Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Детские » Детская фантастика » Теркес - Баландина Екатерина (читать книги без регистрации .txt) 📗

Теркес - Баландина Екатерина (читать книги без регистрации .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Теркес - Баландина Екатерина (читать книги без регистрации .txt) 📗. Жанр: Детская фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Орел плавно спустился на равнину. Десять команд ждали там. Кити и Мааку приземлились. Мааку отпустился над деревом.

Перчатка Кити зацепилась за орлиную лапу. Кити разжала руку и полетела вниз. Больно. Копчик точно поврежден. Чья-то светлая челка, ухмылка.

— Здравствуй, Киска.

Кити вскричала и сию минуту, секунду, 1/9 секунды оказалась на орле. Она сняла перчатку и нормально приземлилась рядом с Мааку.

Луми катался по земле от смеха. Каге смотрел на него, как на идиота.

— Вот это да! Кити научилась летать! Я и не знал! Каге, научи меня тоже летать!

— Я научу тебя получать кулак в нос. Заткнись, наконец.

Кити отряхнулась. Они подождали еще минут десять минут. Пришло еще пять команд. Дальше послали собирать тех, кто не успел найти выход.

Победивших выстроили в ряд. Экзаменатор Милли спокойным шагом к ним подошла.

— Мои поздравления, теперь вы ниндзя.

Кити чуть не упала.

— Что, вот так просто? Без битвы, страхов и пыток, ммм?

Кити что, есть силы, зажала ротик. Но Каге опять все услышал. "Что он, слышит дыхание травы?" подумала Кити. Может, это и было так.

Кити и Мааку выслушали все поздравления, попрощались и пошли по домам. Кити даже не представляла, что не все так просто.

Убийство. Объявление. Новое

общество.

Кити села на скамейку. Единственное, чего ей сейчас хотелось, так это мороженого.

— Не желаете ли освежиться? — Послышался голос справа от нее.

Кити повернула голову. Красно-бардовые волосы, серо-голубые глаза, длинные ноги. В руках этот "кто-то" держит любимое мороженое Кити. Шоколадное, с кусочками шоколадного печенья.

— Мичи! — Кити бросилась старому другу на шею. — Как же я рада тебя видеть! Что же ты не навещал меня? Что же не приходил сюда? Я тебя ждала-ждала!.. Мичи! Я так рада, что ты пришел!

Кити сжимала Мичи в объятиях. Мичи немного покраснел, но тоже обнял Кити. Они снова сели на скамейку.

— Где ты был?

— Так, нигде. Ходил без дела. А ты? Ты, вроде, на экзамене была?

— Ага.

— Ну, и как?

— Нормально. Я — ниндзя!

— Ух, ты! Здорово! А как поживает Даке?

Мичи дал Кити мороженое. Кити с жадностью набросилась на то, о чем давно мечтала.

— Сэмпай? Не знаю. В этот день он, скорее всего, сидит в своей комнате и рисует. Ой! Я уже успела заскучать по нему. Представь. Если я так заскучала по нему за несколько часов, то, как я соскучилась по тебе за несколько недель!

Кити доела мороженое. Мичи смотрел на облака.

— А как там Иджи?

— Он из больницы, по-моему, не выходит. Что он там, поселился с Юми?

— Кто его знает. Он загадочная персона.

— Даже для его младшего брата. Ну, я думаю, Даке тебя там заждался. Иди.

— Но…

— Я же не на казнь иду. Встретимся еще. У меня дела. Ладно, пока. Кстати, где тебя искать?

— В убежище Бродяг.

— Ммм, ясно. Ладно, пока.

Мичи запрыгнул на крышу и умчался вдоль побочной дороги в западную часть деревни. Кити посмотрела ему в след.

— Все спешат. Смотрите, не опоздайте!

Кити встала и спокойным шагом направилась в убежище. Она свернула за угол и пошла по той улице, где они с Даке познакомились. Собственно, там они и встретились после его воскрешения. Штукатурка полностью слезла с дома N8. В открытое окно противоположного дома дует ветерок и колышет белые занавески с разводами от акварели. На противоположном балконе суетливая хозяйка развешивает белье, то и дело, роняя прищепки.

Кити нюхала запах пионов и георгинов, растущих на газоне этой улицы. За то она и называлась "Цветочная". Легкие лепестки летали по воздуху. Кити очень любила, когда лепестки приземлялись ей на нос.

Как в тот раз. Это было, когда ее сковали цепи. Кити остановилась.

— Этот человек не должен жить. Он убьет этими цепями всех. Абсолютно.

Кити не перестала бы думать о столь ужасных вещах, если бы не лепесток пиона, приземлившийся ей на лоб. Кити сняла его и положила на ладонь.

