Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Детские » Детская фантастика » Майкл Вэй. Арестант камеры 25 - Эванс Ричард Пол (читать бесплатно полные книги .txt) 📗

Майкл Вэй. Арестант камеры 25 - Эванс Ричард Пол (читать бесплатно полные книги .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Майкл Вэй. Арестант камеры 25 - Эванс Ричард Пол (читать бесплатно полные книги .txt) 📗. Жанр: Детская фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Если честно, нет. Меня сроду не било током.

Впервые с момента поездки Осьтин подал голос:

— Тебя никогда не било током?

— Нет, по-моему, у меня иммунитет.

— То есть, схватись ты за оголенный провод, ничего не произойдет? — поинтересовался Уэйд.

— Не знаю, не проверял. Правда, года в четыре вздумалось мне пожевать шнур от пылесоса, и он взял и коротнул у меня во рту. Вначале было щекотно, а потом очень хорошо.

— Погоди, — заволновался Осьтин, — а не может электричество делать тебя сильнее?

— Я же сказал, не знаю, не проверял.

— Тебе надо попробовать есть батарейки, — предложил Уэйд. — Ну, как вариант.

— Не надо! — отрезал я. — Зубы сломаю.

Осьтин искренне радовался шансу отвлечься от Уэйда и подумать о чём-то другом.

— Значит, надо проверить. Погодите, вот только соображу как.

29. Строго по плану

Доктор Люк сидел, откинувшись на спинку высокого кожаного кресла, в своём роскошном кабинете красного дерева.

Четыре плазмы на стене транслировали разные каналы, но сейчас все они освещали одну-единственную новость.

Час назад два лайнера «Бритиш Эйрвейз» рухнули при вылете из лондонского аэропорта «Хитроу». Обломки самолётов разбросало на многие мили. Люк наблюдал за репортажем с глубокомысленной ухмылкой.

Интерком загудел.

— Сэр, вам звонок.

— Линия надёжна?

— Абсолютно.

— Соединяйте.

Люк снял трубку.

— Да?

В трубке послышался низкий голос с едва заметным английским акцентом:

— Только что видел новости. Отлично сработано.

— Всё как и планировалось. «Бритиш Эйрвейз» ссылаются на техническую неисправность.

— Две катастрофы за час — это серьёзно, хотя в их случае — предсказуемо. Пускай теперь оправдываются. Правда, уже три террористических организации взяли на себя ответственность за диверсию, но суть не меняется. «Бритиш Эйрвейз» предупреждали за неделю. Не заплатят, их самолеты будут падать каждый день.

— Деньги ещё не перечислили?

— Нет, но перечислят, никуда не денутся. Эти «боинги» обойдутся им больше чем в триста миллионов, не считая судебных исков и потери бизнеса. Либо они соглашаются на наши условия и платят, либо их лавочку прикроют.

— Кто у нас на очереди?

— Эмиратские авиалинии. Они уже ответили на наши требования. Инцидент с «Бритиш Эйрвейз» их убедил. Первый платеж на семьдесят пять миллионов перечислен. Для нефтяной империи это капля в море.

— Где наш парень?

— В Лондоне. Как получим деньги, его сразу переправят в Рим.

— Отлично. Только приглядывайте за ним хорошенько.

— Всё предусмотрено. Мальчика охраняют лучше, чем королеву Англии.

— Жаль, у нас мало таких, как он.

— Это поправимо, — улыбнулся Люк. — Мы нашли последнего «светлячка».

— Майкла Вэя?

— Да, и проверили его показатели. Электрические волны просто зашкаливают. Похоже, он самый сильный из всех.

— Звучит заманчиво. Где его держат?

— Пока нигде, но у нас его мамочка, а любящий сынок на всех парах мчит к ней на выручку в Пасадену. Ох и расстроится он, когда выяснит, что её здесь нет.

— Думаете, он станет сотрудничать?

— Вы же знаете, подростки хуже поддаются обработке. С другой стороны, Майкл всю жизнь еле сводит концы с концами. Плюс, как уже говорилось, у нас его мать. Рано или поздно мы убедим его сотрудничать.

— Сразу, как парень попадет к вам, проинформируйте совет директоров.

— Само собой.

Люк повесил трубку. Он любил, когда всё шло строго по плану.

Как сейчас.

30. Орлы и цыплята

Уже в академии Тара и Гриффин помогли Тейлор отнести покупки в её новую комнату на третьем этаже основного здания. Комната, просторная и светлая, находилась напротив Тариной. Паркетный пол устилал пушистый персидский ковёр. В одном углу стоял антикварный французский гардероб XIX века, в другом — роскошная кровать с балдахином. Сама комната была куда больше и лучше той, где Тейлор прожила всю жизнь. Помимо всего прочего, там были отдельная ванная и туалет.

