Кики Страйк и гробница императрицы - Миллер Кирстен (онлайн книги бесплатно полные .txt) 📗
— Ну что ж,— объявила наконец директриса, откладывая ручку и снимая бифокальные очки. Я поймала на себе ее взгляд и осознала, что даже без очков с толстыми стеклами директриса способна видеть многое из того, чего не видят другие.— Что скажешь вот об этом?
— А что это? — как можно простодушнее осведомилась я.
— Это причина вчерашних беспорядков. Бомба-вонючка, так, кажется, оно называется? Чрезвычайно эффективная, не могу не отметить. Ее создательницу следовало бы исключить из Аталанты и премировать стипендией в Гарвард. Я бы спросила, что ты об этом знаешь, но я видела твои оценки по химии, мисс Фишбейн, и очень сомневаюсь, что тебе такое под силу.
— У вас есть какие-то догадки?
— Ни единой,— заверила директриса.— Вероятно, мне следует обратиться за помощью к твоей подруге Кики Страйк.— Удар был нанесен столь мастерски, что я даже не сразу осознала, насколько точно попал он в цель.
— Кики Страйк?
— Ананка, будь добра, не изображай из себя идиотку. Оценки у тебя ужасные, но я знаю, что ты далеко не глупа. Кики Страйк училась здесь пару лет назад. Я проверила документацию — после того, как твоя мама упомянула это имя. Кажется, мисс Фишбейн считает, что твоя подруга — та самая девочка, про которую в газетах пишут.
— Но, директриса Уикхем, это же была чистой воды мистификация!
— Так говорят. Но я не склонна верить всему, что слышу в новостях. А теперь, мисс Фишбейн, поговорим начистоту. Чем ты занимаешься за пределами школы, меня не касается. Но между восемью часами утра и четырьмя часами дня в Аталантской школе полагается бодрствовать, а не клевать носом. Такое уж у нас правило. И если ты не в состоянии его придерживаться, сдается мне, у твоей мамы есть в запасе иные альтернативы.
— Да, мэм. Но сейчас-то я не спала!
— В самом деле? Тогда чем же я обязана нынешним визитом?
— У меня мобильник зазвонил — прямо на уроке мистера Дедли. Это был экстренный случай.
— Ох, боже мой,— досадливо покачала головой директриса.— Похоже, ты задалась целью обрести в лице мистера Дедои заклятого врага, Ананка. Ну и что там за экстренный случай, позволь узнать?
— Одну мою подругу только что ограбили по дороге в школу. В верхней части города.— Я ждала, что директриса недоверчиво усмехнется, но она понимающе покивала.
— Да-да, вот и нашу школьницу тоже ограбили. Белки, как ни странно. Должна признаться, я всегда терпеть не могла белок. Жадные маленькие твари, сплошь мех да зубы. Но граффити по всему городу и впрямь впечатляют. Автор всех этих настенных росписей — художник немалого таланта; впрочем, это к делу не относится. Ты отключила телефон или мне его конфисковать?
— Отключила, мэм.
— Тогда, думается, тебе следует поторопиться и ты еще успеешь дослушать увлекательную лекцию мистера Дедли. Но, Ананка, в следующий раз я не буду столь снисходительна. Мы поняли друг друга?
— Да, мэм,— заверила я, сама удивляясь тому, как легко отделалась. И резво выскочила за дверь, пока директриса, не приведи боже, не передумала.
К тому времени, как прозвенел последний звонок, о досадном инциденте я уже напрочь позабыла. Я оставила учебники в шкафчике и села на автобус, идущий прямиком до Кикиного дома. Массивная деревянная дверь приотворилась совсем чуть-чуть — только чтобы мне проскользнуть внутрь. Просторная комната показалась бы совсем пустой, если бы не диван, не журнальный столик, заваленный книгами и не огромная мишень в дальнем конце. По кирпичным стенам была развешана потрясающая коллекция оружия восточных единоборств: мечи-бабочки, боевые топоры, девятизвенные цепи тускло поблескивали в лучах солнца, струящихся сквозь световой люк в крыше. Вне жилых помещений находилась застекленная оранжерея с окнами в заросший сад. В глиняных горшках росли десятки редких видов орхидей: их причудливые цветы формой смахивали на гусениц, пауков и крабов.
На солнце наползло облако, и комната погрузилась в полумрак. В воздухе просвистела стрела — и впилась в кроваво-красный центр мишени.
— Сегодня Лус в школу не пошла,— объяснила Кики.— Верушка учит ее стрелять из арбалета.
— Как я рада, что Верушке уже лучше,— отметила я, любуясь, как та посылает вторую стрелу точно в цель.
