Приключения Алисы. Том 4. Заповедник сказок - Булычев Кир (читать книги бесплатно полностью .txt) 📗
Увидев гостей, Дед Мороз вылез из холодильника и сел на приступочку в дверях. За его спиной, за приоткрытой дверью, Алиса могла разглядеть белую комнату с ледяными стульями, снежным ковром и занавесками из инея. Красивая молодая девушка в расстегнутой песцовой шубке вскочила со стула и подбежала к двери.
— Здравствуйте, — сказал Дед Мороз. — Пришли все-таки.
— Здравствуйте, — сказала Снегурочка. — Ты и будешь Алиса? Мне о тебе Красная Шапочка рассказывала. Ты мне нравишься.
— Она не Алиса, — сказал гном, поднимая воротник и отходя в сторону, чтобы не дуло из открытого холодильника. — Золушка она. Забудьте ее имя. Из соображений безопасности она будет у нас проходить под псевдонимом Золушка. Поняла?
— А что такое псевдоним? — спросила Снегурочка.
— Секретное имя, чтобы не узнали, — сказал Дед Мороз. — И помолчи немного. Я и без того от тебя устал — говоришь и говоришь. С ума сойти можно.
— Что же поделаешь, дедушка, — сказала Снегурочка. — Ты мне тоже надоел. Я теперь буду с Алисой дружить, можно? Мы будем на каток ходить.
— До зимы еще полгода.
— А я пока буду дружить с Алисой по видеофону. Алиса, ты будешь дружить со мной по видеофону?
— Конечно, — согласилась Алиса.
— Тогда я твой номер запишу.
— Нет, с ума сойти можно! — воскликнул Дед Мороз. — Прячься, а то перегреешься! Ты разве забыла, что одна Снегурочка не послушалась дедушку…
— Знаю, знаю, она влюбилась и растаяла. Но в наши дни Иван Иванович не допустит, чтобы я растаяла.
Снегурочка достала из сумочки ледяную табличку и ледяным карандашом написала на ней номер Алисиного видеофона.
Гном сказал:
— Поторапливайтесь. Не до ночи же нам здесь сидеть. У меня дела!
— И то верно, — сказал Дед Мороз. — Нечего нам время терять. В любой момент какой-нибудь шпион может появиться. — Он поглядел на Алису и спросил: — Золушка, тебе этот непутевый гном изложил ситуацию?
— Изложил, — сказала Алиса.
— Это я уговорил моих друзей, — сказал Дед Мороз, — к людям за помощью пойти. Боюсь я таких, как Кусандра. Вы, люди, думаете, что если все волшебство и сказки под колпак спрятать, то это будет только развлечение. Смотрите, детки, какие интересные зверушки внизу шевелятся! А ведь среди зверушек бывают и хищники. В легендарную эпоху, из которой мы все родом, было немало зла и подлости. Боюсь, что наш дорогой Иван Иваныч этого не учел и пострадал.
— Веня думает, что Царевича заколдовали, — сказала Алиса.
— Из заповедника он не выходил. Живым его никто не видел. А найти мы его не можем. Может, и заколдовали, а может, и чего похуже.
— Ой-ой-ой, — сказал гном. — Какое несчастье!
— А коньки у тебя есть? — спросила Снегурочка, которой надоело слушать этот разговор.
— Внучка, не перебивай! — прикрикнул на нее Дед Мороз. — Есть у нее коньки, все у нее есть. Так вот, чтобы отыскать Царевича, надо проникнуть в замок — дирекцию.
— Ладно, — сказала Алиса. — Я схожу. Только быстро, а то скоро стемнеет.
— Ах ты, шустрая, — улыбнулся в бороду Дед Мороз. — Ты думаешь, сходила, нашла нашего директора — и домой. Нет, не так… Ты с кем имеешь дело? Со злым волшебником Кусандрой, а не с глупым гномом. — Тут Дед Мороз показал пальцем на Веню.
Гном насупился и забормотал:
— Ну ладно, чего уж… я женюсь скоро. Тогда не так заговорите.
Дед Мороз отмахнулся от Вени, серьезно поглядел на Алису и сказал:
— Рад бы я тебе дать какое-нибудь сказочное средство вроде шапки-невидимки или меча-кладенца, но, к сожалению, еще не обзавелись. Так что придется тебе полагаться лишь на себя.
— А кто меня проводит? — спросила Алиса. — Я же не знаю, как туда пройти.
— Я не провожу, — сказал гном быстро. — Мы не договаривались. Братья мою невесту отнимут.
— Без тебя обойдемся, — сказал Дед Мороз. — Я бы сам пошел, да жарко до невыносимости.