Окна, правда, не открывались, а стекла заменял другой материал. Тара заверила сестру, что всё это обычные меры предосторожности, не более, но Тейлор по-прежнему грызли сомнения.

Она прикидывала, куда повесить новые вещи, когда в комнату заглянула Тара.

— Помочь?

— Ума не приложу, куда всё это деть.

Тара приложила к себе только что купленную юбку.

— Теперь мы сможем меняться одеждой. Просто так, для шутки. Давно мечтала, но здесь нет никого с моим размером… — Она снова повернулась к Тейлор. — Ну, ты уже в предвкушении вечеринки?

— Типа того.

— Не слышу энтузиазма.

— Я очень скучаю по дому.

Тара подошла ближе.

— Понимаю. Погоди, вот познакомишься со всеми, сразу полегчает.

Тейлор опустилась на кровать.

— Сомневаюсь. Я очень-очень хочу домой. Ты разве не скучаешь по своим?

— По кому?

— По приемным родителям.

— Так они умерли.

— Умерли?

Тара села рядом.

— Несчастный случай. Если вкратце, то в академии я стала учиться с шести лет. Жила всю неделю тут, а выходные проводила с семьей. Однажды ночью в доме моих родителей случился пожар, они не успели выбраться. К счастью, меня там не было, иначе тоже погибла бы.

— Ужас, — выдохнула Тейлор. — Причину пожара выяснили?

— Электропроводка. Забавно, да?

У Тейлор испуганно сжалось сердце, радостное настроение улетучилось. Она вспоминала незнакомца, явившегося к её родителям, и молилась, чтобы их дом тоже не сгорел.

— Вдруг это был не несчастный случай?

— Ты о чём? — прищурилась Тара.

Заметив выражение её лица, Тейлор не решилась продолжать.

— Так, ерунда. И тебе позволили остаться здесь?

— К счастью, договор предусматривал нечто подобное, и тогда опекунство получал доктор Люк. Впрочем, я была маленькая, мало что помню. Вся моя сознательная жизнь прошла здесь. Моей семьей стала Академия, поэтому я безумно счастлива, что ты наконец к нам присоединилась.

— И сколько тут народу?

— С тобой девять.

— А Нишель тоже часть семьи?

— Не обращай на неё внимания. Мы все так делаем. — Тара принялась загибать пальцы. — «Мы» — это Квентин… симпатичный такой блондин, тебе понравится. Ещё Брайан, он пуэрториканец. Гора мышц, но с мозгами проблема. Потом Кайли, моя лучшая подруга. Была, до твоего появления. Чтобы она лишний раз не ревновала, уделю ей побольше внимания вечером. Зевса ты знаешь. Довольно симпатичный парень, но в прямом смысле вонючка. Только смотри при нём об этом не брякни.

— Не имею привычки говорить малознакомым людям, что они воняют.

Тара лишь усмехнулась.

— На самом деле, его вины тут нет. Из-за разрядов он не может контактировать с водой, сразу бьётся током. Ни ванну, ни душ не принять. Естественно, он комплексует по этому поводу.

Тейлор понимающе кивнула.

— Дальше у нас Грейс, — продолжала Тара. — Очень замкнутая девочка, но ничего, со временем вы поладите. Ну и наконец Таннер. Только его сейчас нет в стране, уехал на задание.

— Сколько нас вообще таких?

— Сперва было семнадцать, теперь тринадцать. В семье живут не все.

— А куда девались остальные?

Тара нахмурилась.

— Забудь.

Тейлор уставилась в пол. Если четверо пропали, чего ждать ей?

— И у всех тут есть сверхспособности? — сменила она тему.

— Само собой.

— А какие?

— Да всякие, мы редко это обсуждаем. Если в общих чертах, то Зевс стреляет электрическими молниями, Брайан воспламеняет взглядом, Кайли действует как магнит. В смысле, ей в руки нельзя давать кредитки, сразу размагнитятся. Про Нишель ты в курсе. Все друг про дружку знают, однако вслух не говорят. Доктор Люк считает это неэтичным. Всё равно что сравнивать свою зарплату с чужой. — Тара перевела взгляд на настенные часы. — Ой, это уже столько времени?

— Наверное.

Перейти на страницу:

Эванс Ричард Пол читать все книги автора по порядку

Эванс Ричард Пол - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Майкл Вэй. Арестант камеры 25 отзывы

Отзывы читателей о книге Майкл Вэй. Арестант камеры 25, автор: Эванс Ричард Пол. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*