Только вот зачем, интересно, она носит дома синие перчатки? — недоумевала я про себя.
— Верушка чувствует себя куда лучше, нежели выглядит,— сообщила Кики.
— Это как?
— Сама увидишь.— Кики потащила меня в противоположный конец комнаты.— Только, пожалуйста, без истерик.
— Привет, Ананка.— Три царапины на носу и щеках Лус были заклеены гаррипоттеровским пластырем. В сочетании с оливково-зеленым костюмом в армейском стиле пластырь смотрелся довольно-таки комично.— Прости, что с картой так вышло.
— Мы ее найдем,— заверила я, хотя в душе уже не надеялась когда-либо увидеть драгоценную карту.— Одного не понимаю: кто рискнул ограбить девочку, одетую под стать племяннице Фиделя Кастро?!
Лус недобро сощурилась, пластырь собрался в складочки.
— Так и быть, окажу тебе любезность: считай, что я ничего не слышала. К твоему сведению, прообразом для этого костюма послужила старая фотография Верушки.
— Что безмерно мне польстило.— Верушка, развернувшись в кресле, протянула мне арбалет,— Хочешь попробовать, Ананка?
Кики, усмехаясь, наблюдала за мной. Мне потребовалась вся моя выдержка, чтобы сдержать эмоции. Хрупкая седовласая старушка выглядела так, будто с неделю просидела в холодильнике на молочной ферме. Кожа ее приобрела бледно-голубой оттенок, а губы и кончики пальцев потемнели до густой синевы.
— Пялиться на женщину с взведенным арбалетом в руках в высшей степени неразумно,— заметила Верушка. И совершенно по-девчоночьи хихикнула.
— Ничего не понимаю,— пробормотала я.— Мне казалось, у вас с ногой проблема.
— Да, но, понимаешь ли, нога крепится ко всему остальному,— напомнила Верушка.
— А синева когда-нибудь пройдет? — спросила я облегченно, радуясь, что Верушка не обиделась.
— Доктора уверяют, это временное,— отозвалась Верушка.— Но боюсь, на роль секс-символа я уже не сгожусь.
— Ну, может бьггь; зато из вас отличный смурф [13] получится.
Лус всегда славилась своей бестактностью. Я предпочла благоразумно сменить тему.
— Верушка, а это что за книги? — Я взяла со столика несколько томов наугад.— «Разговорный урду»? «Военное искусство»? «Самодельные яды и противоядия»? «Цари Вавилона»? Вы, похоже, задумали за сегодняшний день целую библиотеку перечитать.
— Вот доживешь до моих лет, поймешь, что времени терять не стоит,— усмехнулась миниатюрная синяя старушка в кресле.
— Верушка пытается наверстать упущенное в моем образовании,— вздохнула Кики.— Домашнее обучение — штука непростая.
— Так это твои учебники? Да я бы на такое Аталанту обменяла не глядя! Зачем зубрить дурацкую, никому не нужную геометрию, когда можно научиться болтать на урду?
— Без геометрии не было бы никаких подземных туннелей. Без подземных туннелей не было бы Города-Призрака. Ни Города-Призрака, ни Иррегуляров,— напомнила Верушка.— Так что математике ты обязана очень многим.
Раздался звонок в дверь; Кики побежала открывать. В дверях стояла Уна Вонг в белом халате маникюрши. Смотрела она волком. За ней по пятам подоспели Ди-Ди и Бетти. Демонстративно их проигнорировав, Уна вошла внутрь.
— Похоже, Уна не то чтобы в восторге от нашего общества. Интересно, как Кики вообще уговорила ее прийти? — полюбопытствовала я у Лус.
— Как знать? — шепнула Лус при приближении Уны.— Может, пообещала ей голову Айрис на блюде?
— Обо мне сплетничаете? — рявкнула Уна.
— Много о себе воображаешь! — пожала плечами Лус.
— Мы просто очень рады, что ты пришла,— заверила я, ткнув Лус локтем в бок.
— Да уж, не сомневаюсь. Бесплатное развлечение, как же, как же!
Уна плюхнулась на диван, скрестила руки на груди и уставилась в пространство. Верушка подъехала к ней на кресле и прошептала что-то гостье на ухо. Уна серьезно кивнула, и старушка выехала из гостиной.
13
Смурфы — маленькие человечки небесно-голубого цвета, персонажи французско-бельгийских комиксов за авторством Пьера Каллифорда, известного под псевдонимом Пейо. В 1980-х гг. были популярны мультфильмы, снятые по мотивам комиксов; фигурки смурфов одно время вкладывались в шоколадные яйца.