Рожденный свободным - Мулл Брендон (электронные книги бесплатно .TXT) 📗
Баран еще раз поднял копыто и ударил по скале.
– Я все сказал.
– Разве? – не поверив, спросил Роллан.
– Пожалуйста, подумайте еще, – попросил Тарик. – Талисман должен быть у нас. Наши враги не отступятся, и мы тоже не отступим.
Аракс резко задрал голову. Его ноздри дважды расширились, и уши поменяли положение.
– Предатели! – проревел он, и его глаза внезапно стали безумными. – Сюда идут чужаки! Много чужаков! Вы солгали, ибо Ураза с ними! Вы за это дорого заплатите!
Баран вздыбился, поднявшись на задние ноги, и устремился вперед, целясь в Тарика.
16
Вновь прибывшие
Когда Аракс бросился на них, Тарик отпрыгнул в сторону, едва успев увернуться от нападения. Огромные рога барана ударили в каменную плиту с силой землетрясения. Глыбы скалы раскололись, и сеть трещин побежала по твердой поверхности. Выступ под ногами Мейлин задрожал.
Тарик выхватил меч, и вместе со вспышкой появилась его выдра. Аракс напал снова, но на этот раз Тарик изящно отпрыгнул с его дороги.
Мейлин рассматривала поле битвы. Там, где они стояли, выступ был очень широким и более-менее ровным, пока не сходил на нет впереди. За краем выступа разверзлась глубокая пропасть.
Вспыхнул свет, и Барлоу высвободил Джулса. Гризли с ревом вцепился в заднюю ногу барана, столкнув его в сторону и заставив перебирать копытами, чтобы не споткнуться. Аракс резко взбрыкнул и в одно мгновение поддел медведя огромными рогами. От удара Джулс растянулся на земле.
Мейлин побежала обратно, чтобы посмотреть, из-за кого так разозлился Аракс. Вот бы Ураза привела с собой подкрепление – второй отряд Зеленых Мантий очень бы пригодился в схватке с гигантским бараном. Мейлин перегнулась через массивную плиту и выглянула на скалистый склон.
Десять – нет, одиннадцать человек шли по направлению к ней и были уже совсем близко. Ни на одном из них не было зеленой мантии, хотя у нескольких были духи животных. Нилоанская девочка бежала рядом с леопардом, с легкостью прыгая между скалами. В движениях великолепного зверя необычно сочетались грация и сила, свойственные только хищникам из семейства кошачьих. Девочка была гибкой, высокой для своего возраста. Она уверенно двигалась вперед. В их движении была едва уловимая синхронность, казалось, будто бы они делали все в ритме одной и той же секретной мелодии. Должно быть, это была Ураза и ее партнер.
Мейлин также увидела павиана, росомаху, пуму, шакала и амайянского кондора с широко раскрытыми крыльями. Мейлин видела всех этих животных в цонгезских зверинцах, но одно дело – разглядывать зверей, сидящих в клетке или небольшом загоне, другое – смотреть, как они спускаются по склону в ее направлении.
– Это не Зеленые Мантии! – выкрикнула Мейлин.
– Мы не устраивали засаду! – закричал Тарик Араксу. – Те, кто идут сюда, посланы нашими врагами!
Баран снова ринулся на него, и Тарик увернулся в другую сторону. Был момент, когда он мог бы воспользоваться мечом, но Тарик не стал наносить удар.
– Вы все явились сюда с одной целью, – бесился Аракс. – Вы хотите украсть моего Гранитного Барана!
Роллан, Конор и Монте кинулись к Мейлин, пока Барлоу и Тарик сражались с обезумевшим Араксом.
– Это Зериф! – закричал Роллан.
Мужчина с аккуратной бородкой поднял голову и отсалютовал. Рядом с ним бежал шакал.
– Мы снова встретились! – воскликнул Зериф, подходя ближе. – Мне нравится цвет твоего плаща, Роллан.
– Вы пришли сюда, чтобы сражаться с нами? – спросил Роллан.
– Нет, если вы к нам присоединитесь, – ответил Зериф, нагло расхохотавшись. – Сильва, найди талисман.
Летучая мышь-вампир вылетела из кисти одной из женщин. Она схватила зверька обеими руками, закрыв глаза. В следующую секунду глаза женщины открылись.
– Готово, – сказала она.
– Пойди и возьми его, – велел Зериф. – Остальные наведут тут порядок.
Женщина отделилась от группы, а оставшиеся ее участники подбирались все ближе и ближе.
