Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Детские » Детская фантастика » Теркес - Баландина Екатерина (читать книги без регистрации .txt) 📗

Теркес - Баландина Екатерина (читать книги без регистрации .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Теркес - Баландина Екатерина (читать книги без регистрации .txt) 📗. Жанр: Детская фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Кити вышла на поиски Даке, Мито и Томохару. Томохару валялся на диване. Он еще не пил пунш. Пил то же самое, что и Кити. Минеральный лимоновый сок. Кити решила, что проще будет прямо сейчас подарить ему подарок. Кити присела к нему на диван.

— О, Кити. Я тебя ждал.

— А я тебя искала.

— Какое совпадение.

— С новым годом тебя. Держи.

— А что это?

— Подарок.

Томохару улыбнулся.

— Знаю, что подарок. Но что там?

— А что ты хочешь, чтобы там было?

— Ну…. плюшевый мишка.

— Отлично. Там сюрприз для тебя.

— Да, кстати. Тебя тоже с Рождеством.

Томохару протянул Кити сверток. Там тоже было что-то мягкое. Кити улыбнулась и пошла дальше. То ей подарили, она держала в руках. Кити прошла на кухню. Даке держал поднос из-под фруктов, как щит. На него нападал Мито с огромной скалкой. Кити выхватила у него скалку.

— Стоять, ребята, не драться. Я вас поздравить хочу.

— Замечательно! Я тоже хотел тебя поздравить, пока Мито на меня не напал!

— И я хотел, пока Даке меня не взбесил!

Кити пришлось их разнять и посадить по разным сторонам стола.

— Значит так. Даке. Это тебе. Мито, это тебе.

— Ммм! Спасибо, Кити. — Сказал Даке и сунул руку под куртку. — Это тебе.

Кити приняла маленькую коробочку. Высота ее была примерно пятнадцать сантиметров. Шириной тоже пятнадцать сантиметров. Затем вытащил из сумки маленький сверток Мито.

— Кити, поздравляю тебя. Держи. — Мито протянул сверток Кити. — Она не сгорит. Огнеустойчивая ткань.

Кити поблагодарила их. Даке ломал пальцы на руке. В конце концов, он схватил бутылку воды со стола и сделал два больших глотка. Но тут его глаза стали большими, будто блюдца. Он схватился за горло и начал дергаться. Мито начал смеяться истерическим смехом.

— Идиот! Это водка!

Тут и Кити покатилась со смеху. Даке озирался в поисках воды.

— Даке! Как ты умудрился выпить водки! Мне не понять! — Кити еле говорила от смеха. Она с большим трудом доползла до гостиной и села успокаиваться в кресло. Томохару улыбался во весь рот. В руках он сжимал плюшевого мишку, которого подарила ему Кити.

— А что там такое? — спросил он.

Кити выдавила сквозь смех:

— Даке водки вместо воды нахлебался!

И тут же залилась диким хохотом. Томохару тоже начал смеяться. И тут, как бы невзначай спросил:

— А ты хоть знаешь, что если он сделал хоть один глоток водки, то выпьет сразу бутылку?

Кити перестала смеяться.

— ДАКЕ! — Кити с криками вбежала на кухню. Мито там не было: он успел убежать. На табуретке сидел Даке. Пальцами он крутил пустую бутылку из-под водки. Один уголок рта уполз вверх наискосок. Тут он увидел Кити. Глаза наполнились счастьем. Губы изогнулись в блаженной улыбке.

— Кити!.. Ик!.. Что такое? Что с тобой? Ик! Что-то не так?

— Эмм…. Даке…

— Ик!

— Ты всю бутылку водки выпил?!

— Ик! Да. О! Ик! Кити! У тебя такое шикарное платье…Ик!

— Господи.

Кити вышла с кухни. Она пришла в гостиную. Тару разыгрывает любовь спьяну и пытается обнять Мичи. Но тот играет на электрогитаре какой-то фрагмент с черного диска тяжелой музыки. А вокруг него носятся водяные шарики и отпихивают Тару. Из всех гостей в более-менее, нормальном состоянии был только Зуми. Кити подошла к нему. Как бы не так.

У проигрывателя стояли и спорили Хики, Таичи и Кими. Хики и Кими усиленно спорили, а Таичи стоял в стороне и чего-то ждал. Кити подошла к нему.

— Что ты стоишь? Прекрати эту драку.

— А зачем?

— В смысле "зачем"?

— Они сейчас подерутся. Кто-то из них уложит другого и потеряет половину сил. А мне потом будет легче его уложить и поставить свою музыку.

Кити схватила его за руку и подтащила к проигрывателю. И сказала, сразу троим:

— Значит так. Или вы слушаете музыку по очереди или выбираю музыку я.

Ребята прекрасно знали, что Кити включит что-то тяжелое. Поэтому решили слушать музыку по очереди.

