Кир Булычев. Собрание сочинений в 18 томах. Т.14 - Булычев Кир (читаем книги онлайн без регистрации .TXT) 📗
– Вот видишь, – сказал гном. – Хорошо вам, людям. И мороженое дают, и в заповедник пускают.
В заповеднике было тихо, куда тише, чем снаружи. И лес вокруг был темнее, чем обычный. Шум города сюда не проникал. Могучие ели сошлись тесно, с голых нижних ветвей свисали седые бороды лишайников, а земля была покрыта толстым мягким слоем мха, из которого вылезали папоротники. Дорожка вилась между стволами и терялась в папоротниках, которые, хоть ветра не было, медленно шевелили листьями.
– Тихо как, – прошептала Алиса. Ей стало немного не по себе. Даже захотелось вернуться обратно и позвать отца.
– Не бойся, – ответил из сумки гном. – Я сам здесь боюсь один ходить. Потерпи, сейчас доберемся до моей тетки, там куда уютнее. Ты только по сторонам не гляди. Ничего не увидишь, а испугаешься. Это бывает. Здесь лес тоже необыкновенный, реликтовый…
– Какой?
– Реликтовый. Я не знаю, что значит это слово, но наверное – очень старый, может, даже сохранился с легендарной эпохи. Иди!
И Алиса пошла вперед. Первый шаг босиком было сделать всего труднее, второй удался легче, третий – совсем легко, но на четвертом шаге в ногу вонзился сучок, и Алиса подпрыгнула от боли.
– Ты что? – взвизгнул гном. – Кто тебя?
– Я сама. Это сучок…
– Нельзя ходить по лесу босиком, – раздался добрый мягкий бас. – Разве можно маленьким девочкам ходить по нашему лесу босиком?
Алиса испуганно оглянулась.
Под деревом стоял большой Серый Волк. Он улыбался.
– Ну вот, – сказал он, – вот мы и испугались. А почему испугались? Потому что решили, что Серый Волк нас съест. Правильно?
– Не знаю, – сказала Алиса.
– А я знаю. И знаю, что это неправда. Я в жизни не съел ни одной девочки. В мире и без меня много несправедливостей. Надо любить друг друга, оберегать и даже лелеять. Ты со мной не согласна, босая девочка?
– Я согласна, – сказала Алиса.
– Ну вот мы и подружились.
Алисе раньше не приходилось видеть говорящих волков, и она удивилась тому, как шевелится волчий рот, произнося слова.
Волк мягко подошел к Алисе, сел и протянул громадную теплую мохнатую лапу:
– Давай познакомимся, – сказал он. – Я очень общительный. И добрый. Имени у меня нет, называй меня просто Волком.
– Ал… – и тут Алиса осеклась. Она вспомнила, что должна быть экспонатом. – Золушка, – сказала она.
– Неужели! – обрадовался Волк и улыбнулся, показав множество белых длинных зубов. – А я думаю, почему босая? Может, сирота? У нас до сих пор не было Золушки. Я так рад, что ты будешь с нами жить. А как твои родственники? Как мачеха, сестры? Не болеют? Как папаша, не жалуется на здоровье?
– Я одна, – сказала Алиса. – Я буду у вас экспонатом.
– Молодец, – сказал Волк, – ну просто молодец, умница. А ты с Красной Шапочкой раньше не встречалась?
– Нет, – сказала Алиса.
– Вот и познакомитесь, – сказал Волк. – И надеюсь, сблизитесь. У меня с Красной Шапочкой сложились теплые дружеские отношения. Я ее провожаю домой, а иногда мы гуляем с ней по лесу.
– А вы ее не съели?
– Ну вот, еще чего не хватало, – обиделся Волк. – Я даже бабушку есть не стал. Я тебе, Золушка, открою большую тайну. Надеюсь, нас никто не подслушивает?
Волк оглянулся. В лесу было тихо.
– Я вегетарьянец, понимаешь? Это значит, что я не ем мяса. Потому что мясо в моем возрасте вредно. Морковка – вот настоящая еда для разумного мужчины. А ты любишь морковку?
– Да, – сказала Алиса.
– Тогда жду тебя в гости.
– Только мне сначала надо пройти в дирекцию заповедника, – сказала Алиса. – Я ведь новенькая.
– Правильно, – сказал Волк. – Как это правильно и разумно! Сначала в дирекцию. Наш директор – милейший человек, доктор наук, Иван Иванович, я его уважаю… А разве тебе не сказали, что он улетел на конференцию в город Тимбукту?
