Волшебники - Дрейк Эмили (электронную книгу бесплатно без регистрации .TXT) 📗
Кто-то щекотал ему ухо, Джейсон поднял руку, чтобы почесаться. Через секунду зазудело и второе, и он провел по нему ладонью. Стол качнулся, и Трент поднял голову:
— Что у тебя там?
— Думаю о Бэйли. Тут какой-то комар или мошка…
— Я тоже думаю. Когда стемнеет, я тут подумал, надо отыскать ее кристалл и взглянуть на него. Они от нас многое скрывают, и мы должны это узнать любой ценой.
Джейсон улыбнулся Тренту, радуясь, что у него нашелся союзник:
— Здорово! Надо выработать план.
Трент криво усмехнулся:
— В моей голове все время роятся коварные планы! — Рассмеявшись, он снова поднес к глазу линзу и уставился на свой кристалл: — Хорошие камушки, правда? Его легче таскать с собой, чем какой-нибудь хрустальный шар.
Джейсон провел пальцем по прожилке:
— Гэйвен не хотел, чтобы я его брал, ты слышал?
— Слышал. — Трент встал и подошел посмотреть на камень. — Похоже на необработанный агат или что-то в этом роде, если судить по прожилкам. Мне нравится. Хорошо смотрится, хотя и грубый.
— Папа любил говорить, что человек интересен своими недостатками, — Джейсон заерзал на стуле. — Как ты думаешь, их используют? И для чего?
— Мне кажется, кристалл — это просто точка, на которой ты фокусируешься, вроде медитации… В принципе можно сосредоточиться на чем угодно. — Трент повернул стул и сел лицом к Джейсону.
— С чего ты это взял?
Трент пожал плечами:
— Ну… Камни сами по себе не бывают волшебными, иначе любой мог бы поднять с земли булыжник и начать колдовать. Сомневаюсь, что они аккумулируют или проводят энергию. То есть я хочу сказать, тебе не кажется, что то, что делает тебя Магом, находится не внутри камня, а внутри тебя самого?
— У меня не было времени над этим раздумывать. Все свалилось как снег на голову. — Джейсон откинулся на спинку стула. — Как будто…
Он замолчал и снова принялся ожесточенно чесать ухо.
— Как будто кто-то сказал: вы попали в страну чудес и можете получить все, о чем мечтали! Итак, с чего начнем? Столько всего можно натворить! Ты соображаешь, с чего бы начать… и тут, оказывается, что есть одно «но». Сначала надо долго учиться! — Он положил руку на спинку стула. — Кстати. Сейчас я почему-то особенно беспокоюсь за Бэйли.
— Я тоже.
Легкий ветерок подхватил лист бумаги и погнал его по столу. Джейсон поймал лист, прижал локтем и продолжил рисовать.
— Нет, я хотел узнать, что тебе кажется?
Трент долго молчал. Джейсон поднял голову и увидел, что приятель сидит неподвижно, насупив брови. Он отложил карандаш:
— Ты им не веришь.
— Не то чтобы. Хотя, признайся, такой кусок пирога трудно проглотить. Вдруг они нас дурят? Нет ничего проще заставить ребенка поверить в себя — скажи ему, что он волшебник! Да вот ты — неужели никогда не хотел стать одним из Людей-Икс? Я мечтал об этом! Вот только… чтоб не на самом деле, а вроде понарошку… да уж. Все книжки, которые я читал, компьютерные игры… Это что-то вроде них. — Он тяжело вздохнул. — Неужели это все на самом деле? Я до сих пор поверить не могу.
— Но тебе ведь хочется, чтоб это было на самом деле.
— Еще бы! А тебе разве не хочется?
Джейсон посмотрел на тыльную сторону руки. Полумесяц превратился в тоненький бледный рубец. Но когда он случайно задевал его, было больно. Мальчик подумал о рычащем зеленоглазом чудовище, которое наградило его этой отметиной.
— Я не знаю, — ответил он тихо. — Думаю, тут все гораздо серьезнее, чем мы можем себе представить.
Насекомое, которое так долго дразнило его, наконец приступило к решительным действиям и ужалило Джейсона в ухо.
— Ох! — мальчик вскочил на ноги, схватившись за мочку. Он крутил головой в поисках врага — никого. Но ухо болело — его определенно кто-то укусил!
