Глаз дракона - Кингсли Кэза (читать книги бесплатно полностью без регистрации .TXT) 📗
Мама наколдовала себе стакан воды со льдом и выпила.
— Эрек, мне нужно выбираться отсюда. Король Питер не поможет. Вся надежда на тебя.
Мальчик вздрогнул, но мама этого не видела.
— Мне ужасно не хочется тебя просить. Это опасно… Просто у меня нет другого выбора. — Она задумчиво подняла палец. — Ты можешь приготовить зелье, которое взорвет силовое поле вокруг моей клетки. На это уйдет время, так что лучше не откладывай. Большинство компонентов найдешь во дворце.
Джун улыбнулась.
— Чтобы собрать их все, тебе понадобятся Хитрые кроссовки.
— У меня уже есть одни.
— Нет. Эти кроссовки — особенные. В них ты ходишь очень быстро и бесшумно, под ногой даже половица не скрипнет. А если за тобой кто-то гонится, стоит лишь ногой топнуть — и совсем в другой стороне послышится грохот. Он собьет преследователей с толку.
Эрек заулыбался. Вот это вещь!
— Они спрятаны во встроенном шкафу неподалеку от королевских покоев. На дне — тайник. Надо только доску поднять. А еще там лежит сумка с деньгами на черный день. Возьми ее тоже. Тебе надо пробраться в западное крыло. Дай-ка вспомнить. Ага. Третий коридор налево. Как дойдешь до конца, поверни направо, а потом опять налево. Справа, у больших дверей, стоит бельевой шкаф.
— Третий коридор налево до конца, правый до конца, потом опять налево, — повторил Эрек.
— Правильно. Достань Хитрые кроссовки, а потом я расскажу, что нужно для взрывной смеси.
— Мам, но если ты умеешь колдовать, почему сама ее не сделаешь?
— Я пробовала. Но для этого нужны волшебные вещи, а силовое поле не дает их вызвать.
— А как я отправлю тебе зелье?
— Принесешь. Сюда ведет несколько путей. Надо только продумать все хорошенько. Присматривай за королем Питером. Если выяснишь, кто его заколдовал, дай мне знать.
Когда Эрек снял очки, Бетани кормила Пирожку чем-то непонятным.
— Я в сторонке постою, — сказал мальчик. — Подальше от этой злюки.
— Какая же она злюка? — рассмеялась Бетани. — Ты мой сладкий пушистик! Ты ведь никого не обидишь, да?
— А это что? — Эрек показал на исцарапанное лицо.
— Ты сам, наверное, поранился, — пожала девочка плечами.
— Ну да, конечно. А чем это ты ее кормишь?
— Амброзией и суси. Она их любит.
Эрек начал рассказывать про Хитрые кроссовки.
— Мы наденем шапочки и проскользнем в западное крыло, — сказала Бетани, выслушав его.
Она вытащила из комода шапку-невидимку, надела ее, пропала и снова появилась. Девочка поглядела на себя в зеркало.
— Надо в прачечную пойти. Хорошо хоть она бесплатная. Больше ни за что старое платье не надену!
Эрек просиял.
— Если нас поймают в западном крыле, скажем, что искали прачечную! А в одежде можно спрятать кроссовки и деньги.
Эрек вернулся к себе, набил сумку грязными вещами и надел шапку-невидимку. Когда он забрался во дворец, неправильная гравитация опять перевернула его. Из сумки выпали два носка и шорты. Они стали видимыми! Мимо как раз проходили два мальчишки. Один в испуге отпрянул. Эрек подхватил вещи, и они снова пропали.
— Я, наверное, устал. Пойду прилягу, — сказал мальчишка другу.
Эрек и Бетани тихонько прокрались мимо.
Идти невидимками по людным коридорам было непросто — все время приходилось уворачиваться. Спартак Килрой в неизменном голубом плаще прошел, глядя прямо сквозь них. Неподалеку от западного крыла навстречу попался Балтазар Грюмзли. Сорицатель немедленно зашагал к друзьям. На груди у него посверкивал скарабей. Эрек схватил Бетани за руку, прижался к стене и затаил дыхание. Грюмзли неумолимо приближался.
Сердце у Эрека ушло в пятки. Ноздри защекотал противный запах, и мальчик изо всех сил постарался не чихнуть. Сорицатель уставился на него. Эрек опустил глаза. Его же никто не видит.
Косматые брови Грюмзли сошлись на переносице.
— Ах вот оно что! Вы украли шапочки. Немедленно снимайте!
Эрек и Бетани покраснели как раки.
— Простите, сэр, — сказала девочка. — Мы просто нашли их… в спальнях.
