Чисто убийственное зло - Глиори Деби (читать книги онлайн регистрации .TXT) 📗
Холодный воздух в туннеле застоялся, здесь пахло сыростью и разложением. Однажды им попалась зловонная лужа: миссис Маклахлан узнала запах — это было недавно смытое содержимое туалета на первом этаже, смешанное с другим чудовищным компонентом, слишком страшным, чтобы о нем говорить. Она мудро сохранила это открытие при себе, пока дети впереди кашляли и зажимали носы руками. На скользком полу она обнаружила также несколько разбухших пакетов и длинную раскисшую змею туалетной бумаги. Припомнив давно прошедшее утро, когда Дэмп смыла почту в унитаз, миссис Маклахлан, содрогаясь от отвращения, сунула конверты во внутренний карман, как своего рода талисман, оберегающий от возвращения в этот ужасный туннель — а также на случай, если в них содержится что-нибудь важное для семьи.
Пандора наткнулась на скорчившегося Титуса и тяжело опустилась на мокрый пол.
— Мы тут умрем, Титус, — мрачно проговорила она. — Нам не найти выход. Через сотни лет люди найдут наши высохшие останки, и мы окончим дни в музее под табличкой «БОЛОТНЫЕ ЖИТЕЛИ АРГАЙЛА». — Она закрыла глаза и застонала: — Я так устала. Мне кажется, мы идем уже много миль. Мне хочется одного… — Она внезапно замолчала на полуслове, широко открыла глаза и схватила Титуса за руку: — Что это?
Позади них эхом отдавалось ритмичное плюх-плюх, отмечавшее продвижение миссис Маклахлан, но сквозь этот звук пробивались другие, более тихие шаги.
— Звучит, как дождь, — пробормотал Титус, вглядываясь в темноту впереди себя.
— Этого не может быть, — сказала миссис Маклахлан, останавливаясь возле Пандоры. — Дождь сюда не проникнет.
Фонарик Титуса выхватил из темноты какое-то движение вдалеке.
— О нет, — простонал он. — Только этого нам не хватало. Омерзительно. Это просто крыса.
Миссис Маклахлан с большим трудом удержалась, чтобы не закричать. Она почти привыкла к ручным крысам Пандоры, но дикие обитатели подземелий — совсем другое дело…
— О да! — воскликнула Пандора, торопливо перелезая через Титуса. — Разве вы не видите? Это не просто крыса, это моя крыса! О, Титус, мы спасены — это Мультитьюдина!
Мультитьюдина остановилась на бегу. Пахнет — нет, не так, как Пандора, — решила крыса, близоруко вглядываясь в приплясывающую и бегущую навстречу девочку. Звучит — да, похоже. Как сюда занесло мое ручное двуногое? Дальнейшие рассуждения пришлось отложить, поскольку Пандора подхватила Мультитьюдину на руки и горячо расцеловала ее.
— Бррр. Глянь только на ее зубы, — Титуса передернуло. — Желтые клычищи. Пандора, ты точно чокнутая. Не целуй ее — ох, оуууу, скажите, что она мне не сестра.
Титусу и миссис Маклахлан пришлось ждать, ежась от холода и отвращения, пока, прерываясь на поцелуи, Пандора не объяснила крысе цель своего визита в подземелья Стрега-Шлосса.
В конце концов Титусу надоел этот поток поцелуев.
— Короче, Мультитьюдина, выведешь нас отсюда — я выверну на пол все, что есть в морозильнике. Ешь на здоровье. Отвечаю.
Мгновенно отреагировав на это обещание, крыса вывернулась из рук Пандоры и кинулась вниз по туннелю. Она лишь раз оглянулась проверить, следуют ли за ней двуногие, одобрительно пискнула и вновь понеслась вперед.
Торопливо шлепая вслед за Мультитьюдиной, Титус, Пандора и миссис Маклахлан пробирались по туннелю к свободе.
БЛИНЧИКИ НА ВОДЕ
Не обращая внимания на стоящую в воздухе цементную пыль, Лэтч и звери сидели вокруг кухонного стола, попивая чай и доедая забытую упаковку печенья с отрубями. Отмывая в раковине кувшин из-под молока, Нот обнаружил некий объект, который принял за маленький и аппетитно вонючий меховой шарик, приклеившийся ко дну кувшина. Он уже было собрался проглотить его, как вдруг шарик проинформировал, что его зовут Терминусочкой, и оказал такое сопротивление, что йети был принужден вышвырнуть его, отчаянно пищавшего, в палисадник. Крайне озадаченный Нот потянулся за очередным печеньем и глубокомысленно почесал задницу.
