Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Детские » Детская фантастика » В погоне за талисманом - Рин Ай (читать книгу онлайн бесплатно полностью без регистрации txt) 📗

В погоне за талисманом - Рин Ай (читать книгу онлайн бесплатно полностью без регистрации txt) 📗

Тут можно читать бесплатно В погоне за талисманом - Рин Ай (читать книгу онлайн бесплатно полностью без регистрации txt) 📗. Жанр: Детская фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Вот он, список, родненький, – бормотал он себе под нос.

– С тобой все в порядке? – поинтересовался Генка.

– Еще как в порядке! Это список владельцев медальона-талисмана. Как сам понимаешь, они все – имена собственные. Вот гляди!

И Борька развернул слегка потрепанный листок. На нем значилось:

1. Гелий – Византия (12 век)

2. Ральф – Шотландия (14 век)

3. Эмма – Германия (15 век)

4. Тит – Сибирь (17 век)

5. Линн – Англия (18 век)

6. Авенир – следующий…

Борис взял ручку и обвел все заглавные буквы. Получились два столбика:

Г В

Р ш

Э Г

Т с

Л А

А?

Второй столбик можешь убрать, – задумчиво сказал Генка. – Сплошные согласные…

Парнишка послушно вычеркнул второй столбец.

– И что это за ГРЭТЛА такая получилась? – недоуменно спросил он.

– Подожди, в списке ты написал «Линн», но ведь сегодня мы узнали, что по-настоящему ее звали Норма. Поменяй «Л» на «Н», – предложил Генка.

– Получается ГРЭТНА.

– Час от часу не легче…

В этот момент в дверь постучали. Это был профессор Шварц.

– Не спится, молодые люди? – спросил он.

– Загадку решаем.

– Я как раз принес вам письмо Линн. Возможно, оно поможет?

И Адольф Руфимович вручил листок Борису. Тот развернул его и начал рассматривать. Вдруг его лицо озарила радостная улыбка.

– Смотри, Генк, – крикнул он, – «Норма ГРИНбольд»! Видишь, «ГРИН» написано заглавными буквами?!

– И что же теперь получается: Грин Грэтна или Грэтна Грин? – пожав плечами, проговорил Генка.

– Грэтна Грин? – переспросил профессор Шварц. – Да, в Англии есть такая деревушка, на самой границе с Шотландией. Но причем здесь она?

Тут мальчишки наперебой принялись рассказывать, как они получили это название. Когда рассказ закончился, повисла небольшая пауза, после которой профессор Шварц задумчиво сказал:

– Да… Вы действительно ученики нашего Института. Другим такое в голову никогда бы не пришло. Что ж, видимо, дальше наш путь лежит в Грэтна Грин. Только завтра я еще хочу зайти покопаться в местных архивах. Может, найду что-нибудь интересное… А вы – погуляете по городу.

Профессор оставил ребятам небольшую сумму денег на карманные расходы и удалился, пожелав спокойной ночи. Генка и Борька вскоре легли спать. Оба были счастливы, что решили первый ребус, оставленный им великой Линн.

22. ГРЭТНА ГРИН

С утра погода не заладилась. Шел дождь. Да еще у Генки разболелась голова и поднялась температура. Борис сходил в аптеку за аспирином и купил в кафе для них двоих бутерброды и сок. Выходить никуда не хотелось. Мальчишки поели и принялись обсуждать вчерашний день. Так они проболтали до обеда. Температура у Генки спала, да и дождь прекратился, и ребята решили пойти немного прогуляться. После дождя улицы казались абсолютно чистыми. Чтобы Генка не заболел еще сильнее, Борис остановил такси. Они попросили водителя показать им город. Тот с удовольствием согласился. И хотя Редкар оказался небольшим, Генка и Борька прокатали все деньги, которые им дал Адольф Руфимович. Назад они вернулись голодными, но довольными. Редкар им понравился. Часы показывали почти шесть вечера. Буквально следом за мальчишками пришел и профессор Шварц.

– Ну как? – в один голос спросили ребята. – Удалось разузнать что-нибудь интересное?

– Практически ничего, – хмуро ответил Адольф Руфимович. – Думаю, в Грэтна Грин нам удастся узнать намного больше. Зато я купил билеты на автобус. Завтра рано утром мы выезжаем в Мидлсбро, а оттуда на поезде в деревушку. Так что сегодня нужно как следует отдохнуть. Кстати, как чувствует себя Геннадий?

– Намного лучше, спасибо, – ответил Генка.

– А то я заказал в кафе прощальный ужин для нас троих. Хозяйка обещала даже десерт – яблочный пирог.

