Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Детские » Детская фантастика » Улитка в тарелке - Лавряшина Юлия (читать книги онлайн полностью txt) 📗

Улитка в тарелке - Лавряшина Юлия (читать книги онлайн полностью txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Улитка в тарелке - Лавряшина Юлия (читать книги онлайн полностью txt) 📗. Жанр: Детская фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Они переглянулись, и Сол, догадавшись, что его не совсем поняли, уточнил:

— Вас не накажут? Воспитатели у вас какие?

Эви ответил первым, как-то по-особому взглянув на Миру:

— Если они только и делали, что врали, так какие они? Мы их другими представляли, а теперь все наоборот.

Не пытаясь избежать его взгляда, Мира тихо проговорила:

— Они делали это не просто так. Не лишь бы наврать, ты же понимаешь… А потому…

— Потому что мы — не такие! Они-то это знали… С чего это они взяли, что нам нельзя говорить об этом? Сол считает, что с нами что-то случилось… Почему нам не рассказали? Вот теперь им придется сказать, никуда они не денутся! Мы же все видели, теперь нам уже не наврешь!

Эви давно уже вырвался из рук Бемби и от возбуждения размахивал кулачками. Не перебивая, Мира следила за ним ясными, улыбчивыми глазами, которые существовали как бы отдельно от ее старого лица.

Неожиданно засмотревшись на нее, Сол вдруг подумал, что если б ей взять и разгладить морщины — все до единой! — то она оказалась бы очень даже ничего… С такой девчонкой он был бы непрочь сидеть за одной партой. Она не пискля и не вредина — сразу видно. Ее так избили, а она даже не жалуется… И на воспитателей своих зла не держит. А он-то был уверен, что девчонки все злопамятные! Значит, есть и другие…

— Делают же операции, — вырвалось у него некстати. Вернее, это было напрямую связано с тем, о чем Сол думал, но к разговору отношения, вроде бы, не имело.

И все же имело, потому что Бемби сразу ухватилась за его слова. Сперва она вся просияла, затем с сожалением поморщилась:

— Ты даже не представляешь, сколько это стоит… Там такие деньжищи! Только какие-нибудь «звезды» и могут себе позволить.

— Но узнать-то можно?

— Узнать, конечно, можно.

— Это вы о чем? Какие звезды? — Мира улыбнулась, но как-то боязливо.

Бемби же посмотрела на нее без улыбки:

— «Звезды» в общем-то и ни при чем… Мы говорим об операциях. Пластические называются. Когда их делают, то подтягивают морщины. Разглаживают…

— И вы станете, как мы, если все это проделать! — выкрикнул Сол и сам пришел в восторг, только представив это.

Он проследил, как они переглянулись, и подумал: им, наверное, до чертиков страшно поверить, что такое возможно! Только возможно ли для них? Мысли Сола лихорадочно забегали по лабиринту, темные коридорчики которого могли привести к деньгам… Только пока он тыкался в стены. И все равно едва не задыхался от радости, что путь хотя бы начат.

«Значит, правда, друзья? — Сол почему-то разволновался от этой мысли. — А с чего бы мне так хотелось им помочь? Вон у Кольки из „китайской стены“ глаза косые… Наверное, тоже операции делают. Но я же не рвусь ему помочь!»

Он услышал, как Эви почти шепотом сказал:

— Может, он и не знал про эти операции…

Лицо у него болезненно подергивалось, как будто должно было выразить что-то, а никак не получалось. Сол завертел головой, пытаясь понять, о ком идет речь. То, что ответила Мира, ничего не прояснило.

— Не мог он не знать, — сказала она.

Хотя Сол готов был поклясться, что его сестра поняла не больше, она осторожно предположила:

— Скорее всего, у него тоже денег не было.

— Чего не было? — заинтересовался Эви. От любопытства глаза у него становились кошачьими.

Бемби пристально посмотрела на него и загадочно произнесла:

— А говорили, что коммунизм — это утопия…

— У вас там не было никаких денег? — догадался Сол. — Ни долларов, ни рублей, ни марок? Вот это да! А как вы… Ну, ели, одевались?

— Нам все давали, — улыбка у Миры опять вышла неуверенной. Ей было неясно: хорошо или плохо то, о чем она сейчас говорит.

Эви еще больше округлил глаза:

— А вам не дают?

Пришлось Бемби прочесть им краткую лекцию о товарно-денежных отношениях. Солу, правда, показалось, что если б он уже не знал всего этого из жизни, то со слов сестры ничего бы не понял.

— В общем, без денег никуда не сунешься, — безрадостно заключил он тоном умудренного человека. — Если у вас там их не было, так на что бы вам операцию сделали? Да еще если вас там целая толпа была!

По лицу Бемби он догадался, что она хочет сказать что-то еще, но только ему одному. Глядя на брата очень внимательно, она спросила:

— Ребята, вы же, наверное, оголодали совсем? Мы тоже еще не завтракали… Пойду картошки пожарю. Сол, помоги мне!

— Без меня она ее в угольки превратит! — весело предупредил он и выскочил за сестрой следом.

Закрывать дверь Бемби не стала, чтобы никто не подумал, будто они что-то скрывают, хотя так и было. Включив стоявший на холодильнике магнитофон, она выждала немного, держа палец возле губ, потом шепнула:

— Все равно не сходится. Операция обошлась бы не дороже, чем держать их там всю жизнь. Не из-за денег их не оперировали… Их морщины — это следствие, понимаешь?

— Ага, — на всякий случай кивнул Сол, рассчитывая, что понятней станет дальше.

— А в чем причина? Почему они такие? Может, это какая-то врожденная болезнь?

Сол весь напрягся:

— Не заразная? Меня как-то не тянет вдруг стать таким сморчком!

— Меня тянет! — фыркнула Бемби. — Надеюсь, не заразная… Это, наверное, знаешь… что-то генетическое.

— Какое?

— Наследственное.

— У всех сразу? Их там человек сто, ты же слышала. У них же не могут быть одни родители!

Бемби сдалась:

— Ну, я не знаю… Здесь тайна какая-то.

— Это уж точно.

В мыслях Сола стремглав пронеслась догадка, где узнать, в чем эта тайна заключается, но сестра цепко схватила его за плечо, будто он прямо сейчас готов был туда отправиться.

— Только попробуй! Я тебя к шкафу привяжу.

— Да я и не собираюсь, — сходу отрекся Сол от своей идеи. Но следом спросил: — А ты что предлагаешь делать? Они сами ничего не знают, это ж ясно! А если и мы не узнаем, как же мы им поможем?

Пронзительно взвизгнув крышкой неработавшей духовки, которая использовалась вместо шкафчика, Бемби достала сковороду и включила конфорку. Вроде бы и не обращаясь к брату, она сказала вслух:

— А помочь надо.

— Еще бы не надо!

— Достань картошку… Ой, да ладно тебе кривиться! Я сама почищу. Лентяй несчастный…

Сол проворчал:

— Я просто грязь не люблю. От нее вечно весь перемажешься… Хватит?

— Еще парочку, они же голодные, как звери.

И наклонившись, шепнула в самое ухо:

— Жалко их, правда?

Сол стрельнул глазами в сторону комнаты: не услышат? И только тогда прошептал в ответ:

Перейти на страницу:

Лавряшина Юлия читать все книги автора по порядку

Лавряшина Юлия - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Улитка в тарелке отзывы

Отзывы читателей о книге Улитка в тарелке, автор: Лавряшина Юлия. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*