День рождения Алисы (с иллюстрациями) - Булычев Кир (чтение книг txt) 📗
Но тут паровоз загудел. Алиса вырвалась и вскочила на ступеньку вагона.
Человечек в желтом мундире раздумывал, что ему делать, а тем временем Алиса протянула билет кондуктору и протиснулась в набитый вагон. Ей удалось отыскать купе, в котором дремали три человека в бедной одежде и помятых шляпах. Четвертое место было свободным.
— Кто это был? — спросила Алиса, переводя дух и склоняясь к самой сумке.
— Это был носильщик, — раздался шепот в ответ.
Поезд дернулся и, постукивая на рельсах, двинулся к столице.
— Он не мог меня арестовать?
— Не знаю, — сказал археолог. — А тебя никто не слышит?
— Нет, они спят.
— Тогда почитай наконец газету. И поставь сумку на пол. Так меньше качает.
Алиса развернула газету.
Газета была вчерашняя. И во всю первую страницу тянулась красная надпись:
«Завтра Колеида встречает героев космоса».
— Все в порядке, — прошептала Алиса. — Мы успеваем. Временщики не ошиблись.
ГЛАВА 13
Ксчастью, соседи через две станции сошли, и Алиса осталась в купе одна. Она вытащила археолога из сумки, и они вместе прочли все сообщения в газете, где говорилось о полете космонавтов и о том, как их будут встречать. Они даже смогли примерно рассчитать, как им пробираться через столицу. Правда, столицу археологи еще не раскопали, но в библиотеке Рррр нашел план города и перерисовал его.
Плохо было с деньгами. Денег оставалось только-только на трамвай или автобус. Даже перекусить было не на что.
— Ну что же, — печально улыбнулся археолог и подмигнул Алисе единственным глазом, — придется, как в сказке, продать меня, своего единственного друга.
— Никто тебя не купит без хвоста, — сказала Алиса.
— Не беспокойся, — сказал археолог. — Я нашел иголку и нитки. Только ты так раскачивала сумку, что я боялся уколоть себе пальцы. А теперь я пришью себе хвост. Ехать еще часа полтора.
Алиса смотрела в окно. За окном была обыкновенная страна, правда, сильно отсталая по сравнению с Землей, но ведь Земля тоже когда-то была отсталая: на ней не было монорельсов, воздушных скоростных пузырей, антигравитаторов, летающих домов и всяких других обыкновенных вещей.
Археолог мурлыкал что-то себе под нос и пришивал хвост. Алиса могла бы ему помочь — она лучше умела обращаться с иголкой и ниткой, чем Рррр, — но не стала предлагать свои услуги, так как каждый сам пришивает себе хвост, не так ли?
Алиса принялась разглядывать портреты космонавтов в газете. Один из космонавтов ей понравился больше всех. Он был молодой, темноглазый и улыбался так широко, будто вообще не улыбаться не мог. «Инженер Толо», — прочла она его имя. И запомнила.
Дверь в купе хлопнула, и вошла старушка. Она была маленькая, с круглым румяным личиком, в длинном синем платье. Алиса увидела, как глаза старушки стали вдруг большими и испуганными. Старушка смотрела вниз, на скамейку.
— Ах! — воскликнула старушка.
Алиса проследила за ее взглядом и увидела, что застигнутый врасплох археолог, придерживая одной рукой хвост и в другой все еще сжимая иголку, пытается залезть в сумку. Алиса быстро раскрыла сумку пошире, чтобы он забрался туда, и снова поглядела на старушку.
Старушка отступала в коридор, и рот ее уже открылся, словно она вот-вот закричит.
— Не волнуйтесь, бабушка, — попросила Алиса. — Не волнуйтесь. Это он так играет.
— Ой! — сказала бабушка. Она как будто немного успокоилась, услышав Алисин голос. — А мне-то показалось…
— Что?
— И не говори, дочка, — сказала старушка. — Мне почудилось, что твой котенок себе хвост пришивает. Глаза подвели.
Бабушка быстро забыла о своем испуге, уселась у окошка, развязала мешочек и достала оттуда два помидора. Один взяла себе, другой протянула Алисе.
— Ты куда, дочка? — спросила она.