– Было бы хорошо, – замялся Борька, – а то мы все деньги на такси прокатали, а есть очень хочется…

– Что ж, через полчаса выходим. Только я зайду ненадолго к себе, – сказал профессор Шварц.

Мальчишки быстро собрались, и через тридцать минут они вместе с Адольфом Руфимовичем отправились в кафе. Столик, за которым наши герои обычно сидели, был уже накрыт. Хозяйка радостно им улыбнулась.

– Вы одни из моих постоянных клиентов, – растроганно сказала она. – Мне жаль, что вы уже уезжаете. В любом случае – удачной вам дороги! А будете у нас – заходите в гости!

– Обязательно! – пообещали ребята.

Они уселись за стол и принялись за еду. Все было очень вкусным. Особенно всем понравился яблочный пирог. Хозяйка даже завернула им по кусочку «на дорожку». После ужина мальчишки и профессор вернулись в гостиницу. Профессор проконтролировал, чтобы Генка выпил таблетку, пожелал ребятам спокойной ночи и отправился к себе. Друзья еще немного поболтали и уснули. Рано утром за ними пришел Адольф Руфимович. Генка и Борька быстро запаковали вещи и сдали номер. У гостиницы их ждало такси. Наши путешественники сложили вещи в багажник, уселись в машину и поехали на автовокзал. Пассажиров было немного, хотя автобус уже должен был отправиться.

– Наверное, пассажиров наберут по дороге, – предположил Генка.

– Возможно, – пожал плечами Борис.

Они заняли свои места, и вскоре автобус отправился в дорогу. Дорога до Мидлсбро показалась Генке и Борьке недолгой. В городе они пообедали, в ожидании поезда, затем прошли на вокзал, поднялись в вагон и заняли свои места. На этот раз народу было достаточно много. Тут были и туристы, и местные жители. Лица постоянно менялись: кто-то входил, кто-то выходил. Из-за всей этой кутерьмы мальчишки как-то перестали следить за событиями. Они находились будто в прострации и очнулись только когда прибыли в саму деревушку Гретна Грин. Она поразила их особенной красотой. Вокруг располагались белые чистенькие домики, в которых находились сувенирные лавки, магазинчики и рестораны. Возле старой кузницы толкались любознательные туристы, а нарядный шотландец в килте приглашал желающих узаконить свои отношения. Все было ужасно любопытно, но профессор Шварц настоял на том, чтобы сначала отправиться в гостиницу. В Swallow Gretna Hotel наших путешественников встретил улыбчивый администратор.

– Вам повезло, – сказал он. – Все номера были заняты, но сегодня два одноместных номера освободились – постояльцы съехали. Мы поставим в один номер дополнительную кровать, и мальчикам будет очень удобно.

Адольф Руфимович расплатился за оба номера, и администратор выдал ему ключи. Мальчишки и профессор поднялись на второй этаж и зашли в свои апартаменты. Внутри комнаты были очень комфортабельны и современны.

– Ну надо же, – заметил Генка, – такая разница с фасадом.

Борис кивнул.

Через несколько минут в номер постучали, и работники гостиницы внесли дополнительную кровать. Номер от этого уменьшился, но ничуть не стал хуже. Генка пристроил свои вещи в шкаф, Борис тоже выгрузил все что можно, оставив при себе только рюкзак с жезлом. После этого ребята зашли к Адольфу Руфимовичу.

– Вы куда собрались? – поинтересовался тот.

– Хотим пройтись, – ответил за двоих Генка.

– Ну, пройдитесь, а я немного отдохну. Часам к семи вечера приходите – сходим в кафе, поужинаем. И никакой самодеятельности!

– Хорошо.

Мальчишки быстро спустились в холл и выбежали на улицу. Погода стояла замечательная. Дул легкий ветерок. К гостинице подъехал небольшой автобус с группой туристов. Все были в прекрасном настроении и громко разговаривали.

– Куда пойдем? – спросил Генка.

– Для начала осмотрим всю деревню.

Они прошлись по деревушке и пришли к выводу, что от старины остались только фасады домиков. Все остальное было переделано и перестроено под бизнес. На центральной площади друзей заинтересовали абстрактные скульптуры. Особенно фигура скелета с молотом.

– Что бы это значило? – спросил Борис.

– Видимо, посвящено первому кузнецу, который всех венчал, венчал, да так и помер при исполнении служебных обязанностей, – заметил Генка.

Перейти на страницу:

Рин Ай читать все книги автора по порядку

Рин Ай - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


В погоне за талисманом отзывы

Отзывы читателей о книге В погоне за талисманом, автор: Рин Ай. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*