Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Детские » Детская фантастика » Эрек Рекс. Книга 2. Чудовища Иноземья - Кингсли Кэза (читать книги онлайн полностью без сокращений TXT) 📗

Эрек Рекс. Книга 2. Чудовища Иноземья - Кингсли Кэза (читать книги онлайн полностью без сокращений TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Эрек Рекс. Книга 2. Чудовища Иноземья - Кингсли Кэза (читать книги онлайн полностью без сокращений TXT) 📗. Жанр: Детская фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Эрек прекратил бесполезные попытки и обернулся к своим спутникам.

— Вы знаете что-нибудь про указующие сосны?

Хенри и Джем покачали головами.

— Джем, а почему он сказал, что я «восприимчив»? Что это вообще значит?

— Восприимчивость — очень полезное качество, сэр, — с готовностью ответил мажордом. — Это значит, что вы чувствуете эфирные поля и ток Субстанции в них. Чем выше восприимчивость, тем больше у человека силы. Можно сказать, что это единство с окружающей природной энергией. Восприимчивость позволяет управлять Субстанцией. Вот, например, король Питер невероятно восприимчив, кроме того, мойры дали ему специальное устройство, которое еще больше усиливает его врожденный дар.

— Ух ты! А что за устройство?

— Эфирное перо. Если король задается каким-то вопросом, он просто приставляет перо к бумаге, и оно само пишет ответ.

— Да, он говорил про перо. Сказал, что пока недостаточно силен, чтобы им пользоваться. Но ведь эта штука могла сказать ему, где Дэнни и Сэмми…

— Не знаю, — промолвил Джем, сдвинув брови. — Перо не всегда дает прямой ответ. Скорее наоборот, любит выражаться уклончиво.

Эреку было наплевать на короля Питера вместе с его уклончивым пером. Он решил, что сам во всем разберется. Мудрец из автомата велел обратиться к указующим соснам. Ну что ж… Эрек уже много с чем справился сам, без посторонней помощи, в том числе со своим буйным драконьим глазом, так что чувствовал себя уверенно. Если надо, он и от сосны добьется ответа.

Глава шестнадцатая

Указующие сосны

Эрек начал рассматривать деревья. Верхушки многих сосен действительно напоминали воздетый указательный палец. Эрек выбрал сосну, встал под ней и спросил:

— В какой стороне Лерна?

Сосна не шелохнулась, однако из земли под ее корнями вдруг появилась розовая улитка с раковиной в красных сердечках. Наверняка письмо от Тины! Улитка, похоже, могла найти Эрека, где бы он ни был, если только не в четырех стенах. Надушенный розовый листочек покрывали ровные строчки, написанные знакомым почерком.

Дорогой Эрек!

Ты не представляешь, как всех обрадовала новость о твоем приезде! Но больше всех радуюсь я. Неужели ты нам поможешь? Даже не верится! Мы всегда знали, что ты смелый, но это будет самый смелый поступок на свете! Чудовища собираются напасть на нас. Страшно представить, что будет, когда они до нас доберутся. Только самый честный, бескорыстный и самоотверженный герой готов встать на нашу защиту, прекрасно осознавая, чем это грозит.

И все же, зная, что ждет впереди, я прошу тебя: не делай этого! Я очень за тебя боюсь. Откажись. Ты все равно останешься для меня героем. Ты такой замечательный! Мало кто из других земель может понять нас, жителей Лерны.

Я горжусь тем, что ты спас драконят в первом испытании. Очень надеюсь, что сможешь спасти и остальных, ведь ты готов помочь всем, кто попал в беду!

Согласна с тобой, Алипиум ужасен. Знаешь, когда-то он был прекрасным королевством. Моя семья жила там, пока нас не вышвырнули прочь за то, что мы не похожи на других. Если в Алипиуме тебя не ценят, знай, что в Лерне мы всегда будем тебе рады.

Если хочешь, можешь пожить с нами. Я уже спросила маму, и, конечно, она разрешила.

А раз ты любишь прыгбол, то мы обязательно сыграем! Прикольно! Я надену свой костюмчик и буду танцевать на поле только для тебя!

Ты еще спрашивал про пульт. Нет, я им не пользуюсь.

Между прочим, я ошалела от восторга, когда прочитала, что тебе понравилась моя песня! Сейчас разучиваю ее на гитаре. Если захочешь, спою.

Очень жду тебя.

С любовью,

Тина.

