Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Детские » Детская фантастика » Энциклопедия магии и волшебства в книгах Джоан Роулинг - Залесская Мария Кирилловна (книга жизни .TXT) 📗

Энциклопедия магии и волшебства в книгах Джоан Роулинг - Залесская Мария Кирилловна (книга жизни .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Энциклопедия магии и волшебства в книгах Джоан Роулинг - Залесская Мария Кирилловна (книга жизни .TXT) 📗. Жанр: Детская фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Парацельс был приверженцем т.н. натуральной магии. Основу его философии составляет понятие природы как единого живого целого, обладающего единой мировой душой (spiritus mundy). Аналогия между человеком (микрокосмом) и всей Вселенной (макрокосмом) дает возможность магического воздействия человека на природу. Но это возможно только через постижение сущности собственной души и очищение ее - постижение человеком сущности своего «я» - путь к постижению сущности мироздания и овладению тайными силами природы. Таким образом, философия Парацельса развивает основные принципы оккультизма. Занимался также непосредственно алхимией, пытаясь получить алкагест и гомункулуса. Кроме того, Парацельс являлся наиболее ярким представителем т.н. ятрохимии (от греч. «ятрос» - врач), «химического врачевания» - учение о том, что все процессы в организме человека нужно рассматривать как химические явления. Соответственно любая болезнь есть не что иное, как нарушение химического равновесия, и способ ее лечения кроется также в химических процессах. Ятрохимия была господствующим направлением в медицине XVI-XVIII вв. Одним из первых Парацельс привнес в медицину химические элементы в качестве лекарств. В общей сложности Парацельсом написано 106 трудов (согласно списку Гартмана), которые включают в себя труды по медицине (50 сочинений), по алхимии (7 сочинений), по естественной истории и философии (9 сочинений), по магии (26 сочинений), а также 14 сочинений на другие различные естественнонаучные и оккультные темы.

Коллекционная карточка из «Шоколадных лягушек» (см. Сладости мира волшебников) с его изображением появилась у Гарри Поттера во время первой поездки в Хогвартс (1).

ПАРКИНСОНПэнси (англ. оригинал Pansy Parkinson; имя происходит от англ. pansy - модный, любящий наряжаться. Что вполне логично, если учесть, что именно она подбрасывает Гермионе Грейнджер журнал «Ведьмин досуг» (см. Пресса волшебного мира), а стало быть, является его постоянной читательницей (4). Фамилия созвучна англ. parking - остановка, стоянка; в данном случае может обозначать остановку в интеллектуальном развитии), соученица Драко Малфоя по Слизерину. Родилась в 1980 (см. Даты), поступила в Хогвартс в 1991. Скорее всего, неравнодушна к Драко Малфою, постоянно поддерживает его во всех, даже самых неблаговидных поступках. Учитывая, что на Святочном балу во время Турнира Трех Волшебников именно она составляла пару Драко, он тоже предпочитает ее общество из всего женского коллектива Хогвартса.

ПАТИЛПадма (англ. оригинал Patil Padma; этимологию фамилии см. в статье Парвати Патил. Имя «Падма» переводится с санскрита как «лотос». Так что в именах обеих сестер прослеживаются корни индийской мифологии), сестра Парвати Патил. Скорее всего, ровесница своей сестры, а также Гарри Поттера. Соответственно родилась в 1980 (см. Даты). Поступила в Хогвартс в 1991. Учится на факультете Когтевран. На Святочном балу Турнира Трех Волшебников составляла пару Рону Уизли (4). В настоящее время (1995/96) учится на пятом курсе школы.

ПАТИЛПарвати (англ. оригинал Patil Parvati. Имя «Парвати» происходит из древне-индийской мифологии, обозначает одно из имен супруги бога Шивы, переводится с санскрита как «горная».

Фамилия имеет также индийские корни: «патил» в средневековой Индии - староста деревни, глава общинного самоуправления, с XVII в. патил являлся управляющим на службе у феодала или государства, ведающим сбором налогов, осуществляющим суд и полицейские функции, аналогично должности шерифа в Англии после Нормандского завоевания 1066 г.), соученица Гарри Поттера по факультету Гриффиндор в Хогвартсе, сестра Падмы Патил. Являясь ровесницей Гарри, родилась в 1980 (см. Даты). Поступила в Хогвартс в 1991. Любимый предмет - прорицание. Лучшая подруга Лаванды Браун.

ПАТРОНУС(от лат. Patronus - защитник, покровитель), согласно определению профессора Люпина, «вид положительной силы, воплощение надежды, счастья, стремления выжить», защищающий волшебника в тяжелых для него обстоятельствах. Вызывается заклинанием «Экспекто патронум» для защиты в первую очередь от дементоров. У каждого волшебника получается свой Патронус, т.к. для того, чтобы его вызвать, нужно сосредоточиться на одном-единственном счастливом воспоминании своей жизни, прежде чем произнести заклинание. Для Гарри Поттера в виде Патронуса появлялся образ его отца, принявшего облик оленя, от которого исходило серебряное сияние. Этот образ очень символичен. Во многих кельтских легендах фигурирует т.н. белый олень - мистическое животное, явившееся в мир живых из потустороннего мира и обладающее мудростью, знанием и сверхъестественными способностями. Отец Гарри возвращается в мир живых в образе белого оленя, обладая способностью защитить своего сына от зла и помочь другу (см. также Сохатый). Ведь с помощью Патронуса Гарри удалось научиться побеждать дементоров и помочь бежать Сириусу Блэку (3).