— Я в столицу.
— Ясное дело — в столицу. — согласилась бабушка. — А что там делать будешь?
— Я еду космонавтов встречать…
— А-а! — воскликнула бабушка и вдруг задумалась. — Скажи, милая, — спросила она вдруг, — а у твоего котенка два глаза или один?
— Два, — заметила Алиса спокойно, — только он один глаз все время прижмуривает.
— Ну ладно. — Бабушка еще раз взглянула с опаской на сумку. — А я тоже на космодром еду.
— Встречать космонавтов?
— Да нет, не всех встречать. Сын мой возвращается. Инженер он.
Старушка достала из сумочки большую фотографию того космонавта, который понравился Алисе.
— Вот, смотри.
— А я его знаю, — сказала Алиса. — Его зовут Толо.
— Кто его не знает! — с гордостью сказала старушка.
— А почему вы в простом поезде едете? — спросила Алиса.
— А что?
— Так вы же мать космонавта. У нас родителей космонавтов всегда вместе с ними чествуют.
— Да куда уж мне, — улыбнулась старушка. — Я как жила в деревне, так и осталась. А мой Толо тоже скромный. Никогда не догадаешься, что космонавт. Вот ты читала, наверное, в газете, как у них авария произошла, как метеорит им стенку прошиб? Так это мой Толо наружу вылез и дырку заделал.
Сумка толкнула Алису в бок. Но она и без этого уже догадалась: вот как космическая чума проникла на корабль. Значит, Толо уже болен.
— Ничего, — сказала она вслух. — Мы его вылечим.
— Кого вылечим? — спросила бабушка.
— Да я так, случайно, — спохватилась Алиса.
— Мой Толо здоровый. Он никогда еще ничем не болел. Даже зубы у него никогда не болели. Вот какой у меня сын.
Бабушка погладила фотографию и спрятала ее в сумочку.
Алиса снова ощутила толчок. Археолог, видно, был взволнован. Чего же он хочет?
— Просись с ней, — раздался вдруг шепот.
— Что? — спросила бабушка. — Ты что-нибудь сказала?
— Да, — ответила Алиса. — Это я про себя. Я сказала, что счастливая вы.
— Конечно, счастливая. Такого сына вырастила! Даже зубы никогда не болели.
— Я про другое, — сказала Алиса. — Ведь вас к самому кораблю пустят.
— Конечно, пустят. Должна же я своего сына обнять.
— А мне придется далеко-далеко стоять. Может, даже и вообще в городе остаться. А мне так ваш Толо нравится! Честное слово, больше всех других космонавтов.
— Правду говоришь, девушка? — спросила старушка серьезно.
— Честное слово.
— Тогда я должна доброе дело сделать.
Бабушка задумалась, а Алиса посильнее прижала сумку к скамье. Археолог так волновался и беспокоился, что сумка дрожала, как будто в ней сидел не один котенок, а целый выводок.
— Беспокойный он у тебя, — сказала бабушка. — Ты его выпусти.
— Нельзя, — сказала Алиса. — Убежит.
— Слушай меня, доченька, — сказала старушка. — Сегодня у меня великий, можно сказать, день. Сын мой возвращается героем. И я хочу сделать доброе дело. И думаю, Толо меня за это не осудит. Пойдешь ты со мной. Пойдешь к самому кораблю и скажешь, что ты моя дочка, а Толо — твой брат. Поняла?
— Ой, спасибо! Ой, какое громадное спасибо! — воскликнула Алиса. — Вы и не представляете, какое вы замечательное дело сделали! И не только для меня, но и для себя, и для всех!
— Всякое доброе дело не только для одного человека — оно всех касается.
Разумеется, бабушка не поняла, что имела в виду Алиса, а Алисе так хотелось ей рассказать все, что она прикусила себе язык почти до крови, а Рррр словно угадал, о чем она думает, и просунул сквозь дырочку в сумке кончик ножа и уколол Алису.
Алиса от неожиданности подпрыгнула.
— Радуешься? — спросила бабушка. Она и сама была рада, видя, что рядом сидит счастливый человек.
— Радуюсь, — сказала Алиса и ущипнула сумку.
Поезд начал тормозить. За окном потянулись высокие новые дома.