Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Детские » Детская фантастика » Пять волшебных кристаллов - Кингсли Кэза (читать книги полностью .TXT) 📗

Пять волшебных кристаллов - Кингсли Кэза (читать книги полностью .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Пять волшебных кристаллов - Кингсли Кэза (читать книги полностью .TXT) 📗. Жанр: Детская фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Иноземье находится в Таиланде? — удивился Эрек.

И вспомнил, что рассказывал ему Джем: Иноземье простиралось через самые дикие уголки России, Китая и многих других стран и было убежищем существ, изгнанных из Верхнего мира, а потом и Королевств Хранителей. Люди Верхнего мира не могли забрести в Иноземье случайно, потому что оно располагалось в самых недоступных местах Земли, а те его границы, до которых можно было добраться, Баскания оградил защитными барьерами.

— Часть Иноземья есть почти в каждой стране — в одних большая, в других маленькая. Керинея — прекрасный уголок Иноземья, так же как Таиланд — прекрасный уголок Верхнего мира.

Эрек с досадой подумал о том, что мойры не любят выражаться ясно и однозначно. Формулировка второго задания тоже была расплывчатой — «Останови чудовищ в Лерне». Он и не подозревал, о каких чудовищах идет речь, и поначалу понял все неправильно. Но в тот раз ему хотя бы точно сказали, куда нужно идти.

— Помните мое первое задание? Надо было разбить скорлупу яиц Пачули в Немее. Четко и ясно. Не то что теперь.

— Может, так и задумано? — предположила Бетани. — Мойры знали, что Отшельник все поймет, и нарочно дали такое неясное задание, чтобы запутать Балора и Басканию. Балор ведь наверняка подслушивал у Оракула.

В ее словах был резон. Балору действительно было известно третье задание, и он, как и Эрек, понятия не имел, что ему делать.

А Эрек понятия не имел, что ему делать с прочими нависшими над ним задачами. Как узнать, кто и когда взорвет замок Алипиума? Как исцелить Субстанцию прежде, чем из Верхнего мира исчезнут все пчелы? Неизвестно, что приведет Верхний мир к гибели раньше — истощение Субстанции или исчезновение пчел, ведь если некому будет опылять растения, в атмосфере рано или поздно не останется кислорода…

Да и узнать правду об отце было бы здорово. Если бы он знал своего отца, на душе было бы гораздо легче. Эрек так мечтал об этом простом счастье. Те, у кого есть папа, часто даже не задумываются о том, как им повезло. Почему же Эреку отказывали в такой малости?

Отшельник скрестил руки на груди, поднял глаза к небу и стал насвистывать, словно знал какой-то секрет и не хотел им делиться.

Наутро после завтрака они втроем вошли в кабину портодвери. Отшельник ткнул пальцем в желтый квадрат на экране с надписью «Иноземье», а затем в южный край карты на самой границе, где значилась надпись «КЕРИНЕЯ», а когда карта увеличилась, выбрал точку без каких-либо опознавательных знаков. Замок щелкнул.

Портодверь открылась в могучем стволе дерева. Подняв глаза, Эрек обнаружил, что на ветвях дерева висят здоровенные джекфруты с бугристой зеленой кожурой. Некоторые, более темные, он не смог бы обхватить обеими руками. Сквозь листву светило ласковое солнышко. С одной стороны были густые заросли бамбука, с другой — коралловое дерево, усыпанное красно-оранжевыми цветами, лепестки которых формой напоминали бананы. Несколько перезрелых джекфрутов валялись на земле, источая запах гниющего лука, но даже это не портило впечатления от великолепной картины, открывшейся взгляду.

Прямо перед ними возвышалась гора, по склону которой стекало бесчисленное множество ручейков. Они сливались в бурлящие потоки и срывались с уступов множеством водопадов. Эрек с Бетани разинули рты — зрелище поистине захватывало дух. И все же Эрек не мог забыть об испытании.

— «Найди и освободи опу…» Что это может значить? Кто-то застрял и нуждается в помощи?

— А что за «опа»? Мы-то сперва подумали, что мойры просто издевались над Балором, написав на листке с заданием «иди опу»…

— Балор тоже так подумал, — усмехнулся Эрек. — Видала, как разозлился? Может, они и вслух повторили ту же ахинею, чтобы над ним посмеяться?

— Не думаю, что задание вообще как-то связано с Балором, — заметила Бетани. — Иначе мойры не стали бы помогать нам от него удрать. Да и нашли бы способ передать тебе настоящее задание, если то была просто уловка, чтобы запутать Балора. Нет, видимо, ты и правда должен освободить какую-то опу…

— Да, пожалуй. Может, какой-то обладатель толстой задницы хотел протиснуться в узкий лаз и застрял? И чтобы помочь ему, надо дать пинка под опу? — пошутил Эрек.