ПАУК- см. Арагог.

ПЕТТИГРЮПитер (англ. Peter Pettygrew; фамилия, возможно, произведена от англ. petty - мелкий, незначительный, ограниченный, и grew - выросший. Другими словами, «недомерок». Выражение peter out в английском языке имеет значение «иссякать, истощаться». Таким образом, и в имени виден намек на мелочную сущность данного персонажа), слуга (чтобы не сказать - раб) Волан де Морта. Является незарегистрированным анимагом, превращается в крысу (см. также Короста). «Коротышка, едва ли выше Гарри; жидкие бесцветные волосы, на макушке изрядная лысина… что-то крысиное сохранилось в остром носике, в круглых водянистых глазках». На правой руке не хватает одного пальца. Точный возраст неизвестен, но является ровесником Джеймса Поттера, Сириуса Блэка и Риму-са Люпина, т.к. учился одновременно с ними в Хогвартсе и был их ближайшим другом. Соответственно родился около 1961 (см. Поттеры). Предположительно заканчивал факультет Гриффиндор. Имеет прозвише Хвост, под которым известен как один из изготовителей Карты мародеров. Был Хранителем Тайны Поттеров, но переметнулся на сторону Волан де Морта и выдал их ему. Стал шпионом Волан де Морта за год до гибели родителей Гарри. После поражения Темного Лорда воспользовался своими анимагическими способностями и, инсценировав собственную гибель и оклеветав при этом Сириуса Блэка, превратился в крысу. Жил в этом облике 12 (!) лет в семье Уизли под видом домашнего любимца. О его истинной сущности никто не догадывался. Когда его инкогнито было раскрыто Сириусом Блэком, бежал вновь к Волан де Морту, больше всего опасаясь мести своих бывших друзей, которых он предал. Помог Волан де Морту возродиться, пожертвовав свою правую руку. В благодарность за верную службу Темный Лорд сотворил Петтигрю новую руку из серебра. В этом эпизоде видна аллюзия на кельтскую мифологию, согласно которой Нуаду, божественный правитель Племен богини Дану, потерял руку в битве, и позднее божественный врачеватель Диан Кехт изготовил ему новую руку из серебра, откуда и пошло прозвище Нуаду Аргатлам («Серебряная рука»).

Ныне находится в рядах ближайших приспешников Волан де Морта.

ПИВЗ(англ. оригинал Peeves; от англ. peeve - раздражать, надоедать), полтергейст в Хогвартсе. Маленький человечек с неприятными черными глазками и большим ртом. «Вечно ухмыляющаяся летающая угроза, цель его жизни - устраивать хаос и чинить людям мелкие неприятности». Его может контролировать только Кровавый Барон. Всем остальным, включая даже некоторых профессоров, постоянно делает всяческие гадости - писал нехорошие слова на доске в кабинете МакГонагалл (1), дразнил Гарри Поттера куплетом «Гарри Поттер, ты злодей, убивец духов и людей!» (2), дразнил профессора Люпина и замазывал жвачкой замочную скважину, обливал учеников водой из «водяных бомб» (4) и т.д. Филч мечтает поймать Пивза на таком проступке, за который его выгнали бы из замка.

ПИКСИ(англ. оригинал pixy; pixie - эльф, фея), одна из «разновидностей» эльфов (см. также Лепреконы). Правда, в сказаниях Западной Англии пикси являются феями. Сказания о пикси распространены в основном в мифологии юго-восточной Англии. В отличие от непосредственно эльфов (англ. elf, elves), которые согласно средневековой демонологии являются духами воздуха с легкими стрекозиными крыльями, обитают на деревьях и представляют собой красивых маленьких человечков ростом не больше дюйма, в шапочках из цветов («Дюймовочка» Г.X. Андерсена), пикси - духи леса, ростом примерно десять дюймов, без крыльев, с длинными заостренными ушами, остренькими старческими мордочками, в одеждах из травы и листьев и являются скорее своеобразным аналогом германских лесных гномов или русского лешего. Но это различие с остальными эльфами скорее условно. Кроме того, пикси, как и остальные эльфы, способны изменять свою внешность и представать в нескольких обличиях. В английском языке pixy (или реже употребляемая форма pixie) дословно переводится как «эльф» и употребляется наряду с elf.

Перейти на страницу:

Залесская Мария Кирилловна читать все книги автора по порядку

Залесская Мария Кирилловна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Энциклопедия магии и волшебства в книгах Джоан Роулинг отзывы

Отзывы читателей о книге Энциклопедия магии и волшебства в книгах Джоан Роулинг, автор: Залесская Мария Кирилловна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*