Кир Булычев. Собрание сочинений в 18 томах. Т.14 - Булычев Кир (читаем книги онлайн без регистрации .TXT) 📗
— Хулиганы какие-то! — сказала Алиса, отдышавшись. — Со мной-то вы справились, а каково вам будет, когда люди возьмутся за вас всерьез!
Роботы как будто не слышали ее. Они стали по стойке «смирно», ожидая, когда снова вышедший из развалин робот подойдет к ним.
— Генерал благодарит за службу, — сказал он.
Роботы в ногу потоптались на месте и замерли.
— Генерал не может сейчас смотреть добычу. Он есть занят.
Роботы снова потоптались и снова замерли.
— Можете отдыхать, — сказал местный робот. — Но только знать меру. Ясно?
— Так точно! — сказали роботы хором, мигнули круглыми глазами и ушли, сразу забыв о пленниках.
Старик уселся на редкую желтую траву и сказал:
— Воистину хулиганы.
— Дедушка, — сказала ему Алиса, которая совсем забыла, что он сам робот, — дедушка, вы когда-нибудь видели металлических роботов?
— Чегой-то, туды их в качель?
— Да, вы же не знаете.
Алисе приходилось видеть многих роботов, но никогда — металлических. Делать робота из металла непроизводительно. Он получится тяжелым, дорогим и непрочным.
— Дедушка, надо дать знак на берег, — сказала Алиса. — Пусть приедут и нас выручат.
— Это дело, внучка, — сказал дед. — Наши завсегда не спят. Помню как сейчас, поднимаемся мы на сопку в Маньчжурии, впереди генерал Гурко на белом коне…
И старик пустился в бесполезные воспоминания о событиях, о которых он по причине того, что был изготовлен всего неделю назад, помнить ничего не мог.
— Дедушка, у вас огня нет?
— Чего?
— Огня. Зажигалки, фонарика…
— Кремень где-то был и огниво…
Старик покопался в карманах серого пиджака, но ничего в них не нашел.
— Видно, обронил.
На каменистой тропинке показались два робота. Они несли по большому камню.
— От кого это они фортификацию возводить задумали? — спросил старик. — Неужто опять турка грозит?
— Нет, они, наверно, людей с берега боятся.
— А ето, оно можно бы… — сказал старик.
— Что? — спросила Алиса.
— Забыл, туды-сюды, ранний склероз у меня, инсульта побаиваюсь, — грустно сказал старик. — Беречься надо, да все недосуг. Ага, вспомнил: можно ето… оно… то самое, чтобы дымовой сигнал подать, костер разложить.
— Да у вас же огня нет.
— Чего нету, того нету, — согласился дед.
Алиса с дедом медленно пошли по берегу. Вблизи было видно, что роботы немало потрудились на острове. К самой воде выходили неглубокие траншеи, снабженные брустверами, а в одном месте из-за бруствера повыше торчало бревно, грубо раскрашенное под старинную пушку. Бревно привело деда в состояние бурного восторга.
— Гляди-ка, — забормотал он, — гляди-ка, фузея, мортира дальнего боя! Из такой как шарахнем — ни одного басурмана на версту вокруг. Орудия, к бо-о-о-ю-у-у! Картечью справа!! Картечью слева!!
— Она ж деревянная, дедушка, — рассмеялась Алиса. — Это чтобы обманывать. Из нее же стрелять нельзя.
— Это верно, — согласился дед-киноробот. — Обмануть хотели. Кого?
— Вас, наверно. А может, других людей.
— Меня-то обмануть? Меня-то? Да я их насквозь вижу! От меня они никуда не скроются, туды-сюды!
Они присели на большой плоский камень.
— Красота-то какая! — вздохнул вдруг старик.
Алиса даже удивилась, что старик думает в такой момент о красоте, хотя он был прав.
С берега за серебряной полосой воды поднималась зубчатая стена Крымских гор. Небо над ними было зеленым и лиловым — солнце скатилось за горы, но не ушло еще далеко и доставало лучами до редких длинных облаков.
Первые огни загорелись золотыми точками под горными зубцами и у края воды, но никак нельзя было разобрать, какой из огоньков — лагерь киногруппы. Зато Алиса увидела, как в море неподалеку от острова ходят кругами дельфины.
— Эй, дельфины, — крикнула Алиса, — скажите нашим, что нас украли!
— Перестань кричать, а то в воду! — раздался голос сзади.
