Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Детские » Детская фантастика » Чисто убийственный бриллиант - Глиори Деби (книги без регистрации txt) 📗

Чисто убийственный бриллиант - Глиори Деби (книги без регистрации txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Чисто убийственный бриллиант - Глиори Деби (книги без регистрации txt) 📗. Жанр: Детская фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Да, так гораздо лучше, но… — Пандора засомневалась.

— Вот именно. Но. Но через несколько лет люди, чья жизнь зависит от этого моря, начали бы умирать тысячами, их жизненное пространство оказалось бы отравленным, их нерожденным детям не смог бы помочь ни один врач; а возможно — кто знает? — один из этих детей, погибших из-за упавшей в море бомбы, мог бы вырасти и стать величайшим миротворцем в истории нашей планеты. То, что кажется простой черно-белой мозаикой, в реальности оказывается минным полем, усеянным всеми оттенками серого цвета. Это называется моральным лабиринтом.

— Хм… аххх… — Пандора с досадой заметила, что язык отказывается ей повиноваться.

— Послушай меня, детка. Будильник — не игрушка. Это могущественный и опасный инструмент. Его сконструировали, чтобы заглядывать в будущее и, таким образом, возвращаться в настоящее предупрежденными. Именно это вы с братом и проделали… — Няня подняла руку, чтобы остановить Пандору, открывшую уже было рот для оправдания Титуса. — Я знаю, что вы оба им воспользовались, и начинаю задумываться, не увидел ли Титус там что-нибудь такое, что заставило его отдать свое наследство этому бандюге. Смелая попытка избежать судьбы, которую вы оба видели предначертанной ему. Правило первое… Тем, кто использует будильник, предписываются особые нормы поведения, и одна из них заключается в том, чтобы всегда носить с собой запасной комплект батареек.

Пандора опустила глаза и вспыхнула.

— Другое правило, — продолжала няня, — гласит: не вносить путаницы. Не дергать за усы ни прошлое, ни будущее. Никаких, даже мелких, исправлений. Не оставлять мусор и не брать сувениры на память. Вы, дети, даже не представляете, как близки вы были от того, чтобы разрушить все, что любите.

— Но тогда зачем вы?.. — Пандора говорила шепотом от страха.

— Зачем я взяла будильник? — Миссис Маклахлан встала и протянула руку Пандоре, чтобы помочь ей встать. — Мне необходимо было иметь что-нибудь, чтобы защитить вас от этого… изверга. — Она указала на полуоткрытую дверь в прихожую, за которой смутно виднелось неподвижное тело Фьяммы д’Инфер. — Я хотела попросить щит, но смогла получить лишь будильник.

Пандора открыла было рот и даже начала задавать вопрос, но нахмуренные брови миссис Маклахлан заставили ее проглотить собственные слова.

— Милая детка, — улыбнулась няня, медленно покачивая головой, — ты обладаешь одним из самых пытливых умов, с какими мне приходилось сталкиваться. Большинство людей бредут по жизни, как лунатики, их разум сознательно закрыт от миллионов возможностей, распахнутых перед ними. Твои родители и твой брат едва осознают то, что происходит за пределами их собственных голов, но ты и Дэмп — вы обе исследовательницы, ваши компасы постоянно нацелены на самые удаленные звезды, ваши рюкзаки полны, и ваши лодки мягко покачиваются у причала, готовые в любое время отплыть на поиск необитаемых земель. Поэтому пока думай о будильнике и том месте, откуда он попал ко мне, как о не отмеченных на карте объектах. До тебя дошел слух об их существовании, но либо они слишком далеки для твоей маленькой лодки, либо моря, за которыми они лежат, слишком опасны, а потому придется немного подождать и помечтать о том дне, когда ты найдешь карту или построишь лодку побольше, а возможно, даже взойдешь на борт судна с более опытным навигатором…

Глядя в сияющие глаза миссис Маклахлан, Пандора вспомнила о старой карте в картографическом кабинете, той, что висела над камином, с неразборчивой надписью «Здесь водятся монстры», которую вывел выцветшими за столетия чернилами какой-то давно умерший предок. Титус не удостоил эту карту и взглядом, его внимание было, как всегда, приковано к экрану компьютера, в ущерб большому миру вокруг. Миссис Маклахлан осторожно пробралась между спящими ведьмами к окну, где на полированном паркете посапывал Люцифер. Нагнувшись, она вынула из его обмякшей руки мобильный телефон. Пандора увидела, как миссис Маклахлан разогнулась, прицелилась и швырнула опасный предмет через прореху в зарослях шиповника. Телефон описал в воздухе дугу и плюхнулся в мутную воду рва, испустив небольшой салютик пузырьков, означавший, что его электросхема безнадежно повреждена грязной влагой.

