Кир Булычев. Собрание сочинений в 18 томах. Т.14 - Булычев Кир (читаем книги онлайн без регистрации .TXT) 📗
– Придумали, куда три тонны деть?
– Кое-что придумал, – сказал я.
– Рассказывай!
В этот момент к нам подошла скромная бабушка в синей шали и спросила:
– Вы не возьмете с собой маленькую посылочку моему сыну на Альдебаран?
– Ну вот, – махнул рукой Полосков, – еще этого не хватало!
– Совсем маленькую, – сказала бабушка. – Грамм двести, не больше. Вы представляете, каково ему будет не получить никакого подарка ко дню рождения?
Мы не представляли.
– А что в посылке? – спросил деликатный Полосков, сдаваясь на милость победительницы.
– Ничего особенного. Тортик. Коля так любит тортики! И стереопленочка, на которой изображено, как его сынок, а мой внучек учится ходить.
– Тащите, – сказал мрачно Полосков.
Я посмотрел, где Алиса. Алиса куда-то пропала. Над космодромом вставало солнце, и длинная тень от «Пегаса» достигла здания космопорта.
– Слушай, – сказал я Полоскову, – мы перегоним часть груза на Луну на рейсовом корабле. А с Луны будет легче стартовать.
– Я тоже так думал, – сказал Полосков. – На всякий случай снимем четыре тонны, чтобы был запас.
– Куда посылочку передать? – спросила бабушка.
– Робот на входе примет, – сказал Полосков, и мы с ним стали проверять, что выгрузить до Луны.
Краем глаза я посматривал, куда делась Алиса, и потому обратил внимание и на бабушку с посылочкой. Бабушка стояла в тени корабля и тихо спорила с роботом-погрузчиком. За бабушкой возвышалась сильно перегруженная автотележка.
– Полосков, – сказал я, – обрати внимание.
– Ой, – сказал отважный капитан. – Я этого не переживу!
Тигриным прыжком он подскочил к бабушке.
– Что это?! – громовым голосом произнес он.
– Посылочка, – сказала бабушка робко.
– Тортик?
– Тортик. – Бабушка уже оправилась от испуга.
– Такой большой?
– Простите, капитан, – сказала бабушка строго. – Вы что, хотите, чтобы мой сын в одиночестве ел присланный мной тортик, не поделившись со своими ста тридцатью товарищами по работе? Вы этого хотите?
– Я ничего больше не хочу! – сказал загнанный Полосков. – Я остаюсь дома и никуда не лечу. Ясно? Я никуда не лечу!
Бой с бабушкой продолжался полчаса и кончился победой Полоскова. Тем временем я прошел в корабль и приказал роботам снять с борта апельсины и гарнитур орехового дерева.
Алису я встретил в дальнем переходе грузового трюма и очень удивился встрече.
– Ты что здесь делаешь? – спросил я.
Алиса спрятала за спину связку бубликов и ответила:
– Знакомлюсь с кораблем.
– Иди в каюту, – сказал я. И поспешил дальше.
Наконец к двенадцати часам мы закончили перегрузку. Все было готово. Мы еще раз проверили с Полосковым вес груза – получился резерв в двести килограммов, так что можно было спокойно подниматься в космос.
Полосков вызвал по внутренней связи механика Зеленого. Механик сидел у пульта управления, расчесывал свою рыжую бороду. Полосков наклонился к самому экрану видеофона и спросил:
– Можем стартовать?
– В любой момент, – сказал Зеленый. – Хотя погода мне не нравится.
– Диспетчерская, – сказал Полосков в микрофон, – «Пегас» просит взлет.
– Одну минуточку, – ответил диспетчер. – У вас нет свободного места?
– Ни одного, – твердо сказал Полосков. – Мы пассажиров не берем.
– Но, может, хоть человек пять возьмете? – сказал диспетчер.
– А зачем? Неужели нет рейсовых кораблей?
– Все перегружены.
– Почему?
– Неужели вы не знаете? На Луне сегодня футбольный матч на кубок Галактического сектора Земля – планета Фикс.
– А почему на Луне? – удивился Полосков, который не интересовался футболом и вообще за дни подготовки к полету отстал от действительности.
– Наивный человек! – сказал диспетчер. – Как же фиксианцы будут играть при земной тяжести? Им и на Луне нелегко придется.
– Значит, мы их обыграем? – спросил Полосков.