Он подумал, что все складывается не так уж плохо. В конце концов, Отшельник привел его в нужное место, а дальше он разберется. Вряд ли освободить чью-то опу будет сложнее, чем защитить жителей Лерны от Целой армии.

Отшельник привел ребят к маленькой деревеньке, угнездившейся на склоне горы. Люди работали на полях-террасах. Отшельник сказал, что так выращивают рис.

Бетани вприпрыжку поскакала вниз по тропинке, и Эрек побежал за ней. Путешествовать с лучшей подругой по Азии было здорово — неважно, Иноземье это или Верхний мир. Издалека он принял работников на рисовых полях за людей, но, подойдя поближе, обнаружил, что с ними что-то не так. У каждого было по четыре руки, а иногда и больше. Некоторые могли похвастаться и лишними ногами, а у одного работни-ка Эрек насчитал шестнадцать рук и четыре ноги.

— Они такие грациозные, — прошептала Бетани. — Как будто плывут по воздуху.

По спинам мужчин и женщин струились длинные прямые черные волосы, женщины вплетали в них цветы лотоса. Эрек с изумлением заметил, что у некоторых половина тела женская, а половина мужская, кроме того, у нескольких крестьян на лбу виднелся третий глаз. Но при этом местные жители вовсе не казались отталкивающими, напротив, от них было невозможно оторвать взгляд.

— Кто это? — спросил Эрек.

— У них нет имени, — изрек Отшельник. — Люди называли их по-разному. Это могущественные существа. Когда-то они жили среди людей, но потом ушли в Иноземье.

Эрек мог бы весь день наблюдать за тем, как работают неведомые существа, но Отшельник торопил в путь.

— Здесь живет один человек. Он поможет тебе с испытанием.

По утоптанной тропинке они вошли в деревню. Многорукие и многоногие обитатели деревни проплывали мимо, не обращая на чужаков никакого внимания. Уютные дома пестрели яркими цветами, на окнах мягкими складками свисали занавески.

На краю деревни стоял домик попроще. На крыльце сидел пухлощекий человек и смотрел на горы. Рук и ног у него было по две, особым изяществом и грацией он не отличался. Нечесаные седые волосы свисали вдоль щек, а на макушке сияла большая проплешина.

— Я за вами присмотрю, — пообещал Отшельник и тут же испарился.

При виде гостей человек расплылся в радостной улыбке. Всю его одежду составлял кусок темно-бурой мешковины, подпоясанный веревкой, очень похожий на одеяние Свами Парвананды. Только кожа у человека была светлой — светлее, чем у Свами, — и покрытой бородавками. Подойдя поближе, Эрек заметил, что один глаз у человека стеклянный — очень мутный и старый, хотя вряд ли стеклянные глаза нуждаются в регулярной замене.

— С чем пожаловали, детишки? — Голос у него был странный, Эрек даже подумал, что хозяин дома сумасшедший, но тот приветливо улыбался и весело смотрел на чужаков единственным глазом. — Просто погостить? Или бежите от кого?

Эрек задумался, не рассказать ли об испытании, но решил не торопиться.

— Погостить, — сказал он. — Как вас зовут?

— Зовите меня Арти, — ответил хозяин, и горное эхо подхватило его слова. — Тут хорошо живется. Народ в Иноземье красивый. — Он посмотрел на Бетани. — Ты тоже красивая. А вот ты парень хороший, но некрасивый.

— Спасибо на добром слове, — вздохнул Эрек. — Какие у вас тут новости? Чего интересного?

— О! — воскликнул Арти, смешно сложив губы трубочкой. — Тут все интересно! Все вокруг красивое! Прямо как ты! — Он ткнул пальцем в порозовевшую Бетани. — Можете гостить у меня сколько душе угодно. Чувствуйте себя как дома, гуляйте где хотите. Только берегитесь моей опы! — Арти захохотал. — Опа у меня кусачая!

Эрек с Бетани переглянулись. Арти смеялся и пританцовывал, виляя задом.

— Моя опа всех поймает! Всех покусает!

Бетани попятилась. Арти перестал веселиться и сказал серьезно:

Перейти на страницу:

Кингсли Кэза читать все книги автора по порядку

Кингсли Кэза - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Пять волшебных кристаллов отзывы

Отзывы читателей о книге Пять волшебных кристаллов, автор: Кингсли Кэза. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*