Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Детские » Детская фантастика » Отверженные - Хантер Эрин (читать полную версию книги TXT) 📗

Отверженные - Хантер Эрин (читать полную версию книги TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Отверженные - Хантер Эрин (читать полную версию книги TXT) 📗. Жанр: Детская фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Ни за что на свете, — пробормотал Воробушек. Лапы у него подкашивались от страха, и потребовалось некоторое время, прежде чем его сердце успокоилось, а шерсть улеглась.

К тому времени, когда все коты благополучно перебрались на другую сторону, Воробушек уже полностью пришел в себя и даже слегка загордился собой. Пусть горные коты видят, что слепой ученик Грозового племени не хуже других может преодолевать препятствия!

Следующий участок пути проходил между двумя нависающими скалами. Воздух в ущелье был неподвижен, но снаружи свирепо завывал ветер. Кошачьи голоса громким эхом отражались от стен, а из-под лап с непривычным грохотом вылетали мелкие камешки.

— Постарайтесь идти потише, — посоветовал Коготь. — Мы уже приближаемся, а значит, тут могут быть чужаки.

Извилистая тропинка петляла и виляла, на каком-то участке Воробушек услышал журчание водопада и тут же наступил в мелкий ручеек. Вскоре он почуял запах дичи, и в животе у него громко заурчало от голода; однако запахи были слабые и встречались так редко, что Воробушек впервые задумался над тем, какая беда может заставить котов поселиться в этом суровом месте, не говоря уж о том, чтобы сражаться за него.

Шедший впереди Ветерок спросил, нельзя ли остановиться и поохотиться, но Грач резко оборвал его, сказав, что у них нет времени.

— Может быть, ты хочешь заночевать в этой дыре, но я пока в своем уме!

— Мы поедим, когда дойдем до пещеры, — пообещала Речушка.

«Что-то не верится! — мрачно подумал Воробушек. — Горные коты сказали, что их клан умирает с голоду, потому что чужаки воруют у них добычу. Интересно, сколько времени мы уже идем? Стемнело или еще нет?»

В родном лесу Воробушек мог без труда определить наступление вечера, он узнавал это по множеству примет: по изменению ветра и запахов, по умолчанию птичьего гомона, по прохладному прикосновению травы к лапам. Но в этом суровом каменном краю он был совершенно беспомощен.

Когда каменистая тропа стал подниматься еще круче, снова налетел ветер. Внезапно над головой Воробушка раздался восторженный вопль Остролапки.

— Львинолап, иди сюда скорее! Какая красота! Всю жизнь бы стояла тут и смотрела!

Ночь свирепо шикнула на нее, а Коготь прорычал:

— Тихо, я сказал!

— Немедленно спускайся, Остролапка! — приказала Белка.

Все остановились и стали ждать. Вскоре впереди послышались быстрые шаги, а потом снова раздался голос Остролапки:

— Простите, я совсем забыла. — Воробушек хмыкнул. Он-то знал, что его сестра нисколько не чувствовала себя виноватой, радостное волнение переполняло ее, как весенняя вода в половодье переполняет русло реки. — Но это просто невероятно! Оттуда видно весь мир!

— Если тебе очень хочется назвать сюда кучу чужаков… — угрожающе начал Коготь.

И тут Воробушек почуял, как к ним действительно кто-то приближается. Это был даже не звук шагов, а слабое колебание воздуха, но он его заметил.

— Кто-то сюда идет, — прошептал он.

— Это они! — содрогнулся Коготь.

— В таком случае, лучше поскорее уйти отсюда… — начал Ежевика.

— Слишком поздно! — воскликнула Ночь. — Держитесь вместе. Оруженосцев поставьте в середину.

Воробушек чуть не упал, когда Грач грубо отпихнул его в сторону.

— Мы тоже можем сражаться! — возмутился Львинолап.

— Вот именно! И не надо нас защищать! — подхватила Остролапка.

Ветерок ничего не сказал, только возмущенно фыркнул.

Но никто из взрослых даже не обратил на это внимания. Воробушек почувствовал, как его крепко зажали между Остролапкой и Ветерком, а старшие коты плотно обступили их со всех сторон. Остролапка сердито ворчала вполголоса, но ее никто не слушал.

Шаги были уже отчетливо различимы. Вскоре все почувствовали сильный и незнакомый кошачий запах; судя по всему, незнакомцев было трое или четверо. Воины угрожающе зашипели.

И вдруг чей-то высокий голос спросил:

— Кто вы такие?