– Но ведь там кто-нибудь еще есть?
– Обязательно, – сказал Волк. – Там тебя ждет заместитель нашего любимого директора старик Кусандра, бывший Папа-яга. Тоже милейший человек, большого ума, редкой биографии. Есть подозрения, что он бессмертный. А что у тебя в сумке? Нет ли там морковки?
Волк облизнулся.
– Нет, – сказала Алиса, прижимая сумку к боку. Она уже не боялась Волка, но все-таки не хотела подводить гнома. Неизвестно, какие у него с Волком отношения. – Там моя кукла и запасная одежда. Хотите посмотреть?
– Не стоит, – сказал Волк скучным голосом. – Я пошел. У меня масса дел, надо встретить Красную Шапочку и поработать на огороде. Так что жду тебя в гости, Золушка. Одна приходи или с принцем, как удобнее. Тебе каждый мое логово укажет, меня тут все знают… И любят.
Сказав так, Волк махнул хвостом и исчез в лесу, будто растворился среди серых стволов.
– Ох, – раздалось из сумки. – А я уж испугался, что он в сумку полезет. Плохо, что он тебя видел. Обязательно Кусандре донесет.
– Он в самом деле морковку ест? – спросила Алиса.
– Не хочу врать – не видел. Но сомневаюсь. Как это Волк с одной морковки таким гладким будет?
– Он меня в гости звал, – сказала Алиса.
– Успеешь, – сказал гном, – не спеши.
– А он правда с Красной Шапочкой дружит?
– Пока что не съел. Да и понятно – здесь мы все на учете. Если недосчитаются, большой скандал будет. Ты думаешь, как мне удалось сегодня вырваться? Я Змея Гордыныча подговорил. Все равно, говорю, тебе пройти обследование надо, что-то ты похудел за последнее время, чихаешь, а я хорошего врача знаю, специалиста по драконам. Змей Гордыныч очень боится заболеть, с утра он как начал стонать, весь замок зашатался. А Кусандра испугался, что, если дракон помрет, начнут расследовать, вопросы задавать, почему не сберегли, почему недосмотрели за уникальным экспонатом… Золотая у меня голова!
– У тебя в самом деле золотая голова, – согласилась Алиса. – Нам далеко еще идти?
– Нет. За большим дубом будет тропинка направо. И приведет она нас к родному дому.
Глава шестая
В ГОСТЯХ У ТЕТИ ДАГМАРЫ
Дом гномов приютился между корнями огромной, древней сосны.
Корни покрывали его, как шалашом, так что крыши гномам не понадобилось. Они пристроили спереди стену с дверью и двумя окнами по бокам. Над дверью была вывеска:
«Самый аккуратный дом».
Дом был покрашен голубой краской, дверь была зеленой, дорожка, ведущая к дому, подметена, по сторонам ее две небольшие клумбы с маленькими анютиными глазками.
Гном высунул голову из сумки и сказал:
– Приехали. Не правда ли, чудесный дом?
– Чудесный, – сказала Алиса.
– Это только верхний этаж. Есть еще и нижний этаж, и подвал, представляешь? Лучший дом во всем заповеднике.
Алиса поставила сумку на дорожку, гном вылез оттуда и побежал к двери. Он нажал на звонок, и внутри дома мелодично отзвенели колокольчики. Дверь отворилась, и в дверях показалась гномиха – толстая, с добрым круглым лоснящимся лицом, в длинном, до земли, синем платье с кружевным передником и в колпаке, таком же, как у Вени.
– Свен! Радость моя! – воскликнула гномиха. – Я боялась, что ты уже не вернешься. Твоя невероятная смелость меня пугает!
– Я жив, тетя! – радостно закричал Свен, заключая гномиху в объятия. – Я преодолел все трудности, я победил все препятствия, я привел Алису Селезневу, я очень хочу спать, но сначала должен поделиться с тобой большой радостью. Иди сюда.
И Свен бросился к синей сумке, стоявшей на земле между клумбами.
Гном нырнул в сумку и с трудом поволок к себе куклу. Ничего у него не получилось. Кукла застряла. Тогда он крикнул Алисе:
– Ты чего мне не помогаешь? Невесту придавило столом! Если у нее будет травма, я отдам ее тебе обратно!
Алиса только улыбнулась. Она уже привыкла к гному. Она помогла ему освободить Дашу. Свен за косы вытащил ее наружу и посадил на дорожку.
– Познакомьтесь, тетя, – сказал он. – Это моя невеста Даша.
– Очень приятно, – сказала гномиха. – А разве она живая?