Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Детские » Детская фантастика » Аграмонт - Спиранде Валерия (читаемые книги читать онлайн бесплатно .TXT) 📗

Аграмонт - Спиранде Валерия (читаемые книги читать онлайн бесплатно .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Аграмонт - Спиранде Валерия (читаемые книги читать онлайн бесплатно .TXT) 📗. Жанр: Детская фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Вид короля совершенно сбил с толку Алина. И вот этому исполину требуется помощь кокира? Это он-то не может справиться без Алина? Это Дарунию и его народ Алин должен спасать?

Размышления мальчика прервал сам король.

— Уйдите, попрошайки! — проговорил он с тяжелым вздохом. — Нет у меня ничего. Я уже отдал вам свой трон из камней Додонгос. Больше мне нечего вам отдать. И сделать я тоже ничего НЕ МОГУ! — Даруния неуклюже повернулся…

На Алина уставились два огромных густо-васильковых глаза. Эти глаза делали уродливое, немного лягушачье лицо Дарунии удивительно милым, почти детским.

Мальчик спешно поклонился:

— Приветствую тебя, великий правитель народа огня! Я — Алин, Избранный. И я пришел… чтобы оказать посильную помощь твоему народу.

Даруния встал и поклонился в ответ. В этом его поклоне не чувствовалось превосходства — похоже, он воспринимал мальчика как равного и не сомневался в его силах.

— Здравствуй, Алин, — ответил он, — прости что не сразу заметил тебя. Я так удручен, что потерял всякое желание даже двигаться. Я столько раз пытался спасти свой народ от голода, столько раз пытался разобрать завал, и все оказалось напрасно. А раз в моей силе нет толку, что я за король?

Совершенно неожиданно по лицу Дарунии покатились крупные слезы. Из-за жары они мгновенно испарялись, с шипением падая ему на грудь.

Алин, вспомнив о возможностях флейты фей прогонять печаль и вселять уверенность, достал дудочку.

— Ваше величество, прежде чем мы подумаем, что делать, разрешите мне сыграть вам. Надеюсь, эта музыка рассеет ваши темные думы.

И мальчик заиграл. Уже через минуту Даруния начал танцевать. Он подпрыгивал и забавно размахивал ручищами. От его танца с потолка сыпались песок и мелкие камешки. Король весь светился неудержимым восторгом и радостью. Пламя факелов разгорелось сильнее. Стены зала украшала красивая роспись в виде танцующих горонов — желтые, красные и черные, казалось, они теперь танцевали со своим правителем.

Алин престал играть. Даруния отдышался и сообщил:

— Ох! Не помню, когда так последний раз веселился. Ну, Алин, теперь верю, что ты спасешь нас. В благодарность за доставленную мне радость прими вот это. — Даруния нагнулся и надел Алину на запястье Обруч горонов.

Едва щелкнул замок украшения, как Алину в голову пришла замечательная мысль. Да, это было единственное, что имело силу, большую, чем сила самих горонов.

Кокир спросил разрешения у короля и принялся рвать огненные цветы. Когда набранный букет стал размером с самого мальчика, он поспешил наверх, к пещере Додонгос.

Пробегая основной зал, Алин увидел плачевное зрелище: десятки горонов, сбившись в кучу, сидели на полу и тряслись от холода. Нави, которая уже пришла в себя под защитой огнеупорной ткани, высунулась из кармана:

— Можно, я зажгу им свет? Я, конечно, не великий маг, но на что-то способна.

Алин кивнул. Фея подлетела к ближайшему факелу и подула на него. Тот замерцал голубым светом… и вдруг холодное свечение сменилось веселым пламенем! Так, один за другим, загорелись все факелы пещеры. Гороны радостно загудели и затанцевали. Похоже, среди этих созданий любовь к пляскам была всеобщим увлечением, которым каждый заражался с раннего детства. А мальчик и фея, больше не тратя драгоценного времени, уже поднимались к выходу из Горонии.

Когда друзья вышли на свежий воздух, он показался им очень холодным. На краю кратера у цветка, сидел уже знакомый горон и жалобно всхлипывал:

— Бедный я, несчастный! Моя семья умирает с голоду. Я не знаю, чем их кормить. Мой младший сын стал таким мягкотелым, что скоро перестанет быть гороном!

Юный кокир вытащил из кармана три мелких съедобных камня, добытых Нави в начале их путешествия, и протянул бедолаге. Тот просиял, поклонился и укатился вниз, спеша к своей семье.

Алин и Нави спустились к пещере. Мальчик воткнул собранный букет в щель между валунами, загородившими вход, и отбежал. Из укрытия он видел, что красные языки цветов засветились еще ярче, стали раздуваться, и вдруг… яркая вспышка осветила ночь. Грохот сотряс гору. Взрыв разметал валуны и разбил их на мелкие кусочки.

