны засохшим илом.

Розочка загадочно улыбнулся.

6. ВЕЧЕРНЕЕ СОБЫТИЕ

Юльку мучили плохие предчувствия. Что-то подсказывало ей, что пришельцев надо спрятать в какое-то другое место. Ее предчувствия обострились, когда она увидела через час после обеда, как над лесом кружится желтый милицейский вертолет. А еще через час в лагерь въехал милицейский «газик», в котором были лейтенант и сержант с овчаркой.

Фима опять сумел подобраться к директорскому окну, чтобы подслушать. Лейтенант говорил директору, что к ним позвонил человек, живущий у самого шоссе. Он тоже видел тигра. А третий сигнал поступил от одной женщины, которая уверяла, что тигр ворвался к ней в дом и ей пришлось ударить его кочергой.

Когда лейтенант с директором вышли из домика, собаку и ее проводника тесным кольцом окружили ребята. Лейтенант спросил у ребят, не видел ли кто чего подозрительного возле лагеря, а потом отдельно поговорил с Розочкой и Семеновым. Розочка и Семенов были страшно горды тем, что дают настоящие показания настоящему лейтенанту, и пыжились, как жабы. Юлька с Фимой стояли в стороне. Юлька сказала Фиме:

— Теперь ты понимаешь, что пришельцев обязательно найдут?

— А может, так и надо? И потом разберутся.

Юлька смерила его уничтожающим взглядом и спросила:

— Разве мы не обещали помочь?

— Это ты обещала, — неосторожно возразил Фима.

Юлька отвернулась от него, но уйти не успела, потому что к ней шел лейтенант милиции, а рядом с ним Розочка. Розочка улыбался, и заходящее солнце отражалось в его очках.

— Ты будешь пионерка Грибкова? — спросил лейтенант. — Вот товарищ утверждает, что ты видела хищника, знаешь, где он скрывается, но по каким-то причинам не хочешь об этом сказать.

Перейти на страницу:

Булычев Кир читать все книги автора по порядку

Булычев Кир - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Приключения Алисы. Том 2. Сто лет тому вперед отзывы

Отзывы читателей о книге Приключения Алисы. Том 2. Сто лет тому вперед, автор: Булычев Кир. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*