Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Детские » Детская фантастика » Лис Улисс и клад саблезубых - Адра Фред (читать полностью книгу без регистрации txt) 📗

Лис Улисс и клад саблезубых - Адра Фред (читать полностью книгу без регистрации txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Лис Улисс и клад саблезубых - Адра Фред (читать полностью книгу без регистрации txt) 📗. Жанр: Детская фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Нет, никогда.

– А потом?

– Тоже нет.

– А в будущем встретите?

– Не знаю…

– Если встретите, обязательно сообщите мне или моей помощнице.

– Обязательно сообщу. А ему тоже сообщить, что я вас встретила?

– Зачем? – удивился Проспер.

– Ну он ведь тоже вы…

– Нет, ему не надо. Он не я, а самозванец.

– Да?

– Конечно. Он не Проспер. Он только сам себя назвал Проспером – с преступными целями.

– А вы не самозванец?

– Нет! Я же не сам себя назвал Проспером. Меня мама так назвала.

– С преступными целями?

– Мама – с преступными?! Ни в коем случае!

– Хорошо, я поняла.

– Теперь я хочу знать, кто регулярно навещает ваш дом по долгу службы.

Мышь начала перечислять, загибая пальцы.

– Значит, так. Почтальон. Бакалейщик. Молочник. Сапожник. Модистка.

– Составьте мне список из всех этих лиц. И укажите их адреса.

– Хорошо, господин сыщик, сейчас пойду составлю.

– Идите.

После того как мышь покинула гостиную, Проспер повернулся к Жозефине.

– Скажите, госпожа Витраж, у вас бывают гости? Такие, что наносят визиты постоянно?

– Да, – ответила рысь.

– Кто же?

– Моя подруга, мы вместе учились в высшей кошачьей гимназии. Ее зовут Инесса, она пума.

– Так. Замечательно. Давайте адресок. Кто еще?

Жозефина замялась.

– Ну… Есть еще один. Не знаю, важно ли это…

– Важно, – твердо сказал Проспер.

– Есть один поклонник… Генерал…

– Неужели?

– Да! Иначе бы я его в дом не впустила. Он ведь даже не рысь…

– А кто?

– Барсук. Зовут Борис, – грустно ответила Жозефина. – Шансов у него, конечно, никаких, раз он не рысь. Но все-таки генерал. Пускай ухаживает, почему нет?

– И то верно, – согласился Проспер. – Адресок?

– Я не знаю.

– Как так?

– Еще не хватало, чтобы я ему визиты наносила! Ха!

– Ну а телефон?

– Еще не хватало, чтобы я ему звонила! Ха!

– Ага. Значит, он сам вам звонит и просится в гости. Верно?

– Да, именно так.

– Как часто?

– Пару раз в неделю.

– Хорошо. Когда он снова позвонит, пригласите его. Пускай придет, а уж я задам ему несколько вопросов.

– Ладно, – кивнула Жозефина.

– А теперь мы осмотрим комнату вашей сестры, – сказал Проспер и поднялся с кресла.

– Идемте, – согласилась Жозефина и тоже поднялась.

– Нет-нет, вы не поняли, – остудил ее пыл сыщик. – Это мы с Антуанеттой осмотрим. Без вас. Профессиональное действие, видите ли…

– Вот всегда так! – расстроилась Жозефина.

– Что значит – всегда? – нахмурился Проспер.

– И эти… вчерашние сыщики. Тоже меня не пустили.

И правильно сделали, – чуть было не сказал Проспер, но сдержался. Жозефина отвела его и Антуанетту в спальню сестры, а сама удалилась, обиженно поджав губки. Проспер с помощницей провели в комнате беглый обыск, но ничего интересного не обнаружили.

– Комната аскета, – заметил Проспер. – Но все равно надо было проверить. А теперь – к тайнику. Если он есть, то именно здесь. – С этими словами сыщик приподнял матрас. – Ну вот, что и требовалось доказать.

Сыщики пролистали обнаруженные под матрасом книги и дневник.

– Мэтр, вы думаете, это действительно принадлежало Анжеле Витраж? – спросила Антуанетта.

– Будем рассуждать логически, – ответил Проспер. – Мы знаем, что вчера здесь побывали злоумышленники. Не допускаю мысли, что они бы не обнаружили такой примитивный тайник. А это значит… Ну, это значит?

– Это значит, что они его обнаружили, – закончила Антуанетта.

– А если так, то почему же они оставили здесь находки?

– Почему?

– Да потому, что они сами же их сюда и подбросили! Не было у Анжелы никакого тайника. Его создали самозванцы, чтобы пустить нас по ложному следу, переведя стрелки на сверхобезьянцев!

– Так значит, дневник не настоящий? Это не Анжела писала?

– Убежден, что Анжела, но уже после похищения и под диктовку злодеев. Видишь, какой почерк неровный? Это потому, что бедняжка дрожала от страха.

