Кир Булычев. Собрание сочинений в 18 томах. Т.18 - Булычев Кир (книги читать бесплатно без регистрации TXT) 📗
– Практикант! – воскликнул Шпигли. – Я начинаю тебя уважать.
– Спасибо. – Аркаша даже смутился. Такого он от ворчливого Шпигли не ожидал.
– Я предлагаю пройти еще три километра, – сказал Шпигли. – Судя по карте, которая во мне, мы окажемся на крутом берегу Москвы-реки.
– Москвы-реки? – удивился Аркаша.
– На крутом берегу той реки, которая текла когда-то там, где в наши дни будет течь Москва-река, неужели непонятно?
– Теперь понятно.
– Там мы с тобой отдохнем, а утром осмотримся и продолжим путешествие. Ночью на охоту выходят такие твари, что даже я могу не успеть... тебя защитить.
И как бы в ответ на эти слова послышался свист, и с неба на них что-то кинулось. Аркаша так и не успел сообразить, что это такое, потому что Шпигли выпустил в нападавших пучок молний. Одна из тварей упала на землю. Оказалось, что это скорпион с перепончатыми крыльями.
Он извивался на земле, и Аркаша подумал: «Как хорошо, что сейчас темно, я бы перепугался от одного его вида».
– Какая радость! – воскликнул Шпигли. – Это совершенно неизвестный палеонтологии вид мерзких тварей. Мы имеем право назвать его своим именем. Скорпионис Шпиглиада. Звучит?
– А почему Шпиглиада? – спросил Аркаша. – Они же на меня нападали!
– Для тебя тоже найдем каких-нибудь неизвестных гадов, – сказал Шпигли. – А я старше. И я здесь уже в шестой раз. Пора бы мне прославиться.
Когда они поднялись на высокий берег реки, уже начало светать.
Река была в тумане.
По небу неслись облака. Зеленое свечение с трудом пробивалось сквозь них.
– Ты спи, – сказал Шпигли, – а я тебя посторожу.
Аркаша прилег на землю под пузатой пальмой.
И понял, что смертельно устал. Вот уж не думал, что вместо того, чтобы снимать фильм о динозаврах, он будет вынужден бродить ночами по степи и скрываться от летающих тарелок.
Аркаша не заметил, как заснул. Ведь даже если ты очень устал, ты все равно не замечаешь, когда наступает сон. Зато всегда замечаешь, когда просыпаешься.
Так случилось и с Аркашей. Он проспал, как ему казалось, всего минуту, когда в мозгу словно будильник прозвучали слова Шпигли:
– Пора вставать, пора приниматься за великие дела!
– Ну отстаньте, – сказал Аркаша. – Ведь я всю ночь топал.
– Мне не нравится, что происходит вокруг, – сказал Шпигли. – И чем скорее я отправлю тебя в твой век, тем лучше.
– А что?
Аркаша сел и поежился. Холодный ветер прилетел откуда-то снизу. Голубой утренний туман окутал все вокруг так, что в двух шагах ничего не было видно. Из тумана снизу доносился низкий глубокий вой каких-то чудовищ, выскакивали большие комары и вились вокруг – они не кусались, но противно звенели.
– Скоро туман разойдется, – сказал Шпигли. – Я чувствую. Дождик пойдет, и туман разойдется.
– Дождика нам еще не хватало, – расстроился Аркаша.
– Зонтик не входит в комплект приборов и орудий для практиканта, – сказал Шпигли. – Считается, что практиканты дождика не боятся.
– Погодите, – сказал Аркаша. – Мне кажется, что я слышу голоса.
– Не может быть, – сказал Шпигли, но замолчал.
И в самом деле, снизу, от реки, доносились слабые, как жужжание насекомых, голоса.
– Это пришельцы, – сказал Аркаша.
– Это может быть кто угодно, – возразил Шпигли. – Например, другие практиканты, беженцы, туристы из какого-нибудь фантастического будущего или даже экспедиция, которую послали искать нас с тобой.
– Пойдемте поглядим, – предложил Аркаша.
– Я возражаю, – сказал Шпигли. – Я возражаю, потому что может возникнуть опасная ситуация для моего практиканта.
– Мы осторожно, – сказал Аркаша. – Вы же понимаете, что вернее всего это несчастные пассажиры со взорванного корабля.
– А я этого не понимаю, – ответил Шпигли. – Мне кажется, что это те, кто их взорвал. И у них есть локаторы. Так что они нас засекут быстрее, чем мы их увидим.