Эрек перечитал письмо раз пять и сунул его в карман. Все-таки Тина просто замечательная! Интересно, какая она из себя? Судя по изящному почерку, очень хорошенькая и, должно быть, женственная — раз выбирает розовую бумагу и конверты, украшенные сердечками. Наверное, у нее синие глаза и длинные светлые волосы… или рыжие и кудрявые. Эрек почему-то представлял ее белокурой. И неужели ему доведется поиграть в прыгбол, а Тина будет болеть за него и танцевать с помпонами! Эреку страшно хотелось поскорее попасть в Лерну, и даже неведомые чудовища — свирепые гидры и жуткая куздра — его не пугали. В конце концов, скоро туда прибудет армия Алипиума, да и смутная мысль наверняка поможет.

Эрек решил сейчас об этом не думать, а сосредоточиться на более насущной проблеме — как попасть в Лерну. Полный надежд на встречу с Тиной, он мысленно обратился к соснам: «Куда мне идти?»

Внезапно верхушки сосен склонились в одну сторону, словно целый ряд пальцев указывал ему дорогу к судьбе.

— Джем! Хенри! Глядите!

В изумлении все трое наблюдали, как сосны тихо и неспешно сгибаются, будто кланяясь королю. Хенри посадил спутников на плечи и зашагал в сторону Лерны. В вышине пролетел огромный дракон, изрыгая пламя. Его черные крылья сверкали на фоне голубого неба, а чешуя отливала красным.

— Ух ты! — выдохнул Эрек. — Красиво…

— Взгляните! — Джем указал на вход в большую пещеру на скалистом утесе. — Мы во владениях драконов.

Хенри занервничал и ускорил шаг.

— Есть хочу, — пророкотал он. — Лучше уйдем отсюда. Поймаю гингельхофера, сядем, покушаем. А у драконов опасно, нечего тут делать.

Эрек разглядывал пещеру — она казалась очень знакомой. Может, это жилище Акдагаза? Похоже на то.

— Я знаком с драконом, который здесь живет, — сообщил он, когда Хенри поспешно топал мимо пещеры.

Циклоп старался говорить как можно тише, боясь, что их заметят.

— Может, ты и знаком, только, случись чего, тебе это мало поможет. Надо уходить.

И он припустил так быстро, что проносящиеся мимо деревья превратились в сплошную зеленую ленту. Эрек и Джем пригнулись, чтобы не получить по лбу какой-нибудь веткой.

Через некоторое время впереди послышалась музыка. Эрек обрадовался. Цивилизация! Лерна! Может, даже получится сразу найти дом Тины, и тогда не придется ужинать печенным на углях гингельхофером.

За деревьями показались шпили и башенки домов. Веселая карнавальная музыка стала громче. Там, наверное, какой-то праздник. Вероятно, даже парад в честь Эрека. Тина ведь знала, что он уже в пути…

Музыка неслась из огромного шатра в красно-белую полоску. На улицах не было ни души, только проехала машина, в которую набилось человек двадцать. Похоже, все собрались на какое-то представление. Стоило путникам войти в шатер, как все повернули головы и уставились на них. Эрек прошел сквозь толпу, не заметив, что они с Джемом и Хенри оказались на огромной арене. Под куполом вспыхнули яркие прожекторы, и откуда-то сверху посыпались мячики. Эрек зажмурился от слепящего света, наступил на мячик и свалился на Хенри, который сбил с ног Джема. Все трое растянулись на опилках. Публика взревела от хохота и зааплодировала. Эрек хотел подняться, наступил на скользкий намыленный коврик и снова рухнул, попав лицом прямо в услужливо подставленное кем-то ведро с водой. Зрители хохотали. Эрек совсем растерялся — все случилось так быстро.

— Городок клоунов, — пояснил Хенри. — В Лерне ведь живут не клоуны? Тогда нам не сюда.

Щуря глаза от света, Эрек оглядел публику. Лица у всех были выбелены, а вокруг глаз и ртов нарисованы яркие круги. Нет, это не Лерна. Тина никакой не клоун, это точно. Он поразмыслил, не спросить ли дорогу у местных жителей, но решил, что они, чего доброго, отправят его в прямо противоположном направлении забавы ради. Надо было уходить и продолжать путь.

Пробираясь к выходу, все трое получили по торту в физиономию. Эрек моргнул, и с век упали куски бисквита. Торт оказался шоколадным и очень вкусным. Эрек слопал все, что налипло на лоб и щеки, и подобрал с пола блюдо с остатками, решив, что помятый торт всяко лучше гингельхофера.

Перейти на страницу:

Кингсли Кэза читать все книги автора по порядку

Кингсли Кэза - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Эрек Рекс. Книга 2. Чудовища Иноземья отзывы

Отзывы читателей о книге Эрек Рекс. Книга 2. Чудовища Иноземья, автор: Кингсли Кэза. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*