Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Детские » Детская фантастика » Отчаянный и непобедимый Ренегат Икс - Кэмпбелл Челси М. (читать книги полные TXT) 📗

Отчаянный и непобедимый Ренегат Икс - Кэмпбелл Челси М. (читать книги полные TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Отчаянный и непобедимый Ренегат Икс - Кэмпбелл Челси М. (читать книги полные TXT) 📗. Жанр: Детская фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Когда нас прервали, — говорю я, прочистив горло кашлем, — я как раз говорил, что мне нравится злодейство. И моя жизнь, такой, какой она была, когда ты меня из нее выдернул, тоже мне нравилась. Я хочу, чтобы суперзлодеи считали меня своим. Я хочу учиться в Вилморе. Хочу, чтобы моя подруга была суперзлодейкой. Сам знаешь, что говорят: суперзлодейки самые горячие.

Сделав паузу, я наклоняюсь к нему.

— Ведь ты и сам это знаешь, верно? — спрашиваю я театральным шепотом. — Тебе же есть с чем сравнивать?

Гордон поднимается с кушетки, удрученно размахивая руками.

— Все, разговор окончен, — заявляет он, уходя.

— Ладно. Значит, я буду продолжать ходить в перчатках, скрывая букву «X». А когда придет набор для создания голографического отпечатка в виде буквы «З», перчатки сниму. Лучше, наверное, заказать доставку не сюда, а на мамин адрес, так как набор изготавливается индивидуально, и занимает этот процесс от четырех до шести недель. Наверняка к этому времени я уже буду дома. Если все и дальше пойдет в том же духе, чтобы доказать, что я не супергерой, много времени не понадобится.

— Мы еще поговорим об этом позже, а пока я хочу, чтобы ты кое о чем подумал. Другие люди могут поступать, как им вздумается, и их поступки не влияют так кардинально на то, кем они станут. А ты сейчас на перепутье. Ты можешь стать героем или злодеем, и все дело в том, как ты себя поведешь. Я надеюсь, ты сделаешь правильный выбор.

* * *

На следующий день Сара приходит в школу в огромных очках, похожих на те, в которых работают ученые в лабораториях из фантастических фильмов. Помимо очков на голове у нее большой металлический шлем. Такое впечатление, что она хотела одеться роботом на карнавал, но забыла оставшуюся часть костюма дома. «Очки» похожи на два разделенных окуляра бинокля и торчат на голове, словно рога.

Она еще не успевает войти в класс, а я уже слышу, как люди в коридоре кричат: «Чокнутая!» Когда Сара входит в дверь, раздаются отдельные смешки, а с каким-то парнем случается приступ неудержимого смеха, делающего его походим на хрюкающую свинью. Марти и Джилл входят следом за ней.

Марти отталкивает Сару в сторону.

— Смотри, куда прешь, идиотка.

Джилл показывает Саре язык, покачивая кончиком вверх-вниз, как извращенка. Окончив пантомиму, она снова возвращается к тому, чем занималась до появления Сары, — дергает себя за продетое сквозь нос кольцо.

— Эй, Марти, — говорит Сара. По ее голосу не скажешь, что она расстроена тем, что он ее толкнул. — Повернись-ка.

Марти автоматически подчиняется и, уже повернувшись, понимает, что делать этого не стоило.

Сара нажимает кнопку, расположенную на боковой части шлема, и во лбу загорается небольшая красная точка. Сара опускает голову вниз, на мгновение задержав взгляд на мошонке Марти, потом снова поднимает вверх, и на лице ее появляется удовлетворенная улыбка.

— Так я и думала, — говорит она.

Марти бормочет что-то по поводу того, что не стоит связываться с ненормальными вроде Сары, и они с Джилл отправляются на свое обычное место в боковом ряду, где их уже ждут другие члены шайки «злодеев» в трико.

Сара садится рядом со мной и кладет руки на парту, продолжая удовлетворенно улыбаться.

В класс входит миссис Лог. Увидев Сару в шлеме, она подскакивает от неожиданности.

— О боже, — говорит она, прикладывая руки к груди. — Это прямо…

Осторожно пробравшись мимо нас, она идет к своему столу, очевидно, гадая, как и все, за исключением меня, какой нейрон перестал испускать сигналы в мозгу Сары, что она решила напялить на голову такую странную штуку. А мне, если честно, все равно, ненормальная она или нет. Сумасшедшей она мне еще больше нравится. Так интереснее.

Миссис Лог просит всех передать ей листки. Поскольку я на ее уроке второй раз в жизни, ее просьба ставит меня в тупик. Сара вынимает из сумки вырванный из блокнота листок, который исписан какими-то математическими каракулями, и передает его сидящему впереди. Для этого ей приходится подняться, потому что между нами и другими учениками, в какую сторону ни глянь, полоса отчуждения шириной в одну парту.

