Время звезд - Хайнлайн Роберт Энсон (версия книг .TXT) 📗
– Я не знаю. Когда они решат, что безопасность гарантирована на сто процентов.
– Мне хотелось бы, чтобы это произошло побыстрее. Как это волнительно! Похоже на Робинзона Крузо или первых людей на Венере.
– Они погибли.
– Да, но мы останемся в живых на... – она махнула рукой в сторону планеты. – Я хочу назвать ее «Милосердие».
Макс нахмурился.
– Элли, неужели ты не понимаешь, насколько это серьезно? – Он перешел на шепот. – Это не пикник.
Если мы не сможем обосноваться на этой планете, последствия могут быть ужасными.
– Почему?
– Послушай, я прошу не ссылаться на меня и, вообще, ни с кем не вести разговоры на эту тему. Мне кажется, что вряд ли мы когда-нибудь вернемся домой.
Она нахмурилась, затем пожала плечами и выдавила из себя подобие улыбки.
– Тебе не удастся запугать меня. Конечно, мне бы хотелось вернуться домой, но если это невозможно, Милосердие будет добра к нам. Я это знаю.
В ответ Макс не произнес ни слова.
16
«...за пределами галактики»
«Асгард» совершил посадку на следующий день. Элдрет закрепила свой выбор простым процессом неоднократного повторения понравившегося ей названия планеты.
Узнав, что посадка намечена на двенадцать часов дня корабельного времени, Макс тут же отправился в отсек управления. Саймс угрюмо посмотрел на него по понятной причине, но не произнес ни слова: в отсеке находился капитан Блейн.
Макс был поражен его видом: со времени неудачного прыжка, капитан, казалось, постарел на десять-пятнадцать лет.
Вместо всегда жизнерадостного выражения на его лице появилось нечто новое. Макс встречал такое выражение у лошадей, которые были слишком стары для работы, но все еще работали с опущенной головой и затуманенными глазами, безмолвные и полностью покорившиеся своей участи. Кожа на лице Блейна обвисла, как после многодневной голодовки; казалось, что его ничуть не интересует, что происходит вокруг него.
За время проведения маневра он заговорил лишь однажды. Незадолго до полудня Саймс встал у пульта управления и вопросительно посмотрел на капитана.
Блейн поднял голову и хрипло прошептал:
– Сажайте его, мистер.
Перед посадкой на незнакомую планеты имперский военный корабль обычно посылает туда радиоробота, и лишь после этого совершает посадку направляемый радиомаяком. Но «Асгард» был коммерческим лайнером; предполагалось, что садиться он должен лишь в космопортах, оборудованных радарами и другими посадочными устройствами. Таким образом, посадка была проведена вслепую, из приборов использовался лишь бортовой радар. Местом посадки была выбрана открытая долина; планета была густо покрыта лесом, так что выбор был невелик.
Саймс являл собой воплощение бдительного пилота: руки – на пульте управления, взгляд устремлен на экран радара. Посадка прошла без всяких происшествий. Черное звездное небо поменяло цвет на темно-пурпурный, а затем и голубой. В момент приземления никто не ощутил даже малейшего толчка; поле Хорста, образующее местную силу тяжести на борту корабля, ограждало его от внешних воздействий.
Саймс включил микрофон.
– Двигательный отсек, включить вспомогательные механизмы. Экипажу перейти на распорядок «земля». – Он повернулся к Блейну. – Мы приземлились, капитан.
– Очень хорошо сэр, – чуть слышно ответил Блейн; он поднялся и вышел из отсека.
– Ланди, принимай вахту, – приказал Саймс. – Остальным покинуть отсек.
Макс пошел вместе с Келли. Когда они дошли до палубы "А", Макс проворчал:
– Должен признать, это была неплохая посадка.
– Спасибо. – откликнулся Келли.
– Так это вы рассчитали ее? – уставился на него Макс.
– Я не говорил этого. Я просто сказал спасибо.
Макс почувствовал, как его вес внезапно начал пульсировать, и внезапно он стал немного легче.
– Они отключили поле. Вот теперь мы действительно сели.