— Хватит шатать стол! — Трент швырнул в него цветным карандашом. Джейсон в ответ запустил в приятеля своим гипсом. Через несколько секунд оба уже барахтались на дорожке между коттеджами. Генри и Данно присоединились к драке. Все закончилось тем, что на пороге появился Джон и выплеснул на борцов ведро воды, жалуясь, что ему не дают спать. Трент посмотрел на Джейсона, Джейсон посмотрел на Генри, Генри посмотрел на Данно, а Данно одним ловким движением повалил Джона в грязную лужу… Через несколько секунд ребят одинакового грязного цвета уже невозможно было отличить друг от друга. Разве что по росту и цвету глаз. Если бы здесь была Бэйли, вот она посмеялась бы, отвешивая едкие замечания!
Но на ужине Бэйли не появилась. Не появилась и на костре. Несчастная Тинг сидела с носовым платком в руках. Она подвинулась к Джейсону:
— Я по ней скучаю, — тихо прошептала маленькая китаянка. — И в довершение всего кто-то украл мои любимые часы.
— Ловушка снова не сработала?
Девочка помотала головой, перебросив через плечо длинные черные волосы.
— Я ее чувствую. А вы? Я боюсь, она потерялась и не может найти дорогу обратно.
Трент пожал плечами. Джейсон взял холодную мягкую руку Тинг в свою и крепко пожал.
— Мы найдем ее, я тебе обещаю.
С треском лопнула кора на полене, выстрелив в ночное небо фейерверком оранжевых искр. Когда Магики, взявшись за руки, запели Прощальную песню, Джейсон уже почти придумал, какие меры предпринять для розыска пропавшей подруги.
— Ты уверен, — прошептал Трент ему на ухо, — что все дело в клубничном желе?
— Нет, не уверен… Но ты ведь до сих пор не заснул, так?
Джейсон остановился. Они находились в длинном коридоре, ведущем в Главный Зал на берегу озера Воннамики. Мальчик не видел приятеля в полной темноте, но чувствовал, как тот жарко дышит ему в шею.
— Ага.
Джейсон шагнул вперед. В зале пахло пылью и воском, помещение долго не проветривалось. Запах стоял, как в огромном душном музее, в который он с папой ходил смотреть на древнюю мумию. Это было так давно, когда у него еще был папа и жили они в большом городе, где был музей. Пыль забивалась в нос и оседала на руках.
— Здесь, — тихо заметил Трент, — как в могиле.
Джейсон кивнул. Все и впрямь казалось каким-то безжизненным, будто они вошли в огромный мавзолей или склеп. Но не такой, как тот, что преследовал его в сновидениях. Мальчик вздохнул. Если так, то они тут, несомненно, перебудят всех мертвецов. У него зуб на зуб не попадал. Навязчивая мысль крутилась в голове. Не бывает такой совершенной тишины… если только это не обман… А может, Магия? Конечно, Магия… Джейсон замер.
— Не дыши, Трент. Не думай. Попытайся стать таким же… бездыханным… как все вокруг.
Трент задержал дыхание:
— Понятное дело! — ответил приятель сдавленным голосом, как будто целыми днями только тем и занимался, что прикидывался дохлым. И так, неслышно, едва дыша, они подобрались к дверям кабинета Гэйвена Рейнвотера. Крошечный лучик света упал на них, и ребята застыли на месте. Трент встал на колени, а Джейсон перегнулся через его плечо. И оба уставились в открытую дверь.
Элеанора сидела на краешке огромного стола из темного дуба, загроможденного книгами. Ноги ее сильно не доставали до пола. Гэйвен откинулся на спинку кожаного кресла, потирая лоб, на котором от долгих раздумий пролегли морщины. В другой руке он держал пурпурный аметист.
— По крайней мере мы знаем, что она жива, — сказал Гэйвен. Он погладил рукой кристалл.
— Она как будто не хочет, чтобы ее нашли.
Оба посмотрели друг на друга.
— Иногда они забывают… — тихо начал Гэйвен.
— О, нет, нет! Даже не говори!
— Элеанора, ты же знаешь, она могла блуждать долго, пока не стало слишком поздно. А если девочка утратила память, у нас почти нет шансов пробиться к ней.
— Она заперта… внутри?
— Я не знаю. Черт меня побери, я не знаю!
Элеанора наклонилась и положила руку Гэйвену на колено.
— Ты не виноват.
— Виноват! Я должен был предупредить их. Но ведь это такой чудесный момент… первый кристалл, первое прикосновение к Магии… Я не хотел омрачать его.
— Ты не мог предугадать.