Алин выглянул из укрытия. Да, его план удался. Обруч горонов позволил донести страшные цветы до нужного места и использовать их взрывную силу во благо. Вход в пещеру Додонгос теперь свободен.

Привлеченные таким шумом, из Горонии высыпали гороны. Король, позабыв о высоком статусе, вприпрыжку бежал впереди своих подданных. Подскочив к Алину, он радостно сгреб его в охапку и сжал в объятиях, рискуя переломать мальчику все ребра. Отпустив его, Даруния сделал знак, и все замолчали.

Он поклонился Алину и сказал:

— Великий Избранный, освободивший мой народ от голода, я отдаю тебе наш священный камень, Опал горонов, и говорю: отныне ты наш брат и друг. Мы будем помнить о том, что ты сделал для нас.

Он положил в руку Алину красный камень, икнул, попятился — и вся толпа голодных горонов как по команде, оглушительно топоча, кинулась в открытую пещеру. Трудно было осуждать их. Они так долго мучились от голода, что теперь никакие ритуалы вежливости и благодарности не могли надолго задержать народ огня. Им надо было перекусить.

Алин наблюдал со стороны, как счастливые гороны вываливались из пещеры с долгожданной едой и, примостившись у самого входа, спешно набивали животы, чтобы, дожевав, снова вернуться в пещеру.

Рядом с мальчиком появилась Импа. Хранительница времени улыбнулась, глядя на суету горонов. Она взяла Алина за руку:

— Нам пора к Эльде, Алин. Здесь ты выполнил свою миссию.

Перед глазами мальчика все завертелось — а уже через секунду он стоял перед принцессой. Эльда выглядела обеспокоенной. Увидев в руках кокира Опал, она кивнула:

— Хорошо. У нас все меньше времени, но мы успеем. Гонандорф понял, что кто-то мешает ему заполучить камни. Он узнал, что Избранный — это ты, и хочет убить тебя, Алин. Теперь мой опекун направился ко входу в Мир цоров, зная, что ты тоже пойдешь туда. Поэтому, Алин, я прошу тебя сейчас вернуться в свою Деревню и побыть там несколько дней. А когда Гонандорф, не дождавшись тебя, станет искать Избранного в других местах, ты сможешь пройти в мир воды беспрепятственно. Если удача будет с тобой и ты освободишь маленькую Руто, дочь короля Сетиса, то цоры доверят тебе свой священный камень. А теперь — прощай. Импа облегчит твой путь.

Глава 7

В деревне

Привычное головокружение в компании Импы длилось недолго. Алин не успел и с Эльдой попрощаться, как стоял уже у входа в свою родную Деревню. Импа быстро исчезла.

Алину хотелось есть и спать, но больше всего ему хотелось увидеть Салию. Его верная подруга, почти сестра… Так надолго они еще ни разу не расставались. Мальчик хотел ей рассказать обо всем, что с ним приключилось, не только о событиях, но и о том, чего не знали другие, — о своих мыслях, переживаниях, чувствах. Он был так переполнен всем этим, что все равно бы не заснул.

Алин подошел к дому Салии. Как и жилище Алина, он располагался в дупле старого дерева. По маленькой лестнице кокир без труда поднялся к двери. Он без стука распахнул ее и вошел.

Салия сидела на стуле и читала книгу. Увидев Алина, девочка отбросила ее, спрыгнула со стула и кинулась обнимать друга. Волна ее радости, объятий и вопросов захлестнула мальчика:

— Боже мой, Алин, почему ты здесь?! Я как раз думала о тебе. Вчера прилетал филин. Он предположил, что ты пойдешь к цорам. Я так рада тебя видеть!!! А почему ты вернулся? А как ты спас горонов? Ты, наверное, голодный? Я сейчас сделаю тебе яблочный пирог и заварю цветочный чай. Нави!!! А ты на кого похожа?! Сейчас я накормлю тебя цветочным нектаром. Хорошо, что сегодня утром я собрала немного росы, — тебе не помешает принять ванну и отдохнуть. Все, Алин. Садись и рассказывай мне о своих приключениях. А я буду слушать и собирать на стол. А пока я готовлю, попей чаю.

Алин только сейчас понял, как устал. Он снял с себя свое оружие и буквально рухнул на стул. Салия принесла из чулана миндаль, яблоки и жасмин. В большую чашку из ореховой скорлупы она насыпала сушеные травы и залила их кипятком. Чудесный сладкий аромат наполнил комнату. Только кокиры умеют заваривать этот восхитительный жасминовый чай. Девочка поставила перед Алином горячую кружку, а перед феей — чашку с росой для купания и стала резать яблоки.

Перейти на страницу:

Спиранде Валерия читать все книги автора по порядку

Спиранде Валерия - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Аграмонт отзывы

Отзывы читателей о книге Аграмонт, автор: Спиранде Валерия. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*