— Дедушка, миленький! — взмолилась Снегурочка. — Можно, я пойду? Я пальто сниму.
— Ты что, забыла, что май на дворе? Одна Снегурочка вышла летом на улицу…
— Ой, знаю, знаю! Но я только туда и сразу обратно.
— Сиди. У меня для Золушки другой провожатый есть.
Дед Мороз сунул два пальца в рот и свистнул, как мальчишка.
Громко затрещали кусты, и на поляну вышел Медведь. Он подошел к холодильнику, сел на задние лапы, протянул Деду Морозу лапу, потом поклонился Алисе и замер, сложив лапы на животе.
— Слушай, Михаил, — сказал Дед Мороз. — Проводишь Золушку до замка. Покажешь ей вход. И будешь ждать, пока вернется. Если что, поднимай рев на весь лес. Прибежим. Понятно?
— Угу, — сказал Медведь.
— Ну вот и договорились. Иди, Алиса, он тебе покажет дорогу.
Медведь поднялся и пошел вперед. Алиса за ним. Снегурочка крикнула:
— Я тебе позвоню по видеофону!
И слышно было, как хлопнула, закрывшись, дверь холодильника.
Глава восьмая
БАБУШКИНЫ ПИРОЖКИ
Солнце клонилось к закату, длинному майскому дню подошло время кончаться. Вечер уже поджидал за углом. Идти по лесу с Медведем было спокойно — никакие волки не страшны. Да и остались пустяки — зайти в дирекцию, осмотреть все комнаты и, если что неладно, позвать Медведя, Деда Мороза или тетушку Дагмару. Зато ей повезло — кто из ее друзей здесь побывал? Никто.
Поэтому Алиса оглядывалась, старалась побольше увидеть, а жители заповедника занимались своими делами, готовили ужин, возвращались домой с работы и не обращали внимания на босоногую Золушку в тесном сарафане, которая спешила куда-то вслед за Медведем.
В небольшом озерце, через которое протекала речка, плескалась самая настоящая Русалка, с зелеными длинными волосами, зеленоватой кожей и длинным хвостом.
— Иди купаться, Золушка! — крикнула она. — Вместе веселее.
— А ты откуда знаешь, что я Золушка? — спросила Алиса.
— Все уже знают, — сказала Русалка. — Волк рассказывал, что у нас новенькая.
— Мне купаться некогда, — сказала Алиса. — Мне в дирекцию надо.
— Иди и возвращайся, — сказала Русалка. — Я тебя подожду.
Чуть подальше под толстой елью лежали ступа и метла.
— Это от Папы-яги осталось? — спросила Алиса.
— Угу, — сказал Медведь.
— Даже не убрал за собой, — сказала Алиса.
— Угу, — сказал Медведь.
Дорожка пересекла тропинку, по которой шли рядышком три поросенка. Сзади семенил медвежонок и приставал к поросятам:
— Ну скажите, что у вас на ужин, ну скажите! Из вашего домика так вкусно пахнет!
— Отстань! — говорили поросята. — Нам самим мало.
Чуть дальше, на берегу речки стоял очень большой и очень гадкий утенок.
— Здравствуйте, — сказала Алиса. — Я о вас читала.
— Проходи, проходи, — сказал гадкий утенок. — Не задерживайся. У меня рабочий день кончился.
— Он расстегнул длинную «молнию» у себя на животе, шкура гадкого утенка слезла, и под ней оказался самый настоящий прекрасный белый лебедь.
— Вот странно, — сказала Алиса, глядя, как лебедь аккуратно складывает шкуру и прячет под камень.
— Ничего странного, — сказал лебедь. — Я не виноват, если я вырос и похорошел. Приходится днем таскать это пальто.
Лебедь сошел в воду и поплыл по реке.
Алиса и Медведь пошли дальше.
— Какая встреча, — раздался знакомый голос Волка. — Как я рад вас видеть.
За кустами на склоне стоял небольшой белый дом под крутой красной крышей. Перед домом между двумя цветущими яблонями покачивался гамак, в гамаке дремала толстая девочка в красном берете, а Серый Волк-вегетарьянец, стоя на задних лапах, нежно подталкивал гамак.
На звук волчьего голоса окошко в доме растворилось, и оттуда выглянула старушка в очках и в черном платочке с розами. В руках у нее сверкали спицы. Она вязала что-то разноцветное.
— Добро пожаловать, Золушка, — сказала она. — Мы о вас наслышаны от Волка. Я бабушка Красной Шапочки. Красная Шапочка, проснись, познакомься, Алиса пришла.