Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Детские » Детская фантастика » Теркес - Баландина Екатерина (читать книги без регистрации .txt) 📗

Теркес - Баландина Екатерина (читать книги без регистрации .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Теркес - Баландина Екатерина (читать книги без регистрации .txt) 📗. Жанр: Детская фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Полетишь туда. Там есть люк. Укроешься в нем.

— Понял. Но как же ты?

— Крыльями. Лети.

— Но…

— Лети, сказала.

Ли полетел туда, куда указала Кити. Кити развернулась. Капитан держал в руках огромное оружие с патронами размером с гусиное яйцо. Кити летала и уклонялась от них.

Но последний патрон попал ей в живот. Крылья Кити исчезли, и ее отбросило. Корабль вдруг начал взрываться и падать.

Кити посмотрела, куда она падает. На камни.

— Вот и все. Это конец. А я столько дел не сделала…

— Успеешь за долгую жизнь! — послышалось у ее уха. Кто-то одной рукой держал Кити за талию, другой за плечи.

Таинственный спаситель приземлился в лесу и положил Кити на траву. Треснутая синяя линза, светлые волосы, забранные в хвост, челка по бокам, кошачьи уши.

— С тобой все в порядке? — спросил Даке.

— Да, в полном порядке.

— Но ты чуть не разбилась.

— Горячие благодарности спасителю.

— Да ладно, что уж там. Они совсем обнаглели. Они меня с девчонкой путают!

— Ага, я слышала. Сейчас встану…

Кити попыталась подняться, но живот и ноги так болели, что Кити не могла ничем двигать, кроме головы и рук. Даке пробовал восстановить и излечить больные места, но раны были слишком серьезные. Кити поняла, что если дело пойдет так, то она будет лежачим, а потом и вечно спящим воином.

— Что теперь делать?

Даке поскреб за ухом.

— А я, кажется, придумал.

— Что ты придумал?

Даке посмотрел на Кити так, будто собрался ее нести на руках.

— Неужели… нет!.. Нет, нет, нет!

— Успокойся ты. Давай руку.

Даке положил руку Кити себе на плечи и поднялся. Свободной рукой он прижал Кити к себе сбоку, чтобы она не упала.

— Да, кстати, Кити.

— Ммм?

— А ты Мичи не видела?

— Я думала, вы вместе.

— Как видишь.

— Да уж. Ну, в деревню?

— Давай.

Даке вскочил на ракету, и они взлетели в воздух.

Поражение.

Глазам Кити открылась вся деревня облаков. Памятник на площади снесли. Там лежал и горел корабль. Кое-где корабли летали. Вдалеке тоже все горело. В городе бродили многие люди. Кити опустила голову.

— Даке… я ничего не смогу сделать. Я буду только обузой для тебя. Мне не хватит сил даже на призыв.

— Что ты такое говоришь? Ты вовсе не обуза. Мы должны спасти эту страну и найти Мичи.

— Но я не смогу его вылечить.

— Нет, сможешь.

— Не смогу. Мне не хватит сил.

— Он верит в тебя. Он ждет тебя.

— Я очень хочу, но я с трудом думаю. У меня совсем не осталось магической энергии.

Ракета вдруг остановилась. Даке повернул Кити так, чтобы смотреть ей в глаза. Вид у него стал серьезный.

— Нет энергии, говоришь. Тогда я отдам тебе свою. Я в тебя верю.

— Но…

Кити не договорила. Даке сжал ее руки и смотрел прямо в глаза. Его руки засветились. Кити почувствовала прилив сил.

— Уже лучше? Нам пора.

— Да, ты прав. Пора. Мичи ждет.

Даке взял Кити, как прежде, нажал на ракету, и та понеслась на площадь. Даке не верил своим глазам. Площадь обгорела. Там лежит Мичи. Видно было, что он дышит. Но его наполовину придавил корабль.

"Как в пророчестве Тецуи. Только руку мне еще не сломали" подумал Даке. Они с Кити спустились. Даке посадил Кити у корабля в устойчивое положение и вытащил Мичи из-под него. Он наклонился над лицом друга.

— Мичи! Мичи, очнись! Ты живой?

Но Мичи не отвечал. Кити подползла к нему и положила ему на живот ладонь.

— Муно.

Даке так волновала жизнь Мичи, что он даже забыл удивиться тому, что Кити тоже знает язык Ветра. Рот Мичи был приоткрыт. Глаза закрыты. На щеке царапина. Лицо в пыли. Даке только сейчас понял, что он не хочет терять Мичи. Хоть тот любит Кити. Даке планировал, что в будущем они все трое будут вместе гулять и встречаться.

Кити усиленно перебирала слова длинного исцеляющего заклинания. Даке провел кончиками пальцев по щеке Мичи.

— Такое гладкое лицо. Совершенная форма лица. Приятно видеть его улыбающимся. Было.