Я зеваю и кладу голову на парту. Позади еще одна бессонная ночь на твердом полу в спальне Алекса. За стеной без конца плакала Джессика, а Гордон и Хелен по очереди пытались ее утихомирить. Честно говоря, Джессика, которая мне сначала понравилась, перестала входить в число моих любимчиков. Впрочем, Алекс, спящий рядом со мной, тоже хорош — всю ночь храпит. Более того, во сне он ворочается, и его рука время от времени падает мне на лицо. Он этого не замечает, потому что спит. А Амалия? Амалия не входит даже в первую десятку в списке фаворитов.

Хочу закрыть глаза всего на пару секунд, но, очевидно, засыпаю надолго, потому что, когда я просыпаюсь, обнаруживается, что у всех на столах калькуляторы и миссис Лог объясняет, как использовать клавишу «тангенс». А когда я заснул, она, помнится, говорила о том, как вычислить «икс» в уравнении с несколькими неизвестными.

Поморгав, я подумываю снова уснуть, но, окинув взглядом класс, обнаруживаю, что Сара смотрит на меня сквозь свои чудовищные очки, а на лобовой части шлема снова мигает красный огонек. Блокнота в руках на этот раз у нее нет.

— Что ты делаешь? — спрашиваю я, кладя голову на руки.

— Смотрю сквозь одежду.

Продолжая осмотр, Сара улыбается уголком губ.

Я сажусь прямо и, подняв запястье, стучу пальцем по тому месту, где были бы часы, если бы я их носил.

— Показ не бесплатный. Как долго ты уже смотришь? Десять минут? Больше? Это будет тебе стоить…

Поразмыслив над тем, сколько это может стоить, я решаю, что Саре стоит сделать хорошую скидку.

— Двадцать долларов, — наконец решаю я, понимая, конечно, что это очень дешево.

Сара смеется, а потом на ее лице неожиданно появляется тревожное выражение. Ее взгляд останавливаются на моей руке, и она замирает, неотрывно глядя в одну точку.

— Ну, смотри, смотри, — замечаю я, — счетчик-то идет.

Неожиданно Сара срывает с головы шлем, кладет его на парту и, нажав на кнопку сбоку, гасит красный огонек. Ее щеки густо краснеют, и смотреть мне в глаза она явно не может. Что это она так заскромничала?

— Ты не хочешь знать, что это за шлем? — спрашивает она, наклонив голову от стыда и скашивая глаза в мою сторону.

— Рентгеновские очки. Или шлем. Что-то в этом роде. Штука довольно уродливая, но…

— Дэмиен! — кричит миссис Лог, ударяя по доске металлической линейкой. — Ты не мог бы не разговаривать в классе? Так, ребята, на чем мы остановились…

Не разговаривать в классе? Это что еще за чушь? Чем еще нам здесь, спрашивается, заниматься?

— Так что ты хотел сказать? — тихо переспрашивает Сара, выдержав минутную паузу, чтобы умаслить миссис Лог. Странно, но она ни с того ни с сего начала интересоваться моим мнением.

— Занятная, — говорю я, пожимая плечами.

Сегодня она пришла в шлеме и, видимо, поэтому оставила обычные очки дома. Но даже без увеличительных стекол, от которых зрачки кажутся больше, чем есть на самом деле, я вижу, как в ее глазах загораются огоньки.

— Занятная, — тихонько повторяет она, будто это слово — щедрый подарок, который я ей только что вручил, строго-настрого запретив передавать его кому-нибудь другому.

— Да, кстати, по поводу двадцатки, которую ты мне задолжала, — говорю я. — Поскольку ты допустила некорректность по отношению ко мне впервые, может, купишь мне что-нибудь к завтраку и будем считать, что мы квиты?

* * *

— Ух ты, — говорю я, медленно проходя между рядами стендов в антикварном магазине Хелен. Смотреть на ее коллекцию и не восхищаться невозможно. Не все вещи, собранные здесь, можно отнести к антиквариату, но каждая из них имеет отношение к супергероям или суперзлодеям.

Гордон, выступающий в роли гида, горделиво улыбается. В принципе я мог бы обойтись и без экскурсовода, так как магазин не очень большой. Зато приходится останавливаться у каждого предмета и пялиться на него по пять минут кряду — ничего не могу с собой поделать — такие невероятные вещи здесь собраны.

Перейти на страницу:

Кэмпбелл Челси М. читать все книги автора по порядку

Кэмпбелл Челси М. - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Отчаянный и непобедимый Ренегат Икс отзывы

Отзывы читателей о книге Отчаянный и непобедимый Ренегат Икс, автор: Кэмпбелл Челси М.. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*