Он собрался было пригласить Келли к себе на чашку кофе, но тут ожил динамик системы оповещения:
– Внимание экипажу и пассажирам! Всем собраться в кают-компании для важного объявления. Вахтенным слушать по радио.
– Что это? – спросил Макс.
– К чему гадать, пойдем посмотрим.
В кают-компании было уже полно народу. Рядом со столом капитана стоял первый офицер Уолтер; он что-то сказал Беннетту, тот кивнул и поспешно отошел. На дальнем от Макса борту корабля располагался большой иллюминатор. Приподнявшись на пальцах, Макс попробовал выглянуть в него, но увидел лишь вершины холмов и голубое небо.
Шум голосов начал стихать; оглядевшись, Макс увидел пробирающегося сквозь толпу капитана с Беннеттом. Капитан подошел к столу и сел.
– Прошу тишины, – объявил первый офицер. – Я пригласил вас сюда по просьбе капитана.
Он замолчал и отступил на несколько шагов назад. Блейн медленно поднялся и оглядел всех отсутствующим взглядом. Затем он распрямил плечи и поднял голову.
– Мои гости и друзья, – слабым голосом начал он. В кают-компании воцарилась полная тишина. – Я привел вас... Я сделал все, что было в моих силах.
Его голос оборвался; казалось, что у него нет сил говорить. Толпа пришла в легкое движение. Однако, он собрал силы, и шум вновь стих.
– Хочу еще добавить... – начал он, но постепенно голос его перешел на шепот, – Простите меня. Да хранит вас Бог.
Повернувшись он направился к двери. Рядом с ним шагал Беннетт, приговаривая:
– Освободите проход, пожалуйста. Дорогу капитану. Никто не произнес ни слова, лишь тихо плакала женщина рядом с Максом.
Тишину прервал звонкий чистый голос Уолтера.
– Не расходитесь, пожалуйста, я хочу сделать еще одно объявление. – Всем своим видом он как-будто хотел показать, что ничего не произошло. – Пришло время подвести некоторые итоги. Как вы сами видите, эта планета очень похожа на нашу старушку Землю. Нам еще предстоит провести некоторые исследования, чтобы убедиться, что атмосфера планеты пригодна для дыхания; сейчас этим занимается главный инженер и врач. Но кажется вполне вероятным, что планета вполне пригодна для обитания, вероятно, более пригодна, чем наша Земля.
Далее, мы не видели следов цивилизованной жизни, что тоже неплохо. Теперь о наших ресурсах: на «Асгарде» находится большое количество различных домашних животных; они будут полезны для нас, и следует сохранить их как племенной фонд. У нас немалое число сельскохозяйственных культур в гидропонных садах корабля и в виде семян. Есть инструмент, и, что важнее всего, в библиотеке целые полки книг о нашей культуре. Да и мы сами являемся хранителями знаний и традиций...
– Мистер Уолтер!
– Слушаю вас, мистер Хорнсби.
– Вы хотите сказать, что собираетесь выбросить нас здесь?
Уолтер холодно посмотрел на него.
– Нет, никто не собирается, как вы выразились, выбрасывать. Вы можете остаться на борту корабля, и пока «Асгард» жив, с вами будут обращаться как с гостем. Либо пока корабль не доставит до места назначения, указанного на вашем билете. Я же просто попытался обсудить с вами одну немаловажную проблему: наш корабль потерялся.
Конечно, все присутствующие знали это, но до этого момента официального подтверждения не было. Прямое признание первого офицера прозвучало как приговор суда.
– Позвольте мне изложить вам юридическую сторону дела, – продолжал Уолтер. – Во время полета пассажиры подчиняются власти капитана, а через него другим офицерам корабля. Так гласит закон. Теперь, когда мы на твердой земле, вы можете покинуть корабль... или остаться в нем. Если корабль когда-нибудь покинет планету, то вы сможете вновь стать его пассажирами. Но я честно заявляю вам, что шансы на возвращение ничтожно малы, вот почему я говорю о колонизации.
Из толпы раздались истерические рыдания какой-то женщины.
– ...домой! Я хочу домой! Заберите меня...
– Дюмон! Фланниган! – голос Уолтера разорвал шум голосов. – Отведите ее к врачу.
Затем он продолжил как ни в чем не бывало.