Через Гоби и Хинган - Плиев Исса Александрович (читать книги регистрация .TXT) 📗
Сначала все развивалось, как было предусмотрено боевым распоряжением. Передовой отряд захватил пункты переправ и мост. Оставшееся у моста подразделение задержало поезд, шедший из Жэхэ в Пекин. В нем оказались губернатор города и некоторые чиновники, пытавшиеся бежать в Центральный Китай. Это еще раз подтвердило наши предположения о том, что противник хотя и знает о наступлении советско-монгольских войск к Жэхэ, но недостаточно информирован о деталях боевой обстановки. О том же свидетельствовали и показания пленных, взятых у моста, и показания губернатора. Из допроса мы узнали, что вокруг города, и особенно на высотах севернее Жэхэ, ведутся оборонительные работы. Готовятся к эвакуации военные склады и семьи офицеров.
Изучив полученные данные, я пришел к выводу, что основной причиной всех мероприятий, проводимых противником, является отход 44-й японской армии под ударами главных сил Забайкальского фронта. В сложившейся обстановке упорная оборона группировки японских [128] войск в районе Жэхэ, составлявшей резерв 3-го фронта, могла оказать известное влияние на ход боевых действий правого крыла Забайкальского фронта. Наша задача – не дать ей времени на развертывание, стремительным ударом уничтожить ее.
Мне доложили, что передовой отряд, захватив город Луаньчин и переправу через Луаньхэ, двинулся дальше. Оперативная группа последовала за ним.
Вскоре нас догнало артиллерийское подразделение.
– Что за часть? – спросил я, подозвав командира.
– Пятая батарея тысяча двести пятидесятого полка. Докладывает командир батареи капитан Рагулин. С нами батарея гвардейских минометов.
– Хорошо, товарищ Рагулин, будете следовать за нами. Возможно, ваша помощь понадобится передовому отряду во время боя за Жэхэ.
И вот мы поднялись на перевал Яншулин – последний перед Жэхэ. Двигавшаяся впереди машина с автоматчиками по сигналу остановилась.
– Подождем остальных, – сказал я подошедшему командиру.
Минут через пять позади раздался натужный рев моторов. Вслед за тем к нам подъехали радиостанция, телеграфный кросс, артиллерийские орудия и замыкающие «виллисы» с офицерами связи.
Попросив адъютанта найти майора Шведова, я вышел из машины, чтобы размять затекшие ноги. Природа наконец смилостивилась: дождь начал стихать. Наступал рассвет, а главные силы 59-й дивизии все еще не подошли к перевалу.
Больше всего тревожило меня некоторое отставание 8-й монгольской дивизии. Одсурэн докладывал, что в междуречье Иматухэ и ее правого притока дороги размокли и двигаться крайне трудно.
За последние сутки непрерывного наступления полки вышли к городу Лунхуа и с ходу захватили его. До Жэхэ оставалось не так уж много, но люди были крайне утомлены.
Вскоре стало ясно, что 8-я и 59-я кавалерийские дивизии не смогут выйти к Жэхэ одновременно. Но это не вызывало у меня особого беспокойства. Более того, мне представлялось, что разновременность удара по Жэхэ, к тому же с разных направлений, имеет свои [129] преимущества. К примеру, даст возможность наращивать наши усилия, сообразуясь с конкретно сложившейся боевой обстановкой.
Успешно наступали не только две эти дивизии. Не стояли на месте и другие соединения и части группы. Войска рвались вперед, действуя на пределе человеческих возможностей. Но в данный момент надо было скорее подвести к Жэхэ дивизии первого эшелона и с ходу бросить их на штурм города. Успеют ли они быть здесь к утру?
Я понимал: ждать нельзя. Надо атаковать немедленно, имеющимися силами! Риск? Да, и большой, учитывая, что гарнизон города насчитывает свыше десяти тысяч свежих японских войск. Зато на нашей стороне внезапность – союзник, который не раз выручал нас. Сумеем ворваться в город внезапно, заставим гарнизон капитулировать по частям.
Мои размышления прервали подошедшие Семенидо и Шведов.
– Вот что, товарищи, садитесь в машину, догоните передовой отряд и быстрее уточните обстановку.