— Нет. Убивать нельзя. Если я буду ему мстить, то, как сказал сэмпай, это станет целью моего существования. Так нельзя.

Кити сдула лепесток и пошла дальше. Вот и показалась старая фабрика. Но она сильно изменилась. Появились клумбы. По стенам вились ползучие цветы. А рядом с входом красовался молоденький кустик камелий. Кити сразу поняла, чья это затея. Только Даке так любит цветы.

Кити вошла. Стены были расписаны красками, соком ягод, да чем угодно, что может краситься. Кое-где мозаика. На дверях написаны имена. Диван накрыт покрывалом. К столу, наконец, прибили недостающую ножку.

В гостиной пусто. Кити поднялась по лестнице к своей комнате. На ней был написан ее клан. И имя. Кити прошла мимо. К двери "Мааки Даке".

Она тихонько приоткрыла дверь. Даке стоял у окна и закрывал крышкой красную трубочку. Самодельный динамит. Даке поднял глаза.

— Кити! Жива!

— Здравствуйте, сэмпай. Рада вас видеть.

— И тебе здравия желаю. Как на экзамене?

— Ниндзя!

— Молодец!

Даке пожал Кити руку.

— Мастерим динамит?

— Ага. Кстати, лидер просил передать тебе просьбу сходить за объявлениями разыскиваемых преступников.

— Ладно. Я схожу.

Кити вышла из комнаты и направилась вниз по лестнице. Она приоткрыла главные двери и вышла на улицу. Объявления всегда висели на главной площади. Кити оглядывалась по сторонам и разминала пальцы.

Но на площади творилось что-то странное. Толпа людей толпилась вокруг фонтана. Кити аккуратно проползла между ногами и оказалась в первых рядах. Фонтан еще не отключили. Но вода в бассейне была алой: ее окрасила кровь.

К каменной колонне с каменными цветами, откуда выплескивалась вода, была привязана знакомая для Кити девушка. Горло было перерезано. Мокрые волосы спадали на лицо. Глаза были закрыты. С кончика губ стекла капелька крови.

Кити отшатнулась и закрыла рот руками.

— Нет! Не может быть! — Кити всматривалась в лицо девушки. — Милли!

Кити перепрыгнула через бортик и бросилась к Милли. Кити проверила ее дыхание, сердцебиение. Но Милли была мертва. Кити утерла слезы. Но тут она заметила, что в руке девушки что-то есть. Кити разжала ее холодные пальцы и увидела "Клык". Кити так же увидела, что на лоскутке шелка, привязанном к руке Милли, что-то написано. Кити развязала лоскуток и поднесла к глазам.

"Мааки Д. будет следующим" было написано на нем. Кити от ужаса потеряла дар речи. Так как только двое выжило из клана Мааки. Это Люцифер и Даке. Но не будет же Каге нападать на того, кто в двадцать раз сильнее? Естественно, он нападет на того, кто спасает Кити. То есть на Даке.

Кити взяла "Клык", привязала его к поясу и помчалась в убежище. На глазах выступили слезы. Она взлетела по лестнице и ворвалась в комнату Даке.

— Сэмпай!

Даке вздрогнул и, проснувшись, скинул с себя одеяло.

— Что случилось?

Кити старалась не смотреть на него. Голос дрожал.

— Он хочет вас убить!

— Кто?

Кити не заметила, как Даке оказался рядом. Кити, сама не зная, как это получилось, обхватила его руками.

— Этот парень. Он за мной охотится, и он хочет вас убить.

Даке погладил Кити по голове.

— Успокойся, Кити. Все хорошо. Ему меня не убить. А сейчас вернись в свою комнату, пожалуйста. И приведи себя в порядок. У нас новенький.

Кити отшагнула от напарника.

— В смысле?

— В прямом. Он твой ровесник. Сейчас он спит. Ты принесла объявления?

— Я не…

— Эх, ты.

— Но я…

— Ладно, я попрошу Томохару.

— Но, сэмпай…

— Но, Кити. Все нормально. У меня тоже бывают провалы в памяти. Я к Томохару.

И Даке вышел из комнаты. Кити похлопала глазами.

— То спит, то занят. У него совсем нет времени на меня.

Кити решила, что ей в этой комнате делать нечего. Поэтому пошла к домику Окихимо.

Окихимо натачивал трехсотлетнюю катану. Еще две таких лежали рядом. Они уже были наточены. Кити поздоровалась.

Перейти на страницу:

Баландина Екатерина читать все книги автора по порядку

Баландина Екатерина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Теркес отзывы

Отзывы читателей о книге Теркес, автор: Баландина Екатерина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*