Спасители Ураканда - Раин Олег (читать книги полностью без сокращений бесплатно .txt) 📗
— Ничего не понимаю!
— Потом объясним. Все потом! А сейчас надо спасаться. — Артем указал вниз. — Будем болтать — дождемся этих красавцев.
Он был прав. Почуяв, что беглецы вот-вот улизнут, восьмилапы ринулись к шару со всех сторон. Выдра из последних сил сдерживала натиск обезумевших восьмилапов, но даже она мало-помалу отступала. Смотреть на нее было захватывающе и жутко. С удивительным проворством лабран перебирался с ветки на ветку, одного за другим стискивал восьмилапов в своих неласковых объятиях. Полузадушенные чудища летели вниз, но вскоре вновь приходили в себя и карабкались по дереву. Некоторые из них перед падением в ярости обрывали листву лабрана, другие успевали отгрызть ветку-другую. В итоге бедная Выдрочка рисковала вновь превратиться из куста в ветку.
— Времени терять нельзя. Я лечу освобождать шар! — решился Артем.
— Мы полетим, — уточнил Вовчик. Покосившись на Булочкину, строго добавил: — А ты глотай ароксы и никуда не уходи!
Они уже взялись за стропы, когда снизу раздался странный звук — этакий полувой-полусвист, от которого в головах у ребятишек тотчас застучали маленькие неприятные молоточки.
— Эт-то еще ч-что такое? — заикаясь, спросил Вовчик.
Артем выглянул наружу.
— Ничего не понимаю… Похоже, восьмилапы бегут. Причем бегут так, словно их на огне поджарили!
— А если их вспугнуло что-то еще более страшное? — предположила Оля. Мальчики взглянули на нее с испугом. Резон в словах Булочкиной присутствовал. Всех здешних сюрпризов они предвидеть не могли.
— Если это страшнее Выдры… — начал было Вовчик и побледнел. Шумно дыша, кто-то лез в гондолу, совершенно не обращая внимания на обезумевших жвантов.
Приготовившись к худшему, Артем выставил перед собой охотничий нож, Вовчик замахнулся орехом потяжелее. Булочкина же просто зажмурилась. После всех перенесенных ужасов подобная мера казалась ей самой надежной.
Между тем чья-то исцарапанная рука уцепилась за край плетеного борта. Еще мгновение — и наружу показалась всклокоченная голова. Это был человек — и не просто человек, а тот, кого они менее всего ожидали здесь увидеть.
— Астроном? — ахнув, Артем опустил руку с ножом.
Ольга радостно ойкнула, а Вовчик растерянно икнул и уронил орех себе на ногу. На краю гондолы действительно сидел Астроном. Глаза его сверкали, в зубах он сжимал странное, похожее на свисток устройство…
— Привет, герои! Вижу, все живы-здоровы?
— В-вроде в-все… — заикаясь, ответил Вовчик, а Оля Булочкина радостно заплакала.
Глава 11
Король Ураканда
— Что случилось со жвантами? Это ты их прогнал? — поинтересовался Артем.
— Кто же еще! — неожиданный гость пальцем постучал по свистку. — Одна из давних моих придумок. Называется мегатон. Частота звука такова, что способна разогнать и жвантов, и рогалей, и даже шептунов.
— Кстати, кто такие — эти самые шептуны? — пробурчал Вовчик. — Уже в третий раз слышим о них, а видеть — до сих пор не видели.
— Ваше счастье, что не видели, — серьезно ответил Астроном. — Потому что это пострашнее жвантов. Что-то вроде летучих ящеров, но с задатками разума.
— Разума?
— Вот именно! А, как известно, нет ничего страшнее, чем зверь разумный.
— Неужели даже Выдра с ним не справится?
— Это вы про своего лабрана? — Астроном рассмеялся. — Отчего же, справится, если поймает. Но шептун — существо проворное и любит налетать внезапно. Обычно его только в последний момент и слышат — все равно как посвист стрелы или пули. Симайцы прозвали его «Шепотом смерти», а транты — попросту шептуном. — Сунув свисток в карман, Астроном снова улыбнулся. — Словом, эта вещица может оказаться крайне полезной. Особенно во время путешествий по воздуху.
— Ты часто путешествуешь по воздуху?
Астроном кивнул.
— Это моя слабость. Люблю высоту и скорость. Когда-то мечтал построить собственный дирижабль, но так и не собрался. А жаль… Дирижабли способны поднимать в сотни и тысячи раз больше, чем обычные шары.