Она протянула Грюмзли шапку. Сорицатель прищурился.
— Верните их Килрою. Еще раз увижу, что вы ими пользуетесь, сразу отправлю домой или куда похуже!
Эрек и Бетани чуть ли не бегом направились дальше по коридору.
— Как же он нас увидел?
Бетани пожала плечами.
— А ведь, кроме него, нас никто не замечал. Давай-ка больше не будем их надевать.
Она сунула шапочку в карман.
— А разве нам не надо вернуть их Килрою? — спросил Эрек.
— Грюмзли за что нас выгнать обещал? За то, что увидит в шапочках. А про остальное он ничего не говорил.
Тем временем Грюмзли встретил Килроя. Они стояли неподалеку, сверля друг друга взглядами.
— Вы не понимаете, в чем благо Алипиума! — воскликнул Спартак. — Предупреждаю, лучше не вмешивайтесь.
— И что же вы сделаете? — прошипел Грюмзли. — Убьете меня?
Бетани прошмыгнула мимо них и помахала Эреку, чтобы он шел за ней.
— Я отвлеку стражника, а ты беги в западное крыло.
— Пока Грюмзли тут стоит, я шапочку надену, — сказал Эрек.
— Лучше не надо. Если тебя поймают, скажешь, что заблудился. А вот если на тебе будет шапочка, тогда пиши пропало. Грюмзли с радостью отправит нас домой. Иди быстрее. А я займусь охранником.
— Но как?
Эрек растерялся. И с чего она решила, что в западное крыло надо идти прямо сейчас, под носом у стражника, Килроя и Грюмзли?
— Я спрошу, где прачечная. А ты беги, пока они спорят.
Она подозвала стражника. Эрек оглянулся на Грюмзли и Килроя и нырнул под шнур.
Мальчик проскользнул мимо двери, за которой гремели голоса, и свернул в третий коридор слева. Добежав до конца, он остановился и заглянул за угол. В правом коридоре болтали две служанки.
Эрек притаился и стал ждать, пока они уйдут. Однако горничные направились в его сторону. Мальчик нащупал в кармане шапку-невидимку. А вдруг они, как Грюмзли, тоже могут его увидеть? Нет. Лучше не рисковать. Эрек открыл какую-то дверь и юркнул в темную комнату.
Как только он оказался внутри, неодолимая сила дернула его в сторону. Эрека притянуло к стене, словно та была магнитом, а он сделан из железа. Мальчик поднатужился и оторвал от стены одну руку, но стоило поднять вторую, как его снова припечатало.
Послышались шаги и голоса. Должно быть, он наделал много шума, когда упал. Дверь открылась, хлынул свет. Не раздумывая, Эрек выхватил шапку-невидимку.
В комнату осторожно заглянула горничная, щелкнула выключателем. Похоже, она знала, что входить нельзя.
— Странно. Мне показалось, тут кто-то есть.
— Ага, — хихикнула другая. — Не все ведь знают, что у нас тут.
— Пойду скажу Грюмзли, — вздохнула первая. — Он разберется.
Они закрыли дверь, но свет не выключили.
Эрек сорвал с головы шапку. Грюмзли скоро придет, а он тут застрял! Мальчик огляделся. В комнате почти не было мебели. Только диванчик и два стула. Они тоже прилипли к стене.
Эрек еще повозился и выяснил, что может легко поднять ноги. Он без всяких затруднений проехал на боку вверх, до самого потолка. Похоже, тут не было гравитации или…
И тут мальчик вспомнил, что говорил Балор Штейн! Они заталкивали детей в комнаты, в которых гравитация не изменилась, и смотрели, как бедняги барахтаются на стене. И как он сразу не понял! Гравитация тянет в сторону, только и всего. Эрек встал. Осталось выяснить, как добраться до двери. Он подтащил диван, прислонил его к полу и взобрался вверх по подушкам. Стоя на подлокотнике, Эрек ухватился за край двери, подтянулся и вылез в коридор, где без сил рухнул на пол.
На другом конце коридора послышались голоса. Один точно принадлежал Грюмзли. Но путь был уже свободен! Мальчик побежал в правый коридор, оттуда свернул налево, миновал портодверь с позолоченной ручкой. По правую сторону было несколько дверей. Какая же из них — шкаф?
Голоса приближались. Посмотрев в отчаянии по сторонам, Эрек распахнул какую-то дверь и юркнул в нее. На этот раз к стенке его не притянуло. Вокруг на полках лежали стопки белья и полотенец. Может, он попал, куда нужно? Мальчик пошарил по полу, но ничего особенного не обнаружил. Попробовал приподнять доски — не вышло.