– Это гениально, мэтр.

– Нет, это ужасно.

– Да, мэтр. И что теперь?

– Теперь ты возьмешь у горничной составленный ею список и обойдешь всех, кто в нем указан. Узнай, не видели ли они что-нибудь подозрительное в последние дни. Затем ты отправишься в полицейский участок и поговоришь с инспектором. Разговори его – ты же это умеешь.

Антуанетта хищно улыбнулась.

– Умею, мэтр.

– Постарайся выяснить, были ли у них в последние дни интересные задержания. И поговори с ним о сверхобезьянцах, тоже не помешает.

– Все поняла, мэтр. А вы чем займетесь?

– А я нанесу визит подружке нашей клиентки, пуме Инессе. Что-то мне подсказывает – это будет не лишним.

– Гениально, мэтр!

Итак, пути сыщиков разошлись. Антуанетта отправилась собирать информацию, а сам Проспер, надев пальто и котелок, – в гости к пуме Инессе. Последняя встретила сыщика радушно.

– О, вы и есть тот самый знаменитый Проспер, – промурлыкала эта томная красавица с золотистым мехом и лукавым взглядом, принимая неожиданного визитера в гостиной, полной антикварных безделушек и безвкусных картин. – Счастлива познакомиться.

– Мне тоже очень приятно, – с улыбкой ответил Проспер, поудобнее располагаясь в кресле. – Вы, конечно, догадываетесь о цели моего визита?

– Догадываюсь, – с игривой улыбкой подтвердила Инесса. – Разговор пойдет о бедняжке Анжеле Витраж, не так ли?

– В дни перед ее исчезновением вы не замечали что-либо странное в поведении Анжелы?

– Нет. Если честно, я и ее саму совершенно не замечала. Серая, неинтересная девица.

– Так у вас даже нет предположения, кому могло понадобиться ее похищать?

– А ее похитили?

– Это одна из версий, – уклончиво ответил Проспер.

– Ну… как вам сказать. Есть у меня одна мысль… – замялась Инесса.

– Я внимательно вас слушаю.

– Видите ли, моя подруга Жозефина… Как бы это выразиться… Довольно алчная самка.

«Школьные подруги, – насмешливо подумал Проспер. – Так я и думал, что без взаимной ненависти эти кошечки дружить не могут. Ну-ну, послушаем вашу версию, госпожа Инесса».

– Неужели? – сыщик изобразил на морде удивление. – Не может быть! Вы, должно быть, с кем-то ее путаете.

– Ну что вы. Мне ли не знать Жозефиночку. Алчная, уж поверьте.

– Ну хорошо, пусть так. И что с того?

– А то, что она обожает, когда ей дарят дорогие подарки.

– Верю. Но не понимаю, куда вы клоните, – недоуменно заметил Проспер, хотя прекрасно понимал, куда клонит лучшая подруга его клиентки.

– Сейчас поймете. Как вы думаете, много ли подарков получит Жозефина, если ей придется платить выкуп за сестру?

– Думаю, что много. Все же будут жалеть бедных сестричек.

– Ну так кому выгодно похищение Анжелы? – хитро прищурилась Инесса.

– Не может быть! Такое коварство?! – наигранно возмутился Проспер.

– Нормальное коварство. Все в нормах кошачьей морали, – заверила его пума.

Проспер, цокая, покачал головой.

– Я просто в шоке, – сказал он. – Это ж надо. Сама похитила свою сестру! Но вот что странно. Никакого требования выкупа еще не было.

– Выжидает, – ответила Инесса. – Боится чего-то.

– А, ну да, возможно. Только вот еще… Обратилась за помощью к знаменитому сыщику. А это, во-первых, чревато разоблачением, а во-вторых, стоит денег, и немалых. Неувязка.

– Никакой неувязки, – и глазом не моргнув, возразила пума. – Сначала похитила сестру, потом убедила себя, что она ни при чем, поверила в это и обратилась к вам. Все логично. У нас, у кошек, всегда так. Коварство и доверчивость идут лапа об лапу.

– Да, удивительные создания – кошки, – восхитился Проспер.

– Мяу, – отозвалась Инесса, полуприкрыв веки.

– Так если Жозефина теперь убеждена, что это не она похитила сестру, хотя это она ее похитила, то как похитители выйдут с ней на связь? – поинтересовался Проспер.

– Ну у нее же наверняка были сообщники! Они с ней свяжутся, потребуют выкуп, она им, вернее себе, заплатит, тогда они, вернее она, вернет Анжелу.

Перейти на страницу:

Адра Фред читать все книги автора по порядку

Адра Фред - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Лис Улисс и клад саблезубых отзывы

Отзывы читателей о книге Лис Улисс и клад саблезубых, автор: Адра Фред. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*