– Абеке! – позвала Мейлин темнокожую девочку. – Мы тебя искали. Почему ты помогаешь им?
– Она хочет, чтобы на этот раз Ураза сражалась на правильной стороне! – выкрикнул мальчик, бегущий рядом с росомахой. – Зеленым Мантиям пора прекратить контролировать мир.
Ощетинившись, Бригган зарычал. Прямо позади него зарычала Ураза. Дикое напряжение между двумя зверями заставило Мейлин схватиться за палицу.
– Отступаем, – посоветовал Монте, прячась за плиту. – Они идут на нас сверху. Не высовывайся, сколько получится. Заставь их драться на одном уровне.
Он был прав. Мейлин отступила вместе с другими, в животе все задрожало. Ей никогда раньше не приходилось участвовать в реальной битве! Даже схватка с воином-Вороном была лишь состязанием с набором правил. Как она справится, если на кон поставлена жизнь? Будут драться ее соперники подло или нет?
Мейлин заметила, что Джи уничтожает травинку, проросшую в трещине.
– Джи! Ты поможешь мне, как Люмио – Тарику? У нас неприятности. Я бы могла воспользоваться любой силой, которую ты можешь мне дать.
Панда посмотрела на нее ничего не выражающим взглядом и снова принялась за траву. Мейлин раздраженно отвернулась.
Конор переминался с ноги на ногу, стиснув топор так, что побелели костяшки пальцев. Бригган со вздыбленной шерстью расхаживал рядом с ним.
– Ты прекрасно справишься, – сказала Мейлин Конору.
Он взглянул на нее с кислой улыбкой:
– Я много колол дров. Если они на самом деле встанут как вкопанные, то я действительно прекрасно справлюсь.
Мейлин удивленно засмеялась: требовалось немало мужества, чтобы шутить в такой момент.
Роллан уставился в небо. Высоко над ними кружила Эссикс.
– Ты собираешься помогать? – выкрикнул он, очевидно расстроенный.
Бросив взгляд через плечо, Мейлин увидела Барлоу, лежащего на земле под Араксом и пытающегося увернуться от его массивных рогов, которые будто выбивали ударами дробь. Тарик и Джулс приблизились, пытаясь помочь. Когда Мейлин снова посмотрела перед собой, какой-то амайянец быстро огибал край плиты верхом на буйволе. Мейлин вместе с остальными соскочили с дороги, так как показалось еще больше врагов.
Мейлин только отчасти осознавала, что происходит в царившей вокруг нее суматохе. Бригган сомкнул челюсти, ухватившись за брюхо буйвола. Конор удерживал горного козла, отчаянно размахивая перед ним топором. Роллан отступал, выставив кинжал. Монте с силой метнул камень из пращи. Все внимание Мейлин захватила женщина, смело приближающаяся вместе с пумой.
Мейлин пригнулась, встав в защитную позицию. Рядом с ней встала на задние лапы Джи. Сжимая копье и поджав губы, с гримасой, полной ненависти, женщина ринулась на Мейлин, сделав невероятный прыжок.
Мейлин палицей отбила наконечник копья, затем крутанула ее и раздробила женщине череп сбоку. Та мешком рухнула наземь, как будто была без костей, и застыла в неестественной позе.
Теперь надо было отбить месть кугуара. Изогнувшись перед прыжком, пума уставилась на панду. Хищная кошка оставалась в одной и той же позе несколько секунд. Джи прошла на задних лапах к загипнотизированному кугуару и положила лапы на плечи животного. Глаза пумы закрылись, и, свернувшись, она улеглась на землю в беспробудном сне.
– Лучше, чем ничего, – прошептала Мейлин, осматриваясь.
Барлоу помогал Тарику оттеснять барана по выступу к новым врагам. Мейлин одобрила стратегию – пусть вновь прибывшие помогут справиться с самой серьезной угрозой. Бригган вернулся к Конору. Амайянец лежал на земле рядом с ними, а его горный козел пустился наутек от зубов и топора. Монте боролся с цонгезской женщиной, а ее проворный мангуст дрался со Скраббером. Монте, казалось, превосходил по силе.
Отец Мейлин предупреждал, что на поле боя не место для спортивного поведения. Когда под вопросом стоит выживание, ты бьешься жестко и пользуешься любым преимуществом, ведь твой противник наверняка поступит так же. Поэтому Мейлин подбежала к Монте, с силой ударила женщину по голове сзади, а затем обрушила палицу на мангуста.