– Значит, мы будем сидеть здесь и ждать? Чего?
Шпигли молчал минуты две. Потом сказал:
– Смелого пуля боится, смелого штык не берет. Это очень старинная песня смелых людей. Идем, только будешь во всем мне подчиняться.
Начался дождик. Он был теплый и какой-то несмелый. Но он прибил туман к земле, и стало, по крайней мере, видно, куда идти, куда ставить ногу.
Аркаша прошел вдоль берега по краю обрыва, пока не оказался над тем местом, откуда доносились голоса.
Последние клочья тумана уползали по воде, и было видно, что под обрывом, на усыпанном камнями берегу, лежит небольшой космический корабль, похожий, скорее всего, на гороховый стручок. Видно, корабль был поврежден, потому что несколько необычного вида существ стояли перед ним и рассматривали нос корабля, который врезался в каменную глыбу. Эти существа разговаривали, и звук голосов легко поднимался наверх, и с края обрыва он был хорошо слышен Аркаше.
Стало достаточно светло, и Аркаша смог разглядеть пассажиров корабля. И у него возникло странное чувство, что он их уже видел, удивительно – где, когда? Нельзя же забывать, что он попал в первобытную эпоху.
Эти существа выглядели как насекомые, хотя передвигались на двух ногах. Ножки у них были тонкие, как палочки, с толстыми твердыми суставами. Ножек было две, а вот рук – четыре. Так что всего конечностей шесть. Головы существ походили на муравьиные, но с золотистой шерстью. Большие круглые желтые глаза смотрели в разные стороны.
Одежда этих существ закрывала только маленькие туловища.
Ростом они были чуть повыше Аркаши.
– Откуда я их знаю? – вслух спросил Аркаша.
– Ты их видел раньше?
– И совсем недавно, – сказал Аркаша.
Он словно услышал скрипучий голос: «Папа, до-ро-гой!»
Нет, таких совпадений не бывает!
Аркаша хотел рассуждать и дальше, но тут он услышал знакомый гул – показалась летающая тарелка.
– Ложись! – приказал Шпигли.
Аркаша упал на траву.
На этот раз корабль инопланетян не пролетел мимо – вероятно, с него увидели существ у реки.
Тарелка взмыла вверх и затем спикировала к реке.
Шпигли, когда хотел, мог становиться тяжелым, как чугунная гиря. Аркаша почувствовал, что его руку прижало к земле, а в голове шепчет Шпигли:
– Не шевелись! Они стреляют по всему, что движется!
Были слышны крики, сыпалась земля, лопались камни, падали деревья. Поднялся ветер – он несся порывами, норовя сбросить Аркашу с обрыва.
Наконец все стихло.
– Можно подниматься, – сказал Шпигли.
Аркаша подошел к краю обрыва. Ему не хотелось смотреть вниз – он знал, что ничего хорошего не увидит.
Но посмотреть надо.
Внизу, на берегу реки, все изменилось. От похожего на стручок корабля остались лишь рваные клочья металла и пластика, будто его прожевало и выплюнуло чудовище. Земля вокруг была выжжена, и даже вода у берега, в заводи, еще кипела – над тем местом поднимался пар.
– Они их убили! – в ужасе произнес Аркаша.
– Пойдем дальше, – сказал Шпигли. – Только включи кинокамеру и сними все. Нам надо будет показать это в институте.
Аркаша послушно начал снимать с обрыва. Потом он сказал:
– Может, спустимся, посмотрим? А вдруг кто-то остался жив, и мы поможем.
– Нет, – возразил Шпигли. – Мы этого не сделаем. А если убийцы вернутся обратно? Что от нас останется? Пшик!
– Я осторожно, – сказал Аркаша.
– Ты же знаешь, что я тебя не пущу.
Аркаша решил обмануть Шпигли. Он сделал вид, что согласен, но сам внезапно попытался сдернуть браслет с руки.
– Ха-ха-ха! – воскликнул Шпигли. – Некоторые наивные мальчики забывают, что каждая их мысль мне известна. Ну тащи, тащи меня, придется тебе собственную руку отрезать.
– Я нечаянно, – сказал Аркаша, и ему стало стыдно. Тем более что и эту попытку обмануть его Шпигли тоже услышал. И засмеялся.
– Ну давайте спустимся! – попросил еще раз Аркаша. – Нельзя бросать других в беде.
– Во-первых, – ответил Шпигли, – нельзя бросать в беде своих друзей и соплеменников. Знаешь, кто такой соплеменник?