Правдивая история про девочку Эмили и ее хвост - Кесслер Лиз (смотреть онлайн бесплатно книга .txt) 📗
— Так, а где же… — бормотал себе под нос мистер Бистон, перебирая свои многочисленные ключи. У него на цепочке висело не меньше пяти колец. — Где же… — он громко охнул.
— Что такое?
Но мистер Бистон словно не слышал.
— Не может быть. Только не этот… — Он лихорадочно ощупывал и выворачивал карманы, тряс носовой платок. — Он же был здесь. Я точно помню.
— Ключ от маяка?
— Нет, не от маяка, это от… — Он перестал рыться в карманах и уставился на меня так, словно только что заметил. Глаза у него были темные и холодные. — Ты всё еще здесь? Иди, я сам разберусь. Но помни о нашем разговоре. Это только между нами. И не забывай, что тебе неприятности не нужны. — Мистер Бистон отпер дверь маяка. — У меня сейчас важные дела, — пояснил он, глядя мне в глаза. — Но мы скоро увидимся. — Почему-то это прозвучало как угроза.
Не успела я ответить, как он уже зашел внутрь и захлопнул за собой дверь. В следующее мгновение раздался грохот задвигаемого засова. Я повернулась, чтобы уйти, как вдруг моя нога зацепилась за что-то твердое, полускрытое песком. Нагнувшись, я выудила из пыли медный кружок, окаймленный по краю крошечными кристалликами. На одной стороне кружка был выбит рисунок — не то вилка, не то вилы. С кружка свисало два ключа. Один большой и грубый, а другой маленький, железный, у нас тоже был такой — от чемодана. Кружок висел на порванной золотой цепочке.
Я постучала в дверь.
— Мистер Бистон!
Никакого ответа. Я постучала снова. Тишина. Я посмотрела на кружок, задумчиво провела пальцем по острым кристалликам. Ну ладно. Потом отдам…
Засунув ключи в карман, я отправилась домой.
Глава восьмая
Вот оно. То, чего я так боялась! Я переступила через канавку с водой, по периметру опоясывающую бассейн. Робкая попытка убедить мистера Берда, что у меня грибок на ногах, не возымела ни малейшего результата — он просто выдал мне белые резиновые носки. Теперь я не просто была в опасности, но еще и выглядела как последняя дура в этих идиотских носках. Класс! Что же делать?!Еще немного — и моя тайна будет раскрыта. Все узнают, что я урод.
— Побыстрее, ребята, время идет! — инструктор Боб хлопнул в ладоши, глядя, как я на подгибающихся ногах бреду к бассейну. — Пока все зайдут в воду, уже пора будет вылезать.
Стук собственного сердца гулким эхом отдавался у меня в голове.
— Те, кто умеет плавать, заходят в бассейн, — не унимался Боб.
Только бы он не вспомнил обо мне, только бы не вспомнил, мысленно взмолилась я. Мое время истекало; необходимо было срочно что-то придумать.
— Это и тебя касается, — Мэнди Раштон ткнула пальцем в мою сторону. — Что это с тобой, рыбкаты наша? Приступ застенчивости?
Я сделала вид, будто не слышу, но было уже поздно: Боб обернулся.
— Что за шум? — Тут он заметил меня. — Ах, да. Это у тебя в прошлый раз была судорога?
Я попятилась к стене, тщетно надеясь, что она поглотит меня навсегда. Не пойду в бассейн. Не пойду, и всё тут!
— Ладно, зайдешь в воду, когда будешь готова.
Ага, как же, держи карман шире…
— Главное, не волнуйся. Тогда всё будет в порядке. — Боб повернулся к остальным — Ну, ребята, вперед.
— Пусть наша водоплавающаяныряет первой, — выкрикнула Мэнди так, что все обернулись.
Неожиданно она толкнула меня, и я, потеряв равновесие, поскользнулась на мокром полу и — плюх! — шлепнулась в бассейн.
На какое-то мгновение я совсем забыла про Мэнди — это была такая мелочь по сравнению с тем, что я снова очутилась в воде, нежной, шелковистой и мягкой; уютной, как любимая ночная рубашка. Но потом я пришла в себя. Всплыв на поверхность, я увидела тридцать пар глаз, и по меньшей мере в одной из них светилось злобное торжество.
