Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Детские » Детская фантастика » Дорога на Балинор - Стентон Мэри (читать книги онлайн бесплатно полностью без сокращений txt) 📗

Дорога на Балинор - Стентон Мэри (читать книги онлайн бесплатно полностью без сокращений txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Дорога на Балинор - Стентон Мэри (читать книги онлайн бесплатно полностью без сокращений txt) 📗. Жанр: Детская фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Ну вот и пришли, Бег. Вот пещера. — Она потянула поводья. Конь увидел темный зев пещеры чуть выше его головы. Он остановился и отпрянул назад.

— Вперед, Бег, — твердым голосом проговорила Ари, вложив в него всю силу убеждения. — Я знаю, как ты не любишь замкнутые темные дыры. Это так со всеми лошадьми. Но нам надо спрятаться. Ненадолго. — Она замолчала и напряженно прислушалась.

Арианна! — шептал ветерок. Она взъерошила волосы. Неужели голос раздается из пещеры?

Ари приподняла голову. Голос — если это был голос — улетел с порывом ветра. Теперь уже не приходилось сомневаться. У них за спиной раздается конский топот. К северу от того места, где сейчас они, а, значит, это кто-то скачет или скачут с ранчо.

— Скорее, Бег. — Она сильнее потянула поводья. Бег пятился назад, водя головой из стороны в сторону. Он упирался задними копытами в землю и пятился. Нет, не просто так он отказывается идти в пещеру. Что-то он чует. Ари ослабила поводья. Доктор Бонс любила говорить, что в перетягивании каната между конем весом триста килограммов и человеком шестидесяти килограммов победитель известен заранее.

Она постаралась говорить твердым голосом:

— Ну, пожалуйста, Бег, прошу. Ради меня.

Топот копыт приблизился. И смолк. Хорошо. Кто-то, неважно кто, не уверен, куда они с Бегом направились. Но у них так мало времени!

Ари быстро отвязала самодельные поводья и снова вдела веревку в уздечку. Продев карабин в кольцо на недоуздке Бега, она пошла в пещеру, не таща его на поводу, а предоставив коня самому себе. Пусть сам решает.

— Ну, смотри, Бег. Иди, милый. Заходи. Здесь отличное укрытие. Там ничего нет.

Она остановилась, не закончив. Там что-то есть. Она чувствовала. И этот запах. Тошнотворный. Мерзкий. Точно такой же, как тот, от которого она чуть не умерла вчера на лугу, а потом еще в кладовке ветеринара. Не выпуская повод из рук, она вглядывалась во тьму. Пещера тянулась в глубь скалы, пол был грязный, из щебня. По каменным стенам и на полу виднелись подтеки, должно быть, грунтовые воды.

Но что это за низкое гуденье? Мухи? Черные мухи? Да! У противоположной северной стены их целая туча. Понятно теперь, почему Бег так упирался. Лошади как чумы боятся черных мух. Ари сделала шаг назад, на свет божий. Если она попробует успокоить его, объяснить, он, смотришь, и согласится войти.

Бег прядал ушами, повернув голову назад. Он явно кого-то чуял. Послышался знакомый шум: кто-то продирался сквозь кустарник. Над гребнем показалась морда Линкольна. Он смотрел на них сверху. Все-таки смылся от этих Кармайклов! Линк тявкнул разок. Ари знала этот лай, — он предупреждал. Пес, упираясь задними лапами и приседая, съехал с кручи прямо к ее ногам и ткнулся носом ей в колени. Затем обернулся и поднял морду вверх. И снова тявкнул. И снова Ари поняла, что он хотел сказать: Прячься! Прячься!

Стук копыт был уже совсем близко. Ари затаила дыхание. Надо встретить их лицом к лицу, кто бы это ни был. Послышалось тяжелое сопение лошади и храп: это наездник резко натянул поводья. Копыта прошуршали гравием на самом краю оврага, как перед этим было с Бегом. Затем Макс — а это был ни кто иной, как он — съехал вниз на заду. Наездник изо всех сил тянул поводья. Рот мерина был широко раскрыт, и он мотал головой из стороны в сторону пытаясь избавиться от безжалостного железа.

Лошадь с наездником стремительно катились прямо на них. Линк бросился к Ари, прикрывая ее собой. Все еще не выпуская свои импровизированные поводья, Ари бросилась в пещеру. Макс сделал неимоверное усилия избежать столкновения ними. Он отчаянно забил в воздухе передними копытами. Наездник вылетел из седла и врезался в Ари. Ари упала на спину, ударившись головой о каменную стену пещеры.

Раздалось жуткое всепоглощающее жужжание миллионов мух.

До Ари как сквозь туман донеслось рычание Линка.

