Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Детские » Детская фантастика » Майкл Вэй. Арестант камеры 25 - Эванс Ричард Пол (читать бесплатно полные книги .txt) 📗

Майкл Вэй. Арестант камеры 25 - Эванс Ричард Пол (читать бесплатно полные книги .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Майкл Вэй. Арестант камеры 25 - Эванс Ричард Пол (читать бесплатно полные книги .txt) 📗. Жанр: Детская фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

37. В тылу врага

Джек не спеша заехал в гараж, припарковался и выключил двигатель. Охранник насторожился.

— Осьтин, готов? — спросил я.

Несмотря на решительное «Ага», готовым он совсем не выглядел.

Я распахнул боковую дверь, выбрался наружу и, подхватив контейнер, пошел к зданию. Охранник не сводил с меня глаз, держа руку на кобуре. Когда между нами было ярда два, он вдруг крикнул:

— Стоять!

Я остановился.

— Да, сэр?

— Предъяви документы.

— Простите, сэр, — я изо всех сил старался не моргать, — документы у меня в кармане. Дверь не подержите?

Но охранник не собирался уступать.

— Вначале документы! — потребовал он.

— Вы меня не помните? Мы разговаривали на той неделе.

— На той неделе меня здесь не было, — отрезал охранник.

Я судорожно сглотнул.

— Значит, это был кто-то другой. В этих очках вы тут все на одно лицо.

— Документы, пожалуйста.

— Ладно, — вздохнул я. — Они в кармане. Возьмите поднос на секундочку.

— Проблемы? — Джек открыл дверцу и начал вылазить.

— Ни с места! — рявкнул охранник. — Вернитесь в фургон. Всем приготовить документы.

— Хорошо, хорошо, — забормотал я. — Только подержите. — Я попытался сунуть ему контейнер.

Охранник выставил руки, упёршись в металлическую стенку.

— Не собираюсь ничего… — начал он, и тут я послал импульс.

Охранник хотел закричать, но вместо этого рухнул на землю с открытым ртом.

— Вау! — ахнул Джек. — Спасибо, что нас так не шарахнул в своё время.

— Это ещё в полсилы, — смутился я. — И напряжение постоянно увеличивается.

— Круто, чувак! — восхитился Осьтин, глядя на поверженного охранника.

— Рано радоваться, — буркнул я, снимая с шеи охранника шнурок со штукой типа бейджика. Потом тщательно обшарил карманы и наткнулся на плотный кусок пластика. — Что это?

— Магнитный ключ, — пояснил Осьтин.

Я поднял шнурок.

— А это тогда что?

— Либо дубликат, либо здесь пользуются двумя ключами.

— Наши действия? — спросил Джек.

— Охранника связываем — и в фургон. Вы стоите на стрёме. Мы с Осьтином идём искать мою маму и Тейлор. Приводим их сюда и сваливаем.

— Понял, — кивнул Джек. — Удачи, чувак.

— Спасибо за помощь.

— Ха, не одному же тебе веселиться!

Я взял магнитный ключ со шнурка и провёл им по черному щитку. Красная диодная лампочка загорелась зелёным, замок тихо щелкнул.

— Вперёд! — Я толкнул дверь и очутился в длинном, ярко освещенном коридоре, увешанном камерами слежения.

— Такое чувство, будто за нами наблюдают, — шепнул Осьтин.

— Не суетись, — шепнул я в ответ, — веди себя спокойно. Пусть думают, что мы из продуктовой компании.

Мы двинулись по коридору.

— Как считаешь, где она? — спросил я.

— Где собака прячет кость?

— Говори по-человечески!

— Надо искать лифт.

Лифт обнаружился в конце коридора. На кнопках значилось 4–3–2–1-П-Н.

— Что за «П»? — удивился я.

— Наверное, подвал. Или погребок, если тут водятся алкоголики. Жми «Н».

— Почему «Н»?

— Потому что это ниже «П».

Я ткнул в кнопку. Ничего не произошло. Где-то неподалеку послышались шаги.

— Погоди, здесь нужен ключ. Пробуй.

Но ключ не подошёл. Шаги приближались.

— Пробуй второй, — суетился Осьтин.

Я провёл пластиком по датчику. Двери лифта захлопнулись.

— Сработало!

Лифт ухнул вниз и через считанные секунды замер. Я осторожно высунул голову из дверей. Снова коридор, очень тёмный, потому что верхний свет приглушен до минимума. На расстоянии пятнадцати — двадцати футов друг от друга — металлические двери, из тех, что устанавливают в морозильных камерах. Видел такие в магазине у мамы. Возле каждой двери — металлический ящик с ярко-зелёными диодами. Охраны нет, но на каждой стене висит по камере слежения. От ощущения, что в огромном помещении нет никого, кроме нас, по коже забегали мурашки.