Я должна побороть себя! Но этоуже началось — ноги онемели и склеились. А я — идиотка! — зачем-то проплыла до самой середины бассейна! Я проталкивалась сквозь воду, стараясь не двигать ногами, в надежде, что хвост все-таки не образуется. Руки яростно колотили по воде, бортик понемногу приближался. Я должнауспеть! Скорее, скорее!
Задыхаясь, я выбралась из воды — в последний момент! Стоило мне перекинуть туловище через бортик, как ноги тотчас же «разлиплись». Тяжело дыша, я уселась на краю бассейна. Ко мне тут же подлетел Боб.
— Ты не поранилась?
Он озабоченно склонился надо мной, и тут мне в голову пришла отличная идея.
— Щиколотка, — застонала я, хватаясь за ногу. — Кажется, вывихнула..
— Как это произошло?
Я уже хотела сказать, что нечаянно поскользнулась и упала, но тут за спиной Боба замаячила мерзко ухмыляющаяся физиономия Мэнди. С какой радости я должна ее выручать?!
— Меня Мэнди толкнула.
— Ну что ж, — сказал Боб. — Значит, на этой неделе ни та, ни другая плавать не будет. До конца урока посидишь в углу, — сердито сказал он Мэнди. Потом обернулся ко мне. — А ты побереги ногу.
После этого он, громко хлопнув в ладоши, вернулся к классу:
— Ну всё, представление окончено. Переходим к занятиям.
Прихрамывая и дрожа, я побрела в раздевалку. Но дрожала я не от холода, а от слов Мэнди, едва слышно прошипевшей сквозь зубы:
— Ты у меня за это поплатишься, водоплавающая.Ты еще узнаешь.
Шона плыла впереди, а я тащилась сзади, вяло шлепая хвостом по воде. Мы приближались к затонувшему кораблю. На темном небе сверкали мириады звезд, но луны не было.
— Почти приплыли! — Шона нырнула.
Я неохотно последовала за ней. Вскоре далеко впереди, просачиваясь меж скал и водорослей, замерцал золотистый свет.
— Шона! — не выдержала я. — Не надо нам туда плавать! Это бессмысленно.
— Но ты же сама говорила…
— Да не нужно это. Он всё равно не мой отец.
Шона удивленно вскинула брови.
— Мой отец нас бросил. Именно так, как я и думала. — Я пересказала всё, что услышала от мистера Бистона, а также рассказала о его странной угрозе.
— А ты уверена, что всё так и было? — спросила Шона.
— Зачем мистеру Бистону врать?
Сколько раз за последние три дня я задавала себе этот вопрос! Я по-прежнему не до конца верила мистеру Бистону, но лучше уж это, чем напрасная надежда.
— А я думала… — Шона оглянулась на корабль. — Слушай, давай всё равно сплаваем, а? Мы же почти пришли…
— Какой смысл?
— Но мы же ничего не теряем! И потом, я хотела тебе кое-что показать. Это связано с той дверью в туннеле.
По большому счету, мы, действительно, ничего не теряли. Корабль не имел ко мне ни малейшего отношения. Так что бояться нечего.
— Поплыли, — согласилась я.
Мы пробирались по темному туннелю, хватаясь руками за скользкие стены. Я старалась не встречаться взглядом со здоровенной зубастой рыбиной, которая увязалась вслед за нами.
— Так что ты хотела мне показать? — спросила я у Шоны.
— Там, на двери, был знак. Я совершенно о нём забыла из-за всего, что потом случилось.
— Какой знак?
— Трезубец.
— Что это?
— Символ Нептуна. Он всегда ходит с трезубцем, и с его помощью может вызвать бурю или создать остров.
— Остров?!Он умеет создавать острова?
— Только когда в хорошем настроении. Но поскольку он редко бывает в хорошем настроении, то и острова создает редко. Гораздо чаще он поднимает ужасные бури. — Глаза у Шоны восторженно сияли, как и всегда, когда она говорила о Нептуне.
— Еще говорят, что с помощью своего трезубца он может кого угодно превратить в камень. Его дворец полон окаменевших животных — все они когда-то ослушались Нептуна. А еще он может одним взмахом трезубца уничтожить огромный корабль, или закатить пир на весь мир, или образовать вулкан…