Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Детские » Детская фантастика » Все о непослушных принцессах и коварных драконах - Рэде Патриция (читать полную версию книги .txt) 📗

Все о непослушных принцессах и коварных драконах - Рэде Патриция (читать полную версию книги .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Все о непослушных принцессах и коварных драконах - Рэде Патриция (читать полную версию книги .txt) 📗. Жанр: Детская фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Морвен изучала гостя несколько мгновений живым, чуть насмешливым взглядом:

— Итак, ты король. Входи и рассказывай, что тебя привело ко мне.— Она чуть посторонилась в дверях, приглашая Менданбара в дом. — Посмотрим, чем я сумею помочь.

— Откуда ты узнала, что я король? — недовольно спросил Менданбар.

Кошки обменялись насмешливыми взглядами и, помахивая хвостами, разбрелись в разные стороны. А Менданбар, который и не собирался упоминать, что он король, сердито смотрел на Морвен. Но она не улыбалась подобострастно, не кланялась в пояс и не собиралась, кажется, называть его «ваше величество». Это немного смягчило и успокоило Менданбара.

— Как узнала? — усмехнулась Морвен. — Очень просто. Узнала тебя. — Она прислонила метлу к стене у двери. — У тебя немного отросли волосы, но в остальном ты такой же, как был. К тому же имя Менданбар в наши дни не совсем обычное. Ну что, ты собираешься простоять на пороге весь день?

— Прости, — извинился Менданбар, входя в дом следом за Морвен. — Я не сообразил, что ты могла меня видеть и раньше.

— Мы не встречались, — коротко бросила Морвен. — Но, поселившись в Заколдованном Лесу пять лет назад, я во избежание неприятностей постаралась выяснить, как ты выглядишь.

— Ого! — буркнул ошеломленный Менданбар. Никогда он не думал о себе как об одной из опасностей Заколдованного Леса. И это ему не очень-то понравилось.

Морвен тем временем указала на крепко сколоченный стул рядом с таким же прочным столом, стоявшим в середине комнаты:

— Садись. Хочешь сидра?

— Неплохая идея, — согласился Менданбар.

Морвен подошла к буфету и распахнула дверцы. Менданбар тем временем успел прийти в себя и оглядеться.

Не только сама Морвен, но и дом ее, совсем непохожий на ведьминский, поразил Менданбара. Все здесь было аккуратно разложено и расставлено по местам, прибрано и чисто. Шесть больших окон наполняли комнату, окрашенную в серебристо-серый цвет, потоками света и чистого воздуха. На гладком потолке не было ни горгулий, ни каких-либо резных украшений, этих бесконечных ползучих растений и горбатых деревьев с корявыми ветками, что так надоели Менданбару в его замке. Простые доски пола были плотно подогнаны одна к другой, не скрипели и не выскакивали при каждом шаге, как паркетины из узорных полов королевского замка. В углу, за буфетом, стояла большая черная плита. На широком подоконнике сидела, скосив глаза на гостя, громадная кошка. Другая важно вплыла в комнату, уселась возле буфета и принялась чинно умываться.

— Вот, — сказала Морвен, ставя на стол голубой пузатый кувшин и две одинаковые кружки. — А теперь рассказывай.

Менданбар смущенно откашлялся и начал:

— Примерно час назад, гуляя по Заколдованному Лесу, я набрел на странную горелую пустошь. Деревья сожжены, от них остались лишь полуобгорелые пни, а весь мох выжжен до самой земли. В золе я раскопал несколько драконьих чешуек. Не драконьи ли это проделки? Белка посоветовала пойти к тебе. Вот и все.

— Чешуйки дракона? — Морвен поджала губы и задумалась. — Они у тебя с собой?

— Да, — ответил Менданбар и с готовностью вывалил на стол зеленоватые пластины.

— Гм-мм, — Морвен склонилась над столом, — не нравится мне их вид.

— Ты можешь по этим чешуйкам сказать что-нибудь о самом драконе? — спросил Менданбар.

— Непохоже, что они от одного дракона, — ответила Морвен, внимательно разглядывая чешуйки.

— Не от одного? — упавшим голосом спросил Менданбар.

— Взгляни. — Морвен перебирала позвякивающие в ее руках пластины. — Видишь, эта желто-зеленая, та сероватого оттенка, а у той темно-красный блеск. Драконы не бывают такими разноцветными.

— О, только не это! — простонал Менданбар, хватаясь за голову. Он так надеялся, что все натворил один-единственный дракон! В любом случае придется посылать жалобу королю драконов, стараясь избежать ссоры. Но уж если здесь побывала целая компания драконов, то войны не миновать. — Значит, их было несколько?