Через несколько минут после отъезда офицеров тронулась и оперативная группа. Машины спустились в долину, миновали словно вымерший Луаньчин и покатили по дороге между двумя хребтами.
За поворотом мы неожиданно увидели монастырь, за которым раскинулся большой жилой массив.
«Что бы это могло быть? Насколько нам известно, после перевала Яншулин до самого Жэхэ нет крупных населенных пунктов. Или это очередная «шутка» топографических карт?» – Подняв к глазам бинокль, я внимательно осмотрел открывшуюся панораму большого города. Слева его прикрывала крепостная стена. Из-за нее выглядывало несколько типовых строений с куполами – храмы. Да, сомнений не было – перед нами Жэхэ.
В бинокль видно, как ближайшую улицу пересекло подразделение японцев. Куда они спешат? Почему не заметно движения жителей? Складывалось впечатление, что в городе царит тревожная настороженность.
А где же наш передовой отряд? Оглядываю дорогу, но не вижу его. Неужели он уже вошел в город?
Но что это? В поле зрения недалеко от нас попадает [130] группа людей. Из-за кустов плохо видно, но можно разобрать, что одеты они в форму войск Маньчжоу-Го и вооружены. Вроде возбуждены, энергично жестикулируют. Тут же виднеется из-за растительности кузов «виллиса». Неужели Шведов и Семенидо попали в плен?
– Быстрей вперед!
Машины срываются с места. Подъехав, убеждаюсь, что волновался зря. В кругу вооруженных маньчжур действительно наши офицеры. Но беседа идет вполне спокойно, а жестикуляция лишь помогает точнее выразить мысли, когда не хватает нужных слов.
Заметив приближающиеся машины, Семенидо поспешил ко мне.
– В чем дело? Что это за люди?
– Встретились на дороге. Шли из Жэхэ. Говорят: удрали от японцев.
– Вы догнали передовой отряд?
– Не успели. Выехали сюда, а его и след простыл. Разговаривая, мы подошли к маньчжурам.
– По-русски кто-нибудь говорит?
– Мал-мал немного понимай, – слышу в ответ.
– Куда же вы теперь? – обращаюсь к старшему.
– Не знай. Мой не думала. Япониса шибыко плохо.
– Ну а русский полк видели? Он вошел в Жэхэ? – Я тоже усиленно жестикулирую, полагая, что благодаря этому мои вопросы будут понятнее.
Маньчжур пожимает плечами, отрицательно мотает головой:
– Нету, нету. Моя русский войска не смотрел. – Он оборачивается к товарищам, о чем-то спрашивает их по-своему. Те разом энергично лопочут. После этого старший снова подтверждает: – Русский полька нету.
Странно. Когда же проскочил передовой отряд? Может, он уже ворвался в город? Интерес к тому, что происходит в самом городе, возрастал.
Пришлось послать офицера связи в 59-ю советскую дивизию, чтобы генерал Коркуц ускорил наступление. А мы решили отправиться в Жэхэ, вслед за передовым отрядом.
Несколько машин оперативной группы выскочили на кривые, неширокие окраинные улицы города. В сознании, словно быстро сменяющиеся кадры фильма, откладываются [131] отдельные картинки, которые фиксирует зрение. У ворот, при въезде в город, валяются винтовка и ручной пулемет. На них еще не успела осесть пыль, видимо, их только что бросили. Местные жители встречают нас удивленными взглядами. Некоторые спешат скрыться, на лицах других засветилась улыбка. А вот два японских солдата с повязками – патрули. При виде нас лица их исказил ужас, а руки медленно полезли вверх.
Пока мы ехали, я все оглядывался по сторонам, пытаясь увидеть наших воинов, хотя бы одну из машин передового отряда.
Неожиданно со двора выскочил наш солдат.
– Стойте! – крикнул он и, подбежав к нам, доложил: – Товарищ командующий, в городе японские части. Они в крепости на северной окраине. Наши разведчики проникли в центральную часть города. Там расположен штаб японской дивизии.
– Где передовой отряд?
– Мы, товарищ командующий, из дивизионной разведки. О передовом отряде не знаем.
Мозг осенила внезапная догадка: а что, если передовой отряд двинулся в обход города с юга, получив, возможно, новое боевое распоряжение от своего командира дивизии? Постепенно это предположение перешло в уверенность.