Не ведая о разыгравшейся драме, Дэмп все еще спала на крыльях Ффуп, и ее грудка поднималась и опускалась в такт тихому посапыванию. Дворецкий раздул огонь в печи, и теперь в ней уютно потрескивали дрова, наполняя теплом комнату.
— Итак… — Лэтч пытался сообразить, что же именно произошло, пока он лежал на полу без сознания, — нужно разработать убедительную версию того, как все четверо погибших вломились в Стрега-Шлосс и стали жертвами несчастного случая.
— Это не так уж трудно, — сказал Сэб, подливая себе чаю.
— Но у нас имеется три машины и только два трупа, — напомнил им Лэтч. — Третью бандитку съел Нот, а Ффуп зажарил ее сообщника. Как мы объясним наличие лишней машины?
— Если нам удастся избавиться от «Лендровера», кто догадается, что они здесь были? Кроме нас самих, никто не знает, что они приезжали этой ночью в Стрега-Шлосс. — Ффуп погладила живот и громко застонала. — Заодно надо избавиться от сумочки из крокодиловой кожи, Ток мог бы устроить еще одни торжественные похороны…
— Но машина, — настаивал Лэтч, — не можем же мы похоронить машину.
— Зато можем столкнуть ее в залив, посадив внутрь поджаренного кровельщика, — предложил Сэб, — или — даже еще лучше — мы с Ффуп могли бы долететь с машиной до середины залива и уронить ее. Никто не знает, какая там глубина.
— Но таксист, — продолжал Лэтч, — он привез меня, миссис Маклахлан и Дэмп в Стрега-Шлосс. Он свидетель… ох, все так чудовищно запутано.
— Я не в том состоянии, чтобы тащить машину с кровельщиком на середину залива, — простонала Ффуп. — У меня болит живот.
Сэб потерял терпение:
— Единственная альтернатива — это признание того факта, что ты превратила невинного гражданина в дымящуюся кучку углей, — сомневаюсь, чтобы полиция одобрила такого рода неспровоцированную жестокость…
— Хорошо, хорошо. — Ффуп встала. — Идем. Давай сделаем это. Сначала машина, потом сумка.
Звери поплелись следом, уничтожив все следы шин, пока Лэтч отгонял ффорбс-кэмпбелловский «Лендровер» к берегу залива. Водруженные на переднее пассажирское сиденье все еще слабо дымящиеся останки Хью Пайлум-Хэйта продолжали испускать слабый, но вполне различимый аромат лосьона после бритья. Выключив двигатель, Лэтч спрыгнул на гальку, устилавшую берег залива, и осторожно взял Дэмп из сложенных крыльев Ффуп.
С глубоким вздохом Ффуп попыталась забросить джип за спину.
— Уууфф — машина тяжелее, чем я думала… Похоже, это была не такая уж хорошая идея.
— Ты такая зануда, — пожаловался Сэб, хватая «Лендровер» за бок и с натугой поднимая его в воздух. — Перестань ныть и помогай. Если бы ты не обуглила того парня, нам бы не пришлось сейчас этим заниматься.
Кряхтя и ворча, драконесса и грифон тяжело поднялись в воздух с болтающимся посередине грузом. Они летели так низко, что колеса «Лендровера» почти задевали небольшие бурунчики, катившиеся по заливу к берегу, где остальные участники предприятия с тревогой наблюдали за ними. Оказавшись на руках у Лэтча, Дэмп проснулась и безмятежно смотрела на происходящее. Поскольку летающие машины — повседневная реальность детских книжек с картинками, причудливый вид машущего крыльями «Лендровера» не вызвал у нее беспокойства. Окруженная знакомыми зверями и убаюканная мирным плеском волн о гальку пляжа, она вздохнула и вновь уснула.
Достигнув точки, под которой лежали непромеренные глубины залива, драконесса и грифон кивнули друг другу. На счет три они выпустили машину из когтей. Почти без всплеска «Лендровер» скрылся под поверхностью залива, быстро опустившись на дно Лохнагаргулья и не оставив после себя никаких следов. Освободившись от ноши, Ффуп и Сэб полетели к берегу и присоединились к остальным заговорщикам.
— Какая тяжелая, — простонала Ффуп. — Подождите минутку, мне надо в кустики.
— Как, опять? — удивился Сэб. — У тебя действительно проблемы с желудком, подруга. Это уже десятый раз за ночь.