Серебряное крыло - Оппель Кеннет (читать книги полностью TXT) 📗
Шейд снова метнулся назад; голос явно исходил из широко раскрытой пасти.
— Влетайте внутрь, — послышался голос, и Шейд понял, что говорит летучая мышь.
Теперь Шейд увидел, что каменная глотка чудовища продолжалась дальше, внутрь шпиля, как туннель.
— Ты предлагаешь мне лезть туда? — сказала Марина.
— Это нужная нам башня. Здесь есть крест и все остальное. А внутри сидит какая-то летучая мышь.
— Не бойтесь, — раздался голос из глубины шпиля.
— Ну нет, с меня достаточно! — отрезала Марина.
— Подумай, — уговаривал Шейд, — там мы будем в безопасности. Так или иначе, моя колония использовала эту башню как метку, верно?
— Только ты первый.
Шейд понял, что она соглашается и он должен лезть первым. Он тяжело вздохнул. Все-таки страшно было подлетать к мокрой морде каменного чудовища. Шейд приземлился между рядами острых зубов, не будучи до конца уверен, что они не сомнутся вокруг него. Однако челюсти оставались неподвижными.
— Кажется, все нормально! — крикнул он Марине. Она осторожно опустилась рядом с ним, и они
вместе пробрались внутрь каменной глотки.
— Все хорошо, идите сюда, — снова послышался голос из темноты, и Шейд различил в конце туннеля очертания летучей мыши.
Туннель был мокрым от дождя, Шейд с Мариной торопились миновать его и поскорее выбраться на сухую поверхность. Наконец туннель закончился. Внимательно ловя эхо-сигналы, Шейд понял, что они находятся внутри шпиля; в просторном помещении виднелось несколько диковинных металлических предметов, похожих на огромные груши или луковицы, видимо полые изнутри. Они были подвешены на системе веревок, балок и зазубренных металлических колес.
— Меня зовут Зефир.
На деревянной перекладине висела летучая мышь — Шейд никогда такой не видел. Она была обыкновенного размера, но с ослепительно белой шерстью. Крылья тоже были светлые, почти прозрачные, видны были темные очертания предплечий, длинных тонких пальцев и даже сетка вен.
— Я альбинос, — объяснила летучая мышь, как будто поняла их изумление. — Мои шерсть и кожа не окрашены. И глаза тоже, когда я еще мог пользоваться ими.
Шейд посмотрел на тусклые от катаракты, светлые глаза Зефира.
— Устраивайтесь рядом.
Шейд и Марина взлетели выше и вонзили когти в дерево рядом с Зефиром.
— Те каменные чудовища, — спросила Марина,—
кто они?
— Их называют горгульями.
— Про них говорили голуби! — воскликнул Шейд. — Зачем они нужны?
— Это собор, — пояснил Зефир, — священное место людей, его построили очень давно. Я думаю, они сделали горгулий, чтобы отпугивать злых духов и демонов, о которых знают только люди. Но горгульи хорошо служат и нам. Птицы и животные опасаются приближаться к шпилю. Сотни лет мы используем это место как безопасное убежище, оно было для летучих мышей как бы почтовой станцией, помогало в путешествиях. Последние двадцать лет я являюсь Сторожем Шпиля.
— Вы здесь живете? — спросил Шейд.
— О да, круглый год.
— Тогда вы, наверное, видели мою мать, — заволновался Шейд. — Вместе с Фридой и всей колонией!
— Сереброкрылов я видел, — ответил альбинос. — Две ночи назад. Они оставались здесь недолго, только чтобы определить направление полета. — Говорил я тебе, это та самая башня, — торжествующе сказал Шейд Марине. — У них ничего не случилось? — спросил он Зефира.
— Ты детеныш, который отбился во время шторма?
Удивленный Шейд кивнул.
— Они сказали вам?
— Они думают, ты погиб.
Шейд почувствовал комок в горле. Бедная мама!
— Ладно, — сказал он, — я постараюсь догнать их. Вы знаете, каким путем они полетели?
— У тебя есть звуковая карта?
— Есть, но я не уверен, что все понимаю. Было бы намного проще, если бы кто-нибудь смог
объяснить, как сложить отдельные кусочки рассыпавшейся головоломки. Две ночи назад они были здесь. Он сильно отстал, нужно спешить. Шейд с надеждой посмотрел на Зефира:
— Если бы вы могли мне сказать…
— Боюсь, я ничем не могу тебе помочь. Свои звуковые карты колонии держат в большой тайне. Тебе это должно быть известно.