Мичи перестал играть и поманил Кити рукой. Кити подошла к нему и присела на ручку кресла.

— Мичи, а я знаю ту песню, которую ты сейчас играл. С черного диска?

— Угу.

— Где ты так научился?

— У учителя.

— Хороший учитель тебе попался.

— Кстати, Кити.

— Ммм?

— Я тебя люблю.

Кити улыбнулась. Мичи тоже улыбался.

— Мичи, я тоже тебя люблю.

— Угу.

Кити подошла к Зуми. А он внимательно (на сколько позволяло его полупьяное состояние) наблюдал за этой картиной.

— Ловко ты придумала.

— Ты о чем?

— С Кими, Хики и Таичи.

— А, это? Ерунда. Мы праздновать-то будем?

— Да-да. Зови всех за стол.

Кити начала по всему дому ловить гостей. Вскоре все оказались за столом. Кити села между Мичи и Даке. Мичи держал в своих руках руку Кити. Даке одной рукой держал правую руку Кити (так как сидел справа), а другой держал стакан с напитком. Кити уже было все равно, кто ее держал. Глаза слипались.

Зуми встал, чтобы произнести тост.

— Итак, дорогие гости. Мы собрались здесь, чтобы отпраздновать Рождество.

Тост он произносил еще пол часа. Затем все приступили к следующей части. Кити опять налила себе минерального лимонного сока. Мичи подлил себе пунша. Даке потянулся за водкой, но Кити поменяла направление его руки, и Даке налил себе то же, что и Кити.

После этого Кити направилась в одну из спален. Там была большая двухместная кровать. Кити улеглась поперек этой кровати. Ей стало скучно. Подарки она хотела открыть дома. Цепи давили и причиняли боль, но Кити этого уже не чувствовала. Привыкла.

Тут в комнату вошел Даке. Присел сбоку от Кити.

— Чем тебя развлечь?

— Не знаю.

Даке приблизился к лицу Кити.

— Глаза умные, а чего-то не знаешь. Ты не перестаешь меня удивлять.

Кити перебралась головой на подушку. Даке улыбался до ушей. Кити начала засыпать.

Вскоре она проснулась. С одного боку сладко спал Мичи. На лице была улыбка. Он по настоящему спал. Впервые в жизни.

С другой стороны лежал Даке. Он обнимал Кити за талию и уткнулся головой ей под локоть. Он тоже спал. Кити поняла, что ребят надо будить. А главное, что их троих накрыли одним одеялом.

Кофта Мичи съехала, было видно обнаженное плечо. Даке вообще спал без кофты. На нем не было даже куртки. В ногах у Кити тоже кто-то спал. Кити подняла голову. Мито был накрыт курткой Даке. К нему жался тоже спящий Томохару. Томохару крепко обнимал плюшевого медведя. Но Кити не понимала, куда Даке дел свою кофту. Он мог только сам ее снять.

Кити понимала, что кого-то надо будить. Мичи сейчас не разбудишь. Он, хоть пил пунш, а не водку, но выпил его слишком много. Даке выпил только два маленьких стакана пунша и бутылку водки. Кити ощущала мерзкую боль в голове. Она тоже выпила слишком много минерального лимонного сока. Хоть там и не было алкоголя. Кити одними губами начала легонько покусывать Даке за бархатное ухо. Тот сначала легонько им шевелил, затем проснулся.

— Ты чего? Мне же щекотно…

— Специально стараюсь.

Даке потянулся и зевнул. Затем уткнулся головой в плечо Кити. Кити потрепала его распущенные белобрысые волосы.

Тут зашевелился Мичи. Он приоткрыл один глаз.

— Как мне хорошо… — Мичи зевнул и потянулся. — Кити, ты такая мягкая и теплая!

— И я о том же. — Заметил Даке.

Тут Мичи заметил, что Даке без кофты.

— А что ты сделал с кофтой?

— Я тоже хотела у него это спросить.

— Не-не, ребята, вы чего? Только не подумайте ничего такого. Мне жарко стало.

Даке говорил правду. Это было заметно по его глазам.

Кити решила вставать. Она села в кровати. Голова, будто кругом пошла. Но, чтобы встать с кровати, ей надо было проползти либо по Мичи, либо по Даке. Но по Даке было ближе.

— Даке, позволь мне выползти.

— Зачем? Останься, полежи еще. — Даке обхватил руками талию Кити. Мичи держал за руки. Они оба не хотели ее отпускать. Но Кити ползла. Даке свалился с кровати. На него упала Кити. На нее свалился Мичи. Так как они стянули одеяло, на котором спали Мито и Томохару, То те тоже свалились. От этого вся куча распалась.

Перейти на страницу:

Баландина Екатерина читать все книги автора по порядку

Баландина Екатерина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Теркес отзывы

Отзывы читателей о книге Теркес, автор: Баландина Екатерина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*