Война с лилипутами (с иллюстрациями) - Булычев Кир (читать книги без регистрации полные txt) 📗
— Я возьму повыше, — сказал тогда катер. — Поглядим на этот Плеш с высоты в два километра.
Алиса уселась в пилотское кресло и смотрела на экраны. Она опасалась, нет ли за ними погони. Но, видно, возле ресторана у злодеев не было своего летательного аппарата.
Впереди показалось серое, в цвет песка, сооружение. Как будто ребенок играл на берегу, построил замок из песка, а потом ушел, а замок разрушило ветром и водой.
— Плеш Корявый, — произнес катер.
— Странное название, — сказала Алиса.
— Кладоискатели дали, — сказал катер. — А они народ грубый, необразованный.
Алиса включила экран переднего вида, чтобы дать увеличение.
Крепость казалась совершенно безжизненной. Даже трудно было поверить, что здесь могут быть люди, — ни деревца, ни кустика на много километров вокруг, только неприветливые скалы полуразрушенного замка и песчаные барханы…
— Я опасаюсь, — сказал Вага-индеец, — что они могут сбить нас ракетой. Если в крепости сидят враги, то они заинтересованы в том, чтобы нас убить.
— Только не ракетой, — возразил катер. — Они же не дураки, они же знают, что мой полет контролируется Галактическим центром. Полагаю, что вам ничего не грозит до тех пор, пока вы находитесь во мне. Но вот когда вы меня покинете, я за вашу жизнь не поручусь.
— Спасибо за напоминание, — сказала Алиса. — Мы уж сами как-нибудь о себе позаботимся. Спустись-ка пониже, катер!
Катер послушно пошел вниз. Алиса дала на экране максимальное увеличение. Теперь ей был виден каждый камень стен, каждая бойница, каждая тропинка во дворе замка… но никаких следов жизни.
— Здесь никто не живет, — заявил катер раньше, чем Алиса сама успела сказать об этом.
— Вижу, — согласилась Алиса.
— Не может быть, — расстроилась Лара, — я так надеялась.
— Может, есть другой Корявый Плеш? — спросила Алиса.
— Нет, — сказал катер. — В моей памяти у него однофамильца нет. Да и нет смысла давать такое отвратительное имя сразу двум замкам.
— Нам повезло, — сказал вежливо Вага, стараясь успокоить Лару, которая готова была зарыдать. — Это хорошо, что твоих родителей здесь нет. Если бы они были, им бы пришлось туго.
— А ты прав, — согласилась Лара. — Здесь нет воды и нечего есть. Наверное, поэтому кладоискателям сюда нельзя ходить.
— Тебе не кажется, — спросила Алиса у катера, — что двор замка слишком чистый, как будто его специально подмели к нашему прилету?
Катер сделал вираж, и они пошли по кругу над развалинами замка.
— Смотрите! — крикнула глазастая Лара. — Там что-то лежит!
Алиса и катер увидели нечто блестящее, лежавшее неподалеку от тропинки, которая вела в замок.
Катер спикировал вниз и максимально увеличил блестящий предмет.
— Жестянка из-под пива, — разочарованно сказал Вага-индеец.
— Жалко, — сказала Лара. — Значит, какой-то человек здесь был, выпил банку пива и бросил ее…
— А ты как думаешь? — спросила Алиса у катера.
— Новенькая банка, — сказал катер.
Они сделали еще один круг над крепостью. Алисе показалось, что она видит следы на тропинке.
— Где будем садиться? — спросила Алиса.
— Зачем садиться? — удивилась Лара. — Ты же видишь, что моих родителей здесь нет.
— Ты уверена?
— Здесь нельзя жить!
— А я все-таки проверю, — сказала Алиса.
— Я опущусь у ворот, — сказал катер. — Внутренний двор для меня слишком мал.
— Я пойду одна, — сказала Алиса.
— Нет, — возразил Вага-индеец, — я с тобой. Я не позволю тебе идти одной.
— Температура воздуха за бортом минус двенадцать градусов, и она непрерывно понижается, — сообщил катер. — Полная темнота наступит через полчаса.
— Мне достаточно десяти минут, — сказала Алиса.
— Но ты простудишься, — сказала Лара, которая уже глубоко верила, что ее мамы здесь быть не может, и хотела как можно скорее отсюда улететь. Она устала за день, изнервничалась, и ей надоела эта упрямая Алиса.