Затем мелькнуло что-то ярко-фиолетовое, и в воздухе разнесся дивный запах цветов.

А затем… затем она больше ничего не слышала.

Глава шестнадцатая

Ари очнулась. Так уже было однажды. После того несчастного случая. После той жуткой катастрофы, когда ноги у нее были переломаны, как спички, а память стерло, как стирают тряпкой написанное мелом на доске.

Но тогда она очнулась и почувствовала невыносимую боль, которая обожгла ее как каленым железом. А сейчас она очнулась, и над головой у нее было небо такой синевы, какая ей и во сне не снилась. А вокруг витали лесные ароматы. Но не сосновые — а какие же?

Она осторожно села. Боль в ногах была привычная: тупая боль в икрах, словно вытягивают жилы, — это швы и шрамы от ран, — и резкая, стреляющая в правом колене. Ничего нового. Новых повреждений нет.

Она вздохнула с явным облегчением. В голове вдруг все закружилось, и она упала навзничь. Она боролась с захлестывающей ее чернотой. Бег! Где Бег? Холодный нос ткнулся ей в шею, горячий язык лизнул в щеку. Она улыбнулась счастливой улыбкой и запустила пальцы в «воротник» Линкольна. Он отступил на шаг, и она собрала силы и снова поднялась. Встряхнув головой, она огляделась. Бег стоял рядом. На расстоянии вытянутой руки. Она дотронулась до его мускулистой передней ноги. Он наклонился и выпустил струю теплого воздуха из ноздрей в ее волосы. Она поднялась и отряхнула бриджи.

— Как ты себя чувствуешь, моя госпожа?

Его голос у нее голове? Она проговорила неуверенно:

— Бег? Это ты? Или мне пригрезилось? — Она закусила губу и сказала скорее себе, чем кому-либо: — А может, я сошла с ума? Врачи говорили, что не знают, почему я потеряла память. А что, если я просто свихнулась?

Бег посмотрел на нее. Очаровательная сеточка топких морщинок вокруг глаз стала резче. Он смотрел с явным беспокойством. Ноздри покраснели, а нижняя губа была поджата. Ари знала, что он так делает, когда волнуется. Она погладила его по шее и быстро оглядела его с ног до головы. Она вспомнила, как падала вниз, а конь и собака следом за ней. Если кто-нибудь из них ранен, надо бежать на ранчо за помощью.

— Я цел и невредим. А вот она, может, и ранена. Иди посмотри.

— Она? Кто? — Вместо ответа раздался стон. Ари резко оглянулась.

И почувствовала, словно ледяная рука сжала ее сердце. Где бы она ни была, это никак не ранчо «Глетчеров ручей».

Небо, под которым она пришла в себя только что, было пурпурно-синее, такого она в жизни не видывала. Ари находилась на лугу. Так, по крайней мере, она полагала. Трава была густая, по колено, и синевато-зеленая, совсем как морская вода. Стебли этой травы цвета морской волны были широкие, плотные и вся она росла так плотно и ровно, что это скорее напоминало ворсистый ковер, а не луг.

И сам луг по форме был неправильным кругом, окаймленным густым лесом. Но и деревья недалеко ушли от травы и неба в своей необычности: они уходили высоко вверх, а узловатые, затейливо искривленные ветви сплелись в сплошную плотную сень.

Была ли она здесь когда-нибудь раньше? Снова раздался стон, громче первого, она оторвалась от созерцания окрестностей и бросилась к своим спутникам. Линкольн носился вокруг чего-то, лежащего в густой широколистной траве, оживленно виляя хвостом. Ари подумала о том, что хороню бы разжиться толстой палкой.

Третий стон заставил Ари отбросить сомнения и подойти к сбившейся траве. Голос был ей знаком. Знакомы и сварливые интонации в нем. Уперев руки в бока, она глянула вниз.

— Лори Кармайкл! Что ты здесь делаешь?

Волосы у Лори были полны мелких веточек и гравия. Ничего страшного с ней не произошло. Ари поняла это с первого взгляда. Лори сидела на граве, скрестив ноги и положив голову на колени. И этот последний стон был явно преувеличенным, требовательным, даже сердитым, но это не был стон страдания. Белокурая девочка с недоумением посмотрела на Ари. Лицо у нее было в царапинах и все перепачкано.

— Что ты теперь вытворила? — сварливым голосом бросила она.

— Это что, я вытворила? Это ты преследовала меня. А Макс? Бедняга Макс. Ты была с ним безжалостна, как, впрочем, всегда. А когда ты полетела вниз…

Перейти на страницу:

Стентон Мэри читать все книги автора по порядку

Стентон Мэри - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Дорога на Балинор отзывы

Отзывы читателей о книге Дорога на Балинор, автор: Стентон Мэри. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*