— На фиг им столько камер? — недоумевал Осьтин.

— Дэллстром оценил бы, — хмыкнул я. — За дело, пока продуктовых курьеров не застукали в столь неподходящем для них месте.

Мы на цыпочках подкрадись к первой двери. В плотной металлической створке было окошко из тёмного стекла длиной четыре дюйма и шириной в фут. Я заглянул туда, но никого не заметил. Переместился ко второй двери и снова глянул в окошко. Внутри стоял кромешный мрак, однако я уловил едва заметное сияние.

— Кажется, тут кто-то есть.

— Твоя мама? — спросил Осьтин.

— Нет, мама светиться не умеет.

— Может, Тейлор? — предположил Осьтин. — Доставай ключи.

По очереди попробовали оба ключа — безрезультатно.

— Не открывается! — Я бросил опасливый взгляд по сторонам, всё больше нервничая.

— Замок, похоже, магнитный, — произнёс Осьтин, внимательно изучив дверь. — Что, если взломать его электрическим разрядом? — Он ткнулся носом в замок и наконец кивнул. — Вторичная магнитная катушка должна быть здесь. Дай руку. Только не шарахни раньше времени.

Осьтин положил мою руку куда-то на замок и отпрыгнул.

— Давай!

Я послал импульс. Раздалось легкое потрескивание, но дверь не поддалась.

— Прибавь мощности, — посоветовал Осьтин.

— Ладно. — На сей раз я шарахнул изо всех сил. Лампочки на потолке замерцали, послышался щелчок, сопровождаемый шипением, словно из шарика спустили воздух.

— Всё? По максимуму? — подал голос Осьтин.

— Ага.

Осьтин потянул на себя дверь, и та отворилась.

— Сработало!

— Отлично. — Я поспешно шагнул внутрь и замер, дожидаясь пока глаза привыкнут к темноте.

— Майкл! — позвал кто-то. — Это я.

В углу комнаты, куда не проникал тусклый свет из коридора, прямо на полу распростёрлась девочка. Даже не глядя, мне было понятно, кто она.

— Тейлор! — воскликнул я. — Мы тебя нашли.

38. Откровение

Тейлор с трудом могла двигаться. Я опустился рядом на колени.

— Что они с тобой сделали?

— Прости, Майкл, — зарыдала она. — Всё из-за меня. Я навела их на след.

Я ласково погладил её по плечу.

— Не переживай, мы вытащим тебя отсюда. Маму мою не видела?

— Нет, но она точно у них.

— Где именно, не знаешь? — встрял Осьтин.

— Нет.

— Тейлор, что вообще творится в этой академии?

— Это не Академия, а лаборатория.

— Лаборатория? Для чего?

— Для того, чтобы научиться создавать нам подобных, — послышался из темноты чей-то голос.

Я круто обернулся и увидел темнокожего мальчика примерно моего возраста, но на добрых шесть дюймов выше. От парня исходило слабое сияние. Чуть поодаль стояли две девочки. Одна — китаянка, вторая — высокая блондинка, и обе светились. Неудивительно, что я их сразу не заметил, целиком поглощенный Тейлор, которая лежала в противоположном углу.

— Меня зовут Йан, — представился парень. — Я наблюдал за тобой и твоими друзьями с самого утра, едва вы появились.

— Наблюдал отсюда? — не поверил я.

— Я вижу электролокацией. Умею даже видеть сквозь стены.

— Как электрический угорь! — восхитился Осьтин. — Круто!

— Почему вас здесь держат? — спросил я.

— Попадая в академию, ты либо подчиняешься Люку, либо гниешь в камере.

Девочки подошли ближе.

— Я — Маккена, — сказала китаянка.

— Абигайль, — кивнула блондинка.

— Майкл, — ответил я. — У вас тоже есть способности?

— Я могу излучать тепло и свет. Абигайль снимает боль, — сообщила Маккена.

— Электрическая стимуляция нерва, — важно изрёк Осьтин. — Очень интересно.

Я повернулся к Йану:

— Ты видишь всех, кто здесь находится?

— Не только здесь, но и во всем здании.

— Можешь посмотреть, тут моя мама или нет? Её похитили.

— Давно?

— Пару дней назад.

Йан покачал головой.

— Единственные женщины-пленницы — этажом выше, и их держат уже больше года.

Перейти на страницу:

Эванс Ричард Пол читать все книги автора по порядку

Эванс Ричард Пол - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Майкл Вэй. Арестант камеры 25 отзывы

Отзывы читателей о книге Майкл Вэй. Арестант камеры 25, автор: Эванс Ричард Пол. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*