Здесь вам не причинят никакого вреда - Жвалевский Андрей Валентинович (читать книги онлайн без TXT) 📗
– Разговаривать? – коллекционер почесал затылок. – С экспонатами? О чем?
– Ну вам же они интересны. Был бы интерес, а поговорить найдется о чем. Верно, зубастик?
– А то! – подтвердил ужас и выбил зубами «We will rock you».
В стену постучали, и недовольный голос Георга произнес:
– Вас там еще не сожрали?
Инструктор устроился на кухне коллекционера, как не устраивался у себя дома. Он уже успел смолоть кофе, сварить кофе и залить кофе полплиты. Теперь Георг медленно тянул остатки кофе и угрюмо смотрел на вошедших Лео и Мари.
– Шеф, мы все выяснили! – воскликнула Мари. – Задача упростилась. Второй пособник Омордня – Хамелеон! И Лео знает места, где его можно найти.
Коллекционер почему-то страдальчески скривился. Старший инспектор энтузиазма подчиненной тоже не разделил. Выслушав рассказ Мари, он посмотрел в кофейную гущу и спросил:
– А что ты имела в виду, когда сказала: «Задача упростилась»? Раньше нам надо было ловить одного Омордня, а теперь Омордня и Хамелеона. Задача упростилась?
– Ну, Хамелеона, наверное, поймать проще…
– Ха, – сказал Лео.
– Хм, – сказал Георг. – А вот тут ты, возможно, права. Если Лео не приврал по привычке и действительно знает места, где его можно найти. Что это за места такие, о которых я не знаю, а какой-то… штатский знает?
Коллекционер плотно сжал губы.
– Договор, – безжалостно напомнил полицейский.
– Аэропорт, – выдавил Лео. Вид при этом у него был, как у активиста «Гринпис», выдающего тайную лежку голубых китов транснациональным корпорациям.
– Аэропорт, – протянул Георг, – это вообще-то не мой участок.
– Международная зона, – не удержался от ехидства старичок, – это ничей участок. Поэтому они там и кучкуются.
– А где точно?
– В багажном отделении, – буркнул коллекционер и быстро вышел из кухни.
– Обиделся? – предположила Мари.
– Кто ж их, сумасшедших, поймет, – ответил Георг. – Пойдем, здесь нам ловить больше нечего. Попробуем в аэропорту.
Лео догнал их в прихожей и протянул небольшой сверток. Девушка решила, что коллекционер собрал им в дорогу ссобойку из мелких ужасов, но старичок радостно пояснил;
– Это перчатки для ловли Хамелеона. Иначе его вообще не поймать: хватаешь Жесткого Гибуля, а он – раз! – и вот он уже Бровастый Переплох. И утек. А перчатки – мое изобретение, между прочим! – держат Хамелеона намертво, кем бы он ни прикидывался.
– Спасибо, – сказала Мари.
Лео широко улыбнулся.
– Берите-берите, пользуйтесь! Да, если схватите не того – там на запястьях фиксаторы, щелкните – перчатки отпадут.
«Нечасто увидишь, чтобы помощь полиции оказывали с таким энтузиазмом», – подумала Мари.
Смена настроения коллекционера не ускользнула и от внимания Георга. Он небрежно сунул сверток в карман и вопросительно дернул подбородком в сторону Лео.
– Ну а как Хамелеона поймаете – сразу ко мне, – сказал тот.
Полицейский нахмурился.
– Договор, – с удовольствием произнес Лео.
– Который я могу один раз нарушить… – задумался Георг. – Ладно, потом нарушу, пригодится. Допросить его можно и тут.
– Допросить? – коллекционер скорчил гримасу.
– Поговорить, – сказала Мари. – Кстати, Лео, раз вы так кошмары любите, почему вы их держите взаперти? Они же у вас тут как в тюрьме.
Коллекционер рассеяно побренчал ключами.
– Почему в тюрьме?.. Они не в тюрьме… Они никогда не жаловались… Ах да, как бы они пожаловались, если я с ними не разговариваю… – старичок снял очки и завертел их в руках. – Ну хорошо… допустим… несколько наименее интересных экземпляров я бы мог… выпустить… ну… вертунов, например, они мне уже поднадоели… или Грушевидную Собаку… она у меня с самого начала…
Георг потянул Мари за рукав, и закрывшая дверь избавила девушку от продолжения беседы.
– Тебя кто за язык тянул? – сердито спросил инструктор. – Не хватало еще, чтобы он свой зверинец распускать начал! Мало мне забот!