— Да, верно, — подтвердил Шейд, хотя не знал этого.
Альбинос нахмурился и перевел слепые глаза на Марину:
— Ты ведь не сереброкрыл? Я слышу, у тебя другая форма крыльев и шерсть другая — гуще, длиннее… Ты златокрыл, верно?
— Да, — сказала Марина, с удивлением переглянувшись с Шейдом. — Но я больше не принадлежу ни к какой колонии из-за…
— …из-за своего кольца, — закончил за нее Зефир, подняв голову. — Да, теперь я слышу… странный знак. Раньше я не слышал таких, как это.
— Вы видели другие кольца?
— Конечно. Можно? — Он протянул изогнутый коготь и дотронулся до кольца Марины. — Ты получила его недавно, так?
— Этой весной.
— Оно совсем другое, чем те, что я видел раньше.
Шейд с завистью посмотрел на Марину. Казалось, альбиносу интереснее разговаривать с ней, чем с ним.
— Вы знаете, для чего они? — спросила Марина.
— Это великая тайна, — сказал Зефир. — Это связывает тебя с людьми и…
— Фрида говорила, что это знак Обещания, — нетерпеливо перебил Шейд, но альбинос спокойно глянул на него затуманенными глазами, и Шейд смутился.
— Фрида много знает. Но я все же полагаю, что это больше, чем знак. Люди играют какую-то роль в том, что предсказывала Ноктюрна. Я верю, что они вернутся за теми летучими мышами, которых окольцевали. Они неспроста их отметили. Определенно люди собираются что-то дать им, но также я думаю, что они хотят от них что-то получить.
Шейд посмотрел на свое предплечье. Ничего. Никакого кольца. Почему его не выбрали? Когда он приведет Марину в свою колонию, она сразу же выделится изо всех. И все, что говорила ему Фрида о его исключительности, будет забыто. Шейд не хотел, чтобы его снова воспринимали как недомерка.
— А почему тогда многие летучие мыши боятся колец? — спросила Марина и рассказала Зефиру о златокрылах и серокрылах, которых они встретили по пути в город.
— Потому что они опасаются людей, — сказал Зефир. — Обычаи людей непостижимы, известно, что они нападали на летучих мышей, когда думали, что мы вредны, как злые духи. И я знаю точно, бывало, кольца убивали своих носителей. Потому ли, что сами кольца таковы или дело в природе летучих мышей, которые их боятся, никто не знает.
— У моего отца было кольцо, — сказал Шейд, — и он узнал о нем что-то важное, а потом…
— Он пропал этой весной на юге, я знаю, — сказал Зефир.
— Говорят, его убили совы. В колонии есть его друзья, может быть, они знают, куда он отправился.
— Ты знаешь, что ты ранен? — вдруг спросил Зефир.
Шейд внезапно ощутил боль в левом крыле. Внимательно рассмотрев его, он увидел на перепонке маленький прокол, из которого сочилась кровь, и почувствовал слабость.
— Какому-то голубю, видно, удалось клюнуть тебя.
— Удалось, — подтвердил Шейд вяло и добавил: — А откуда вы знаете, что это голубь?
— Хорошие уши, — сказал Зефир с легкой улыбкой. — Я слышу многое, что происходит в небе города. А сегодня ночью была ужасная суматоха. Визит посланника — событие из ряда вон выходящее. — И прежде чем Шейд начал задавать вопросы, продолжил: — Посмотрим, что можно сделать с твоей раной. Она, конечно, не очень серьезная, но тем не менее нуждается в лечении.
Он провел их к длинному камню, выступающему под окном, и уселся на куче сухих листьев. Сначала Шейд подумал, что листья случайно занесло внутрь ветром, но потом заметил, что это аккуратно сложенные кучки. Одни были свежими, как будто их только что сорвали, а другие такими старыми и хрупкими, что рассыпались, когда Зефир прикасался к ним носом. Здесь, на том же выступе, были и другие предметы: яркие ягоды, обломки веток, корневища с налипшей на них землей, насекомые, давно мертвые и совсем высохшие, жуки, которых Шейд никогда не видел и хорошо подумал бы, прежде чем их есть, — покрытые толстой чешуей, с острыми рогами на голове, а также множество земляных червей, личинок, ночных мотыльков.