— Я этого не говорила, — возразила Морвен. — Просто заметила, что разноцветные чешуйки не могут принадлежать одному дракону. Имей терпение, Менданбар.

Менданбар открыл было рот, чтобы сказать еще что-нибудь, но, остановленный суровым взглядом Морвен, затих. Ведьма сосредоточенно разглядывала самую зеленую чешуйку. Внезапно она выпрямилась и одним быстрым движением сложила чешуйки, словно колоду карт. Потом постучала этой колодой по столу, чтобы выровнять по краям, и с удовлетворенным видом положила на стол.

— Хм! Неспроста я подозревала, что тут что-то не так! — пробормотала она себе под нос.

— Что же?

— Погоди минутку, и я все тебе покажу.

Морвен вернулась к буфету и взяла с полки маленькую плоскую чашку и несколько кувшинов и кувшинчиков. Она принялась черпать из них ложкой, смешивать в чашке и что-то нашептывать. Менданбар всем своим существом ощущал, как волшебство течет позванивающими струйками и скапливается в плоской чашке. Наконец ведьма закупорила кувшины и понесла наполненную до краев чашку к столу.

— Не двигайся, — предупредила она Менданбара, когда тот потянулся вперед, чтобы заглянуть в чашку.

Менданбар застыл, внимательно наблюдая, как Морвен разложила в ряд пять драконьих чешуек, темно-красную с одного края, а ярко-зеленую с другого. Потом она подняла чашку над столом, глубоко вздохнула и произнесла:

Ветер, все проясни.
Река, все измени.
Камень, все упрочь.
Огонь, прогони ночь.
Станьте тем, что вы есть,
Сейчас и здесь!

Произнося это заклинание, она медленно наклоняла чашку, пока тягучая струя темной жидкости не потекла на лежащие рядком чешуйки.

Менданбара ослепила вспышка темно-красного света, и жидкость тут же начала светиться. Свет словно бы нехотя расползался во все стороны, будто огонь, медленно пожирающий лист плотной бумаги. Наконец разливающееся сверкание полностью поглотило весь ряд драконьих чешуек, и свет, ярко вспыхнув напоследок, угас.

Пять одинаковых чешуек лежали на столе, и все они были ярко-зеленого цвета!

— Я так и думала, — удовлетворенно сказала Морвен. — Это чешуя одного дракона. Кто-то ловко перекрасил чешуйки в разные цвета.

— Здорово! — восхитился Менданбар. — Но как ты догадалась?

Эти чешуйки одной формы и почти одной величины, — спокойно пояснила Морвен. — Нет на свете двух одинаковых драконов. У каждого чешуйки своей формы, размера и цвета.

— Неужели? — поразился Менданбар. — Я этого не знал.

— Ничего удивительного. Не многим это известно. Но, будь ты повнимательнее, ты заметил бы, что все чешуйки, как одна, круглые и с ровными плоскими краями и нет среди них ни квадратных, ни овальных, ни длинных, ни волнистых...

— Но тогда совсем не трудно будет найти дракона, который уничтожил кусок Леса! — вскричал обрадованный Менданбар.

Морвен насмешливо глянула на него поверх очков:

— А я совсем не уверена, что это вообще был дракон.

— То есть как? — опешил Менданбар. — Он ведь и перекрасил свои чешуйки, чтобы замести следы...

— Если какой-нибудь дракон хотел, чтобы на него не пало подозрение, — медленно и назидательно проговорила Морвен, — то просто-напросто не оставил бы ни одной чешуйки. Стал бы он возиться с перекрашиванием! Собрать оброненные чешуйки проще, чем заколдовывать. Кроме того, здоровый дракон не теряет сразу столько чешуек. Или ты полагаешь, что какой-то проказник подпалил Лес, а потом две недели стоял и пялился на горелую пустошь, роняя чешуйки одну за другой?

— Понимаю, — закивал Менданбар.

— Хорошо, что именно ты их нашел, — продолжала Морвен. — Если бы чешуйки подобрал какой-нибудь эльф, беды не миновать.

— С чего ты взяла? — не согласился Менданбар. — Кто бы ни нашел чешуи, он непременно отнес бы их в мой замок.

— А задолго до того, как он добрался бы до замка, новость облетела бы весь Заколдованный Лес, — усмехнулась Морвен. — Эльфы хорошие и добрые ребята, но не умеют держать язык; за зубами. Ветреные существа.

Перейти на страницу:

Рэде Патриция читать все книги автора по порядку

Рэде Патриция - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Все о непослушных принцессах и коварных драконах отзывы

Отзывы читателей о книге Все о непослушных принцессах и коварных драконах, автор: Рэде Патриция. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*