Алиса увидела, что сзади стоит ржавый робот.
— Сейчас я им покажу! — сказал он.
Робот ушел, но через минуту вернулся со странным сооружением в руках. Сооружение напоминало старинный лук. Робот положил на проволочную тетиву самодельную толстую стрелу и выстрелил. Лук был сделан кое-как, и потому стрела полетела вбок, совсем в сторону от дельфинов.
Тогда робот произвел поправку на неточность своего оружия и выстрелил не в дельфинов, а в сторону, только в другую. На этот раз стрела тяжело шлепнулась в воду, не долетев до дельфинов метров десять. Дельфины, видно, поняли, что на острове — их враги, и сразу исчезли в море, будто их и не было.
Робот гордо похлопал по луку железной ладонью и сказал:
— Даже с этим примитивным оружием мы разобьем любого врага. Главное не оружие, а вождь.
— А кто ваш вождь? — спросила Алиса.
— Ты, жалкая рабыня, — сказал робот, — даже не имеешь права упоминать его имя.
— Я ничья не рабыня. Рабов больше нет, — сказала Алиса. Она уже проходила древнюю историю и знала про рабов.
— Будут, — сказал робот, положил на тетиву еще одну стрелу и пустил ее в море, по направлению к полузатонувшему судну, напоровшемуся на камни у берега.
— Как вы сюда попали? — спросила Алиса. — Откуда вы такие странные?
— Мы приплыли на нем, — сказал робот, — на корабле, который я сейчас поразил моей точной стрелой, чтобы показать тебе неотразимость моего гнева.
— Ты прекрасно разговариваешь, — сказала Алиса.
— Я командир отделения, капрал. Другие так не умеют, они знают по сто слов. А я — целых триста.
Из развалин послышался звон, будто кто-то бил по железному листу палкой.
— Вечерняя поверка. — Робот вскинул лук на плечо, повернулся со страшным скрежетом и зашагал вверх.
— Может, нырнуть и доплыть до берега? — подумала вслух Алиса.
— И не думай, — сказал старик. — Я тя не пущу. Опасно для твоей молодой жизни. Не могу, туды-сюды, допустить твоей кончины в пучине морской.
Алиса подумала, что он и впрямь ее не пустит. Роботы обязаны помогать людям в момент опасности и скорее погибнут, чем подвергнут опасности человека. И даже если ты киноробот, все равно блок защиты людей в тебе существует.
— Пойдем тогда посмотрим на поверку. Ведь мы даже не знаем, сколько их там.
Солнце совсем спряталось, вода стала сизой, а на небе высветились крупные южные звезды. Высоко, среди звезд, прошел золотой полосой рейсовый корабль. "Нас, наверно, ищут, — подумала Алиса. Но как им догадаться, что мы на острове?" На площадке выстроились в ряд девять железных роботов. У троих были в руках луки, у остальных — толстые железные палки. Роботы чернели на фоне синего неба и были настолько неподвижны, что казались статуями, установленными здесь много лет назад.
— Равняйсь! — сказал крайний робот. — Смирно!!
Команда была лишней, потому что роботы и так были подровнены и стояли совершенно смирно. Робот, который командовал, начал стучать себя по животу железными руками, и барабанная дробь поскакала блинчиками по тихому вечернему морю.
Распахнулась сооруженная из листа стали дверь в хижину контрабандистов, и на площадку вышел, еле переставляя ноги, еще один железный робот. Он был выше других ростом, на голове у него была надета ржавая каска, а грудь разукрашена грубо нарисованными крестами. Алиса поняла, что это и есть начальник роботов.
Генерал несколько раз медленно раскрыл рот, но долго не мог извлечь из себя никакого звука. Наконец он повертел головой, что-то щелкнуло, и из глубин его вырвался неожиданно тоненький и скрипучий голос.
— Здорово, молодцы! — сказал он.
— Здорово, шеф! — ответили хором роботы.
— Докладывай, — сказал генерал.
Крайний робот вышел вперед и сказал:
— Завершается строительство стены. Второй и третий номера совершили экспедицию на Большую землю. Захвачено два пленных. Оружия не нашли.
— Плохо, — сказал генерал, — мало. Недостаточно. Неучи. Бомбоубежище?
— Кончим завтра. В два наката.
— Благодарю за службу. Привести пленных ко мне. Установить стражу на ночь. Да здравствую я, ваш вождь!