Но на лице Мичи не было никаких эмоций. Только спокойствие. Щеки похолодели. Кити потеряла последнюю энергию.

— Нет! Нет! Нет! Не умирай! Стой!

Кити подняла голову Мичи и положила к себе на колени.

— Помнишь, когда ты заболел Свинцовкой, я принесла тебе чай из одуванчиков? Ты с тех пор любишь одуванчики. Это все кончится. И мы все трое пойдем и насадим одуванчиков. Даке, я и ты. Только не умирай. Пожалуйста. Не надо.

Кити погладила Мичи по лицу.

Вдруг каменная плитка начала рассыпаться, и оттуда показались крошечные ростки. Они быстро удлинились. И тут раскрылись крошечные бутоны. Желтые одуванчики были яркими, как звездочки.

Мичи начал дышать. На его лице появилась слабая улыбка. Но он по-прежнему был без сознания. Даке с восхищением смотрел то на Мичи, то на Кити.

Тут Кити услышала шаги за спиной. Он обернулась. К ним шел парень. Ему было лет семнадцать-восемнадцать. Волосы были светлые. Они были заделаны в хвост. Одет он был в черное. Парень первый начал говорить.

— Я Хику. Учитель Мичи. Не беспокойтесь.

— Так это вы его учитель? — Переспросила Кити. — Это вы его научили так красиво играть на электрогитаре и флейте?

— Да.

— А вы знаете Окихимо-сэнсэя?

— Да. Но он сейчас в другой деревне. А меня оставили здесь. Воскрешать и лечить наших людей.

— Окихимо-сэнсэй не научил меня воскрешению.

— Я Мичи тоже не научил.

— А почему?

— А зачем? У вас двоих, да еще и с Даке в придачу все равно не хватит сил. Потом научитесь.

— Ясно. А как дела в других странах?

— Не лучше. Там то же самое. Знаете, что я думаю?

— Что же?

— Что вам надо идти в Крепость Летнего дождя. Мы с Мичи тут справимся.

— Но…

— Выпейте. К сожалению, у меня только один пузырек. Вам придется двоим оттуда пить.

— И на том спасибо. — Сказал Даке. Хику дал Даке и Кити маленький пузырек. В нем была какая-то синяя жидкость. Даке передал пузырек Кити, чтобы она пила первая. Кити выпила половину содержимого и передала Даке.

— Я исцелю Мичи. Вы итак мне помогли. А сами идите, спасайте столицу. Иначе без нее не будет страны Ветра.

— Хорошо, мы пойдем.

— Над этим городом висит главный корабль. Если вы туда проберетесь, то сможете отозвать все остальные корабли.

— Хм, мысль впечатляет. — Даке взглянул на флейту, что сжимал Мичи. — А Мичи правда управляет предметами с помощью звука флейты?

— Да. Он в одиночку расправился с этим кораблем. Заморозил его.

— Ух, ты! Здорово!

Кити поднялась на ноги. Жидкость придала ей сил и почти на 5/6 восстановила ее энергию. Но у Даке энергия восстановилась вся. Так как в нем был самый сильный демон во всей вселенной. Так же у него и до этого было много энергии.

Даке проверял ракету. Хику подошел к Кити и наклонился к самому ее уху.

— Ты, когда с парнем, не будь такой робкой. Не дрожи, как заяц.

Кити подскочила, как ужаленная и развернулась к Хику.

— Вы… не ужели…. какого черта… это же…

— Спокойствие.

— Почему вы с Окихимо-сэнсэем так любите поиздеваться надо мной!

Хику засмеялся. Тем не менее, Кити решила, что он прав. Но виду не подала.

— Кити, я настроил ракету. Нам пора. — Сказал Даке. Он подал Кити руку. Кити встала на ракету. — Только крепко держись за меня.

Кити положила руки на плечи Даке. Ракета взлетела. Все стало меньше. Даке и Кити поднялись к облакам и полетели.

— Мы летим так высоко, чтобы нас не заметили. — Сказал Даке, повернув голову к Кити.

— Я знаю. Корабли летают низко. Но надо лететь быстрее. Ведь в столице нет демонов. Значит, от нее часа через два останутся одни руины.

— Надо спешить. Держись крепче, сейчас будет ускорение.

Кити еле успела обхватить Даке, как ракета понеслась с огромной скоростью. Внизу плыли леса, реки, горы и мелкие фермы. Но леса горели, фермы были разгромлены, а реки были заполнены бензином или машинным маслом. Кити не могла узнать этот лес. Внизу проплыла лаборатория Окихимо. Но она была не тронута. С улучшенным зрением Кити видела барьер вокруг нее.

Перейти на страницу:

Баландина Екатерина читать все книги автора по порядку

Баландина Екатерина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Теркес отзывы

Отзывы читателей о книге Теркес, автор: Баландина Екатерина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*