Курсантка прищурилась.
– Шеф, вы определитесь. То, что Лео собирает ужасы, – это хорошо или плохо?
– Не умничай, ладно? – сказал полицейский. – Собирать ужасы ненормально. Но выпускать их еще хуже. Или ты хочешь погоняться за настоящим Зубастым человеком?
– Получается, что Лео оказывает нам услугу, держа кошмары в клетках?
– Ну, – неохотно согласился Георг.
– А вы ему даже спасибо не сказали.
– Соблюдайте субординацию, курсант Мари! – рявкнул шеф, после чего надулся и молчал всю дорогу.
Снова он заговорил только возле офиса.
– Подожди меня тут. Я быстро. Не успеешь оглянуться.
И вбежал в свой домик.
Инструктор ошибся. Курсантка успела оглянуться, осмотреться, прогуляться, поболтать с птицами, найти в грудах дворового хлама абсолютно целое зеркало и наконец дождаться темноты.
«Надо доложить об изменении обстановки», – решила она и направилась в офис.
Георга Мари застала в шкафу. Вернее, в шкафу находилась только верхняя (или передняя) часть шефа, а наружу торчала та часть, которой докладывать не очень-то хотелось. Поэтому курсантка просто сообщила:
– Я здесь.
– Ты-то здесь, – ответил глухой голос из шкафных недр, – а вот где он?
Мари внимательно посмотрела на соседний шкаф.
– Не знаю, тот ли это «он», которого вы ищете, – сказала она. – Но кто-то там точно есть.
Георг, испачканный по пояс, выбрался наружу.
– Где? Там?
Полицейский поднял поломанную хоккейную клюшку (как она здесь оказалась?) и постучал по дверце шкафа.
– Вот я вас! – крикнул он.
В ответ из угловой тумбочки высунулась кривоносая морда и доложила:
– А Ухокрут подслушивает.
Георг швырнул клюшкой в морду. Клюшка треснула о захлопнутую дверцу.
– А Кривонос ябедничает! – пискнул из своего шкафа Ухокрут.
– Вот гады, – сказал полицейский, – а как нужно от них что-нибудь, так не достучишься. О, а ты мое зеркало нашла! Ну-ка покажи… Стой!
Георг вгляделся в свое отражение и закричал:
– Да вот же он!
«Ну и ну, – подумала Мари. – Шеф нашел себя».
Инструктор развернулся, схватился за верхний край шкафа, подтянулся и спрыгнул со стеклянным флаконом, заполненным синей искрящейся жидкостью.
– Это Макс изобрел, – сказал он, бережно пряча флакон в нагрудный карман. – Пять штук сделал, и вот, последний остался.
– А что это?
– Увидишь.
Вход в служебные помещения аэропорта охранял сонный толстяк в полицейской форме. Удостоверение Георга он изучил лениво, потом взял в руки документ Мари, всмотрелся в карточку, перевел глаза на оригинал… Впервые курсантка видела, как из отвислого живота в считанные секунды получается молодецкая грудь.
«Только бы не покраснеть!» – успела подумать Мари и рванула внутрь, проталкивая шефа перед собой, словно пыж.
– Куда ты… – только и успел сказать Георг, влетая в коридор.
– Надо торопиться! Уйдет Хамелеон.
– Врет и не краснеет, – буркнул инструктор, глядя на Мари, которая как раз врала и краснела одновременно. – Ладно, где тут у них ужасы в багажном отделении? Багажные кошмары, надо же… Будь осторожней, курсант, а то еще выскочит навстречу какой-нибудь Чемоданный Потрошитель или Отрыватель Бирок.
Но вместо чего-нибудь подобного навстречу выскочила только администрация аэропорта в лице мелкой энергичной тетки. Позади нее маячил сутулый мужчина в синей униформе.
– Что вам нужно? – нервно спросила администрация, глядя поверх удостоверения Георга.
– Нам нужно самое темное и безлюдное место, – сказал полицейский.
– У нас современный аэропорт! – возмутилась администрация. – У нас международные рейсы в сто стран мира, не считая транзитов! У нас светло и чисто! Оглянитесь вокруг!
Георг обвел сумрачным взглядом панораму сияющего химической чистотой багажного отделения, по которому сновали носильщики с тележками, и остановился на лице Мари.
– Может, внизу? – подсказала она.
– В каком низу? – заверещала администрация. – В нашем низу нет никаких темных мест! У нас там… Что у нас там?