— Готово, — сказала няня, отряхивая руки и поворачиваясь к Пандоре. — Надеюсь, этого будет достаточно. — Она вновь наклонилась, вынула из-под Люцифера пистолет и, поставив его на предохранитель, заткнула за корсаж своей юбки.

— Почему бы просто не избавиться от оружия? — спросила Пандора и тут же в смущении закрыла лицо руками. — Ну вот, я опять… задаю вопросы.

— Потому что оно может понадобиться, когда мы всех разбудим, — объяснила миссис Маклахлан и слегка толкнула Люцифера носком ботинка. — Вот этот, например, не понимает слов, если они не подкреплены дулом пистолета. Он, конечно, достаточно неприятный тип, но не идет ни в какое сравнение с фигурой, лежащей в прихожей. Ладно, давай приступать, что ли?

Двадцать минут спустя, промокшие до костей, они вылезли из рва. Не имея под рукой орудий для борьбы со зловредными зарослями шиповника, оплетающими Стрега-Шлосс, Пандора и миссис Маклахлан были вынуждены ползти через полузатопленные туннели, прорезавшие землю под домом, словно гранитные соты, и связывавшие подземелье со рвом. Дрожа от холода, они бегом пересекли поляну и остановились у куста рябины.

— Вы уверены, что это сработает? — Пандора смотрела на ажурную листву с некоторым сомнением, не понимая, как такое хрупкое с виду дерево может противостоять ярости обманутого демона.

— Это лучшее, что мне сейчас приходит в голову. — Миссис Маклахлан начала обрывать рябиновые ветки со ствола с энергией, несвойственной ее возрасту. — В сочетании с хорошей порцией соли рябина может обеспечить нам определенную защиту…

Неся на руках Дэмп, прижавшую к груди растрепанную книжку с картинками, синьора Стрега-Борджиа прошла мимо Фьяммы д’Инфер, проявляя поразительное равнодушие к тому факту, что демон немногим отличается от индейки, готовой отправиться в духовку. Связанная разноцветной коллекцией Пандориных колготок и шарфов, щедро посыпанная солью и обложенная зеленью рябины, Фьямма выглядела так, словно ей недоставало лишь гарнира из жареной картошки, чтобы стать главным блюдом воскресного обеда. Пандора и миссис Маклахлан вошли вслед за Бачи и Дэмп в гостиную и торжественно уселись на свои прежние места на диване перед вазой с розами.

— Готовы? — миссис Маклахлан широко улыбнулась Дэмп.

— И что теперь? — ворчливо спросила синьора Стрега-Борджиа, досадуя на то, что ее собственные магические силы оказались столь неэффективными.

— Теперь мы снимем чары, — отозвалась миссис Маклахлан.

— Я не очень-то похожа на красивого принца в твоей книжке, — извиняющимся тоном произнесла Пандора, опускаясь на колени перед Титусом и улыбаясь Дэмп. Малышка внимательно следила, как старшая сестра склоняется к брату, и даже захлопала в ладошки от восторга, когда та запечатлела на губах Титуса смачный поцелуй. Миссис Маклахлан усмехнулась, заметив, что Пандора сморщилась и быстро вытерла рот тыльной стороной ладони.

Титус захлопал глазами и оторопело уставился на сестру.

— Ууффф, — выдохнул он с удовольствием, садясь и потягиваясь.

Просыпающиеся ведьмы вокруг него повторяли те же движения, сонные и озадаченные, однако все дружно пробудились, когда заслышали разъяренный рев Люцифера. Тот понял, что его планы нарушены.

— Ииик скви урк, — пролаял он, очумело шаря по карманам.

— Ваш мобильный телефон исчез, мистер Борджиа, — сообщила миссис Маклахлан, приближаясь к нему с «береттой» в руке. — И если вы не хотите встретиться с ним на дне рва, советую вам откланяться и покинуть замок.

— Иик? — Люцифер смотрел на няню в замешательстве.

— Ваш пистолет у меня, поэтому не теряйте времени на поиски своего оружия. Вы получили то, за чем шли сюда, поэтому будьте любезны не злоупотреблять нашим гостеприимством… — Миссис Маклахлан сделала восхитительно небрежный жест, отмахнувшись от изумленного гангстера, будто от назойливой мухи.

Перейти на страницу:

Глиори Деби читать все книги автора по порядку

Глиори Деби - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Чисто убийственный бриллиант отзывы

Отзывы читателей о книге Чисто убийственный бриллиант, автор: Глиори Деби. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*