Глава XIX

Остролапка выпустила когти и напружинилась, приготовившись в любой миг вступить в бой. Чувство вины острее собачьих клыков терзало ее сердце. Если бы она не разоралась во все горло, они бы тихонько проскользнули мимо! Ну что ж, драться так драться! Если дело дойдет до схватки, чужаки получат сполна. Они могли безнаказанно издеваться над беспомощным кланом, но сейчас им предстоит встреча с обученными и натренированными котами-воителями!

Говоривший оказался крупным котом с серебристой в черную полоску шерстью. Его круглые рыжие глаза с ленивым превосходством перебегали с одного путешественника на другого. За спиной вожака стояли трое его товарищей: тощий бурый кот с большими заостренными ушами, которыми он беспокойно поводил, темно-каштановая кошка с белой грудкой и ясными зелеными глазами и молодая крапчатая кошечка, морда которой была испещрена белыми полосками, напоминавшими след молнии.

— Кажется, тебя я уже видел раньше, — с ленцой в голосе произнес серебристый кот, не сводя глаз с Когтя. — Зачем ты так далеко забрел от своего водопада? Я думал, ты больше не охотишься в этих краях.

Тощий бурый кот пихнул его плечом и фыркнул.

— Тебе не кажется, что они ужасно перетрусили! Просто языки от страха проглотили, правда, Полосач?

Полосач медленно прикрыл веками глаза и вздохнул.

— Думаю, ты прав, Вспышка. Впрочем, я не хочу сомневаться в уме этих котов. Разумеется, они понимают, что вся дичь в этих горах принадлежит нам, — при этих словах он приоткрыл пасть и неторопливо облизнулся. — Ах, друг мой, какого славного кролика я поймал этим утром! Такой юный, но такой жирный, что я просто не смог его доесть.

— Я бы на твоем месте выказывал больше почтения к дичи, — не выдержал Грач.

— Да кто ты такой, чтобы указывать? — мгновенно вздыбил шерсть Вспышка.

Губы Грача медленно поползли в стороны, обнажая острые клыки.

— Хочешь узнать?

Ежевика дотронулся хвостом до его плеча.

— Мы не ищем драки.

Грач ответил ему гневным взглядом, однако промолчал, и только полоснул когтями по камню.

— Что ты собираешься сделать с ними, Полосач? — спросил тощий кот.

Серебристый не успел ответить, потому что Ночь выскочила вперед и остановилась прямо перед ним. Она вся дрожала от гнева, шерсть ее торчала в разные стороны, как иглы у ежа.

— Какое вы имеете право что-то делать с нами? — зашипела она. — Вы вообще не имеете права здесь жить и воровать нашу дичь!

— О каком праве ты говоришь? — насмешливо переспросила молчавшая до сих пор бурая с белой грудкой кошка. — Кто вам дал это право?

— Хорошо сказано, Флора, — осклабился тощий кот.

Вопрос бурой кошки поставил Ночь в тупик. Она была готова драться за честь своего клана, ведь это была территория, хранимая их предками-воителями! Но она решительно не знала, что ответить на вопрос Флоры. Может быть, у Клана Падающей Воды и в самом деле нет никакого права прогонять пришельцев?

— Мы не хотим неприятностей, — спокойно сказал Ежевика, положив хвост на плечи дрожащей Ночи. — Мы просто идем к водопаду, так что пропустите нас с миром.

Полосач переглянулся со Вспышкой, а потом нехотя махнул хвостом в сторону тропы.

— А разве мы пытались вас задержать?

«А разве нет?» — фыркнула про себя Остролапка. Эти чужие коты нагнали их с явно недобрыми намерениями, примчавшись по горам, распушив хвосты и вздыбив загривки, и проявили неожиданное миролюбие только когда увидели, что столкнулись с многочисленным отрядом, схватка с которым не сулила быстрой победы. Теперь они могут сколько угодно демонстрировать дружелюбие, но даже мышке понятно, что они вели бы себя совсем по-другому, если бы Ночь и Коготь были одни!

Ежевика холодно кивнул и повел свой отряд вверх по тропе. Чужаки проводили их насмешливыми взглядами. На миг Остролапка встретилась глазами с маленькой крапчатой кошечкой, которая робко стояла за спинами старших. Она была примерно одного возраста с Остролапкой, и в лесу наверняка была бы ученицей. «Мы даже могли бы дружить с ней!»

Перейти на страницу:

Хантер Эрин читать все книги автора по порядку

Хантер Эрин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Отверженные отзывы

Отзывы читателей о книге Отверженные, автор: Хантер Эрин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*