– Сомневаюсь, – ответил диспетчер. – Они переманили с Марса трех защитников и Симона Брауна.
– Мне бы ваши заботы, – сказал Полосков. – Когда даете взлет?
– И все-таки мы победим, – вмешалась в разговор Алиса, которая незаметно проникла на мостик.
– Правильно, девочка, – обрадовался диспетчер. – Может, возьмете болельщиков? Чтобы отправить всех желающих, мне нужно восемь кораблей. Не представляю, что делать. А заявки все поступают.
– Нет, – отрезал Полосков.
– Ну, дело ваше. Заводите двигатели.
Полосков переключился на машинное отделение.
– Зеленый, – сказал он, – включай планетарные. Только помаленьку. Проверим, нет ли перегрузки.
– Откуда быть перегрузке? – возмутился я. – Мы же все пересчитали.
Корабль чуть задрожал, набирая мощность.
– Пять-четыре-три-два-один – пуск, – сказал капитан.
Корабль вздрогнул и остался на месте.
– Что случилось? – спросил Полосков.
– Что у вас случилось? – спросил диспетчер, который наблюдал за нашим стартом.
– Не идет, – сказал Зеленый. – Я же говорил: ничего хорошего из этого не выйдет.
Алиса сидела, пристегнутая к креслу, и не смотрела в мою сторону.
– Попробуем еще раз, – сказал Полосков.
– Пробовать не надо, – ответил Зеленый. – Значительная перегрузка. У меня приборы перед глазами.
Полосков попытался еще раз поднять «Пегас», но корабль стоял на месте как прикованный. Тогда Полосков сказал:
– У нас какие-то ошибки в расчетах.
– Нет, мы проверили на счетной машине, – ответил я. – У нас резерв двести килограммов.
– Но что же тогда происходит?
– Придется выбрасывать груз за борт. Мы не можем терять время. С какого трюма начнем?
– С первого, – сказал я. – Там посылки. Подождем их на Луне.
– Только не с первого, – сказала вдруг Алиса.
– Ну ладно, – ответил я ей машинально. – Тогда начнем с третьего – там клетки и сети.
– Только не с третьего, – сказала Алиса.
– Это еще что такое? – спросил строго Полосков.
И в этот момент диспетчер снова вышел на связь.
– «Пегас», – сказал он, – на вас поступила жалоба.
– Какая жалоба?
– Включаю справочное бюро.
На экране показался зал ожидания. У справочного бюро толпились люди. Среди них я узнал несколько знакомых лиц. Откуда они мне знакомы?
Женщина, стоявшая ближе всех к справочному бюро, сказала, глядя на меня:
– Стыдно все-таки. Нельзя так потакать шалостям.
– Каким шалостям? – удивился я.
– Я сказала Алеше: на Луну ты не летишь, у тебя пять троек за четвертую четверть.
– И я запретила Леве лететь на этот матч, – поддержала ее другая женщина. – Отлично мог бы посмотреть по телевизору.
– Ага, – сказал я медленно. Я узнал наконец людей, которые собрались у справочного бюро: это были родители ребят из Алисиного класса.
– Все ясно, – сказал Полосков. – И много у нас на борту «зайцев»?
– Я не думала, что у нас перегрузка, – сказала Алиса. – Не могли же ребята пропустить матч века! Что же получается – я погляжу, а они нет?
– И много у нас «зайцев»? – повторил Полосков стальным голосом.
– Наш класс и два параллельных, – сказала тихо Алиса. – Пока папа ночью спал, мы слетелись к космодрому и забрались на корабль.
– Никуда ты не летишь, – сказал я. – Мы не можем брать в экспедицию безответственных людей.
– Папа, я больше не буду! – взмолилась Алиса. – Но пойми же, у меня сильно развито чувство долга!
– Мы разбиться могли из-за твоего чувства долга, – ответил Полосков.
Вообще-то он все Алисе прощает, но сейчас он очень рассердился.
– Пошли извлекать «зайцев», – добавил он. – Если справимся за полчаса, останешься на корабле. Нет – летим без тебя.
Последнего «зайца» мы извлекли из трюма через двадцать три минуты. Еще через шесть они все уже стояли, страшно огорченные и печальные, у корабля, и к ним от здания космодрома бежали мамы, папы и бабушки.
Всего «зайцев» на «Пегасе» оказалось сорок три человека. Я до сих пор не понимаю, как Алисе удалось их разместить на борту, а нам – ни одного из них не заметить.