— Значит, эта гондола…
— Это моя гондола. Построена вот этими самыми руками. И шар тоже мой. — Астроном вздохнул. — Но главное, что я наконец-то вас отыскал! Знали бы вы, сколько нервов мне это стоило. Хорошо, что я догадался изучить направление здешних ветров, просчитал время и скорость, проглядел местные карты. И все равно пришлось изрядно помучиться.
— Нам тоже пришлось не слишком сладко, — проворчал Вовчик.
— Охотно верю.
— Кстати! Где твои очки?
— Очки? Ах, да! Там ведь у вас я всегда хожу в очках. — Астроном виновато качнул плечом. — Очки — моя маскировка. Здесь они ни к чему.
— А антикод? Помнишь, ты убегал на крышу с антикодом?
— Значит, вы и это знаете! — Астроном покачал головой. — Антикод — деталь другого моего прибора. Для общения с иным разумом.
— Здесь водится иной разум?
— Да сколько угодно! Иного разума здесь хватает на всех континентах.
— Стой, Выдра! Не надо! — испуганно крикнул Артем.
Ему было чего испугаться. Гигантский куст, по-хозяйски обвив гондолу, парой зеленых стеблей метнулся к шее неожиданного гостя.
— Спокойно, Выдра, спокойно! — Астроном невозмутимо погладил один из стеблей. — Не узнала старого знакомого?
— Это свой, — голосом доброй учительницы подтвердила Булочкина. — Он нас от восьмилапов спас.
Кажется, лабран ее понял. Веточки его расслабленно сползли вниз, шипы на листочках опали.
— Честно говоря, про него я и забыл… — оглядев оплетенную шипастыми побегами гондолу, Астроном покачал головой. — Теперь вы похожи на горшок с геранью.
— Летающий горшок? — Вовчик смешливо фыркнул.
— Напрасно вы позволили ей так разрастись.
— Все вышло случайно, — сбивчиво заговорил Артем. — Сначала нас захватили транты, потом Оля угодила в кокон к восьмилапам…
— И этот кокон ваша Выдра слопала! — понятливо заключил Астроном. — Так оно и должно быть. Самих жвантов лабран не очень-то переносит, а вот паутина для него сущее лакомство. Впрочем, это все детали. Меня больше интересует, каким образом вы очутились здесь?
— Мы? — Артем растерянно переглянулся с друзьями. — Если честно, мы свалились с березы.
— С березы? А нельзя ли подробнее?
Спотыкаясь и путаясь, Артем рассказал про березу, вспомнил про стычку с Огурцом, поведал о взорвавшихся хлопушках.
— Вот, собственно, и все… Когда мы упали, то очутились уже здесь.
— Все равно не понимаю, — Астроном помотал головой. — Не могли вы сюда попасть. Ну никак не могли!
— Может, это Выдра нам помогла?
— Не знаю… — Астроном нахмурился. — Она могла помочь вам в обычных условиях, но переместить сюда, в царство леса… Не знаю. По-моему, это не в ее силах.
— А если… — Артем открыл было рот, собираясь рассказать о порезанном пальце и капле крови, смешанной с березовым соком, но промолчал. Подумалось, что слова его прозвучат смешно и глупо. И наверняка вызовут только смех.
— Что может?
— Да так… — он смутился.
— Ладно, с этим разберемся позже. — Астроном вздохнул. — Расскажите, что с вами случилось дальше.
— Рассказать-то можно, — Артем пожал плечами, — только это длинная история.
— Разве мы куда-то спешим?
— Ну как же! Нам ведь нужно вернуться в лагерь. Там, наверное, с ума все посходили.
— Сомневаюсь. — Астроном покачал головой.
— То есть как? Времени-то сколько прошло!
— Видите ли, ребятки, время ТАМ и время ЗДЕСЬ течет по-разному. То есть настолько по-разному, что никакой паники в лагере не подняли и поднять не могли.
— Но тогда… Где же мы теперь? — дрожащим голоском спросил Вовчик.
— Вы? Вы, дорогие мои, в предместьях Ураканда, — серьезно сказал Астроном.
— Ураканда?
— Верно. Это Седьмое Лесное Королевство, вплотную сопряженное с земной параллелью. — Хозяин гондолы озадаченно покачал головой. — Но как вы пересекли эту самую параллель, честное слово, не могу взять в толк.