— У меня теплый комбинезон, — ответила Алиса.
— Я все равно пойду с тобой, — сказал Вага-индеец.
— И не думай, дорогой Бычий Хвост, — сказала Алиса. — У тебя-то теплой одежды нет, и ты наверняка простудишься.
— Я в этом ни секунды не сомневаюсь, — сказал катер. — И вообще, никому из вас, дети, не следует сюда забираться.
— Я скоро вернусь, — сказала Алиса. — Отойдите от люка.
Она была права. Стоило люку открыться, как в него хлынул такой ледяной воздух, что Ларочка сразу закашлялась. Он обжигал щеки и хватал за нос. Алиса сунула руки в карманы и включила обогрев комбинезона.
Над земной вечерней пустыней поднялся морозный ветер. Он поднимал потоки песка и бросал в лицо. Перед Алисой возвышалась сложенная из громадных каменных блоков стена, в которой как раз впереди был пролом, словно кто-то штурмовал ее и пробил тараном. Через пролом тянулась тропинка, полузасыпанная песком.
Алиса обернулась. Катер надежно стоял за ее спиной. Он был похож на гриб с широкой шляпкой на короткой толстой ножке. Катер включил прожектор, и Алиса была благодарна ему — яркий расширяющийся луч света проник в замковый крепостной двор, и она пошла по нему, как по прямой светлой дороге.
Двор крепости был куда обширнее, чем казалось с вышины.
Здесь было чуть теплее, потому что сюда не проникал жгучий ветер. Алиса прислушалась. Было тихо… Впрочем, чего еще можно ждать от крепости, брошенной людьми много тысяч лет назад?
Банка из-под пива, которую они увидели с неба, куда-то пропала. А ведь Алиса отлично запомнила место, где она лежала.
Алиса быстро прошла через двор до того места, где должна была быть банка. Сюда не достигал луч прожектора. Алисе пришлось зажмуриться и посчитать до двадцати, чтобы глаза привыкли к темноте. Она открыла глаза — теперь лучше видно вокруг. Вот здесь должна лежать банка из-под пива. Алиса пригляделась и увидела следы, которые доходили до того места, где она стояла, потом поворачивали обратно. Как будто кто-то вышел из замка, чтобы подобрать забытую банку и унести ее.
Что ж, не остается ничего иного, как поглядеть, куда же ведут следы. Алиса ощутила страх, который маленькими ножками пробежал по ее спине.
Вернуться? Еще чего не хватало!
Она пересилила себя, заставила непослушные, вдруг ослабевшие ноги пересечь двор, обогнуть высохший колодец, пройти к черной пасти входа в замок.
Алиса остановилась перед входом и тихо спросила:
— Эй, здесь кто-нибудь есть?
Глухая, тяжелая, зловещая тишина была ей ответом.
Алиса сделала несмелый шаг вперед. И тут услышала быстрый сухой шорох. Шорох приближался — Алиса отскочила назад… Из черного пролома выскочила песчаная крыса с длинным пушистым хвостом и умчалась вдоль стены.
Вот видишь, сказала себе Алиса, ничего страшного здесь нет. Она ступила внутрь замка. Но храбрости, чтобы сделать еще один шаг, не осталось. Стоя в проеме, Алиса осмотрелась.
Крыша замка обвалилась в незапамятные времена, и поэтому были видны звезды на синем темнеющем небе и серые быстрые облака. Когда глаза привыкли к сумраку, можно было различить внутренность замка — круглое помещение, в центре которого — груда песка, дальше — плоский камень… а у стены… Нет, не может быть!
У стены, согнувшись, накрытый плащом или одеялом, скрестив ноги, сидел человек.
Он сидел неподвижно, лишь белые руки лежали на черном одеяле, а из-под козырька поблескивали глаза. А может быть, это воображение Алисы?
— Простите… — сказала Алиса, голос ее сорвался, — простите, вы меня понимаете?..
Человек ее не замечал.
— Простите, — сказала Алиса, отступая к выходу. — Мне нужно узнать, не живут ли здесь мои знакомые…
«Что за чепуху я несу!» — подумала Алиса.
Худая рука поднялась над одеялом, в темноте зашевелились губы, словно человек тщился что-то сказать… И вдруг со стоном он повалился на бок.
— Что с вами? — воскликнула Алиса.
Человек хрипел и в отчаянии тянул к Алисе худые руки.
— На помощь… на помощь… — различила Алиса.