Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Детские » Детская фантастика » Abarat: The First Book of Hours - Barker Clive (читать книги полностью без сокращений бесплатно .TXT) 📗

Abarat: The First Book of Hours - Barker Clive (читать книги полностью без сокращений бесплатно .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Abarat: The First Book of Hours - Barker Clive (читать книги полностью без сокращений бесплатно .TXT) 📗. Жанр: Детская фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

“I’m sorry. That was remiss of me,” Jimothi replied. “Please accept my apologies.”

This was plainly the first time Malingo had been offered an apology. “Oh,” he said, looking at Candy, his eyes wide. “What do I do now?”

“Accept the apology, if you think he means it.”

“Oh… yes. Of course. I accept the apology.”

Jimothi offered his hand, and Malingo shook it, plainly delighted at this new proof of his advanced position in the world.

“So, my friend,” Jimothi said. “I believe you have it in you to make a glyph. Go to it.”

“I did tell you I’ve never actually done this before?” Malingo pointed out.

“Just give it a try,” Candy said. “It’s our only way out. No pressure of course.”

Malingo offered her a nervous smile. “You’d better both stand back then,” he said, spreading his arms.

Jimothi took a small telescope from his jacket pocket, opened it up and wandered away to scan the skies.

“Don’t be nervous,” Candy said to Malingo. “I have faith in you.”

“You do?”

“Don’t sound so surprised.”

“I just don’t want to disappoint you.”

“You won’t. If it works, it works. If not—” She waved the thought away. “We’ll find some other escape route. After all that you’ve done in the last few hours, you don’t have to prove anything.”

Malingo nodded, though he looked far from happy. To judge by his expression, Candy guessed that a part of him was regretting that he’d spoken up in the first place.

He stared down at the ground for a moment, as though recalling the spell.

“Please stand away,” he said to Candy, without looking up. Then he raised his arms from his sides and clapped them together above his head, three times.

“Ithni asme ata,
Ithni manamee,
Drutha lotacata,”
Come thou glyph to me.
Ithni, ithni,
Asme ata:
Come thou glyph to me.”

While he spoke these words, he walked in a circle about six or seven feet wide, grabbing hold of the air and appearing to throw what he’d caught into the circle.

Then he began the words of the ritual afresh.

“Ithni asme ata,
Ithni manamee.
Drutha lotacata,
Come thou glyph to me.”

Three times he made the circle, throwing the air and repeating the strange words of the conjuration.

“…Ithni, ithni,
Asme ata:
Come thou glyph to me.”

“I don’t want to hurry you,” Jimothi said, glancing back at Candy, his eloquent eyes flickering with anxiety, “but I can see the lights of three glyphs coming this way. It must be the Criss-Cross Man. I’m afraid you don’t have much time, my friend.”

Malingo didn’t break the rhythm of his invocation. He went on, around and around, snatching at the air. But nothing seemed to be happening. From the corner of her eye, Candy caught sight of Jimothi making a tiny, despairing shake of his head. She ignored his pessimism and instead went to stand with Malingo.

“Is there only room for one cook in this kitchen?” she said.

He was still circling and snatching, circling and snatching.

“The pot looks pretty empty to me,” Malingo said. “I need all the help I can get.”

“I’ll do what I can,” Candy said, stepping into the circle behind Malingo, copying his every move and syllable.

“Ithni asme ata,
Ithni manamee…”

It was remarkably easy, once she’d done it one time through. In fact, it was eerily easy, like a dance step she’d forgotten but remembered again immediately the music began, though where she’d heard the music of this magic before she could not possibly imagine. This was not a dance they danced in Chickentown.

“I think it’s working,” Malingo said hesitantly.

He was right.

Candy could feel a rush of kindled air coming out of the middle of the circle, and to her amazement she saw a myriad of tiny sparks igniting all around them: blue and white and red and gold.

Malingo let out a triumphant whoop, and his happiness seemed to further fuel the fire of creation. Now the sparks began to trail light, forming a luminescent matrix in the dark air. The glyph being conjured was a complex form, dominated by three broad strokes, between which there was a filigree of finer lines. Some rose up to form a kind of cabin. The rest swept down behind the craft where they knotted themselves together forming something that might have been the glyph’s engine. Moment by moment it looked more solid. In fact it now seemed so substantial it was hard to imagine that the space it now occupied had been empty just a little time before.

Candy looked over at Jimothi, who was staring with naked astonishment at what Malingo had achieved.

“I take it all back, my friend,” he said. “You are a wizard. Perhaps the first of your tribe to speak a glyph into creation, yes?”

Malingo had stopped circling. He now also stood back to admire the vehicle that was being called into existence.

“We are both wizards,” he said, looking at Candy with a stare that contained surprise and delight in equal measure.

Jimothi was once again consulting the skies through his telescope. “I think it’s time for you to go,” he said.

“There’s still more to do,” Candy said, looking at the unfinished glyph.

“It should finish itself,” Malingo told her. “At least that’s what Lumeric writes.”

Lumeric the Mutep knew its business. As Candy watched, the glyph continued to become more and more coherent, the lines of light running back and forth, knitting the matter of the vehicle, refining its form. But it was taking its own sweet time, and that was the problem.

“Is there no way to hurry it up?” Jimothi said.

“Not that I know of,” Malingo replied.

Candy glanced in the direction of the approaching enemy. She could now see the glyphs Jimothi had spoken of; all three considerably more elaborate than the vehicle that she and Malingo had conjured. But a craft was a craft; as long as it could carry them, it scarcely mattered what it looked like.

As she watched, Houlihan’s trio came in to land on a ridge perhaps four hundred yards from them. There they sat, looking like predatory animals.

“Why did they land over there?” Candy asked Jimothi.

“Because Houlihan is a military man. He sees traps and ambushes everywhere. He probably thinks we’ve got an army of ten thousand tarrie-cats hiding behind the hill. How I wish we had them. I’d tear him and his mires to pieces.”

“Mires? What are mires?”

“The creatures he brought with him. They’re a particularly brutal breed of stitchling.”

Candy was just about to ask Jimothi if she could take a look through his telescope to see these mires when a voice they all hoped had been silenced—at least for a while—echoed across the island.

“There’s nothing to be nervous about, Houlihan! There’s only three of them. And a few cats.”

It was Wolfswinkel, of course.

Candy glanced around at the house. The wizard had appeared in the dome, which functioned as a giant magnifying glass, grotesquely distorting Wolfswinkel’s face and body. It was as though he was being reflected in a vast fun-house mirror. His head bulged, and his body looked dwarfed, so that he resembled an infuriated fetus dressed in a banana-skin suit.

Come and get them, Houlihan!” he screamed, pounding his tight red fists against the glass. “They’re weaponless! Kill the geshrat! He’s a mutinous slave! And beat that girl! Teach her a lesson.”

Перейти на страницу:

Barker Clive читать все книги автора по порядку

Barker Clive - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Abarat: The First Book of Hours отзывы

Отзывы читателей о книге Abarat: The First Book of Hours, автор: Barker Clive. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*