Смертные машины - Рив Филип (читать онлайн полную книгу txt) 📗
— Я должен идти за ней. Кроум улыбается:
— Я надеялся услышать от вас эти слова. Один из разведывательных воздушных кораблей моей Гильдии, «Ястреб-90», готовят к взлету. Пилоты получили приказ лететь вдоль следа мегаполиса, пока вы не найдете то место, где упала девушка. Если она и ее спутник мертвы, оно и к лучшему. Если живы, убейте их. Привезите мне их тела.
— А потом? — спрашивает голос.
— А потом, Шрайк, — отвечает Кроум, — я выполню ваше сокровенное желание.
Для лондонцев наступило тревожное время. Город продолжал двигаться на высокой скорости, словно завидел добычу, но на серой, болотистой равнине северо-западного региона Охотничьих земель других городов не было, и жители задавались вопросом: какие же планы у лорд-мэра?
— Мы не можем все время мчаться, — услышала Кэтрин бормотание одной из служанок. — На востоке есть другие мегаполисы, они сожрут нас и не подавятся, просто выплюнут косточки.
Но миссис Маллоу домоправительница, шепотом осекла ее:
— Или ты ничего не знаешь, Сьюси Блиндер? Разве тебе не известно, что мистер Валентин сам летит на разведку? Они с Магнусом Кроумом нацелились на очень большую добычу, можешь мне поверить.
Возможно, они действительно нацелились, но никто не знал, на что именно, и когда Валентин вернулся домой на ланч после еще одной встречи с главой Гильдии Инженеров, Кэтрин спросила:
— Почему тебя посылают в разведывательный полет? С этим может справиться любой Навигатор, и незачем попусту тратить время лучшего в мире археолога. Это несправедливо.
Валентин вздохнул:
— Лорд-мэр доверяет мне, Кэтрин. И я скоро вернусь. Через три недели. Максимум через месяц. А теперь пойдем со мной в ангар и посмотрим, как идут дела у Пьюси и Генча. Надеюсь, мой воздушный корабль уже готов к полету.
За многие века, прошедшие после Шестидесятиминутной войны, техническое развитие воздушных кораблей достигло таких высот, о которых Древние и не мечтали. «Лифт на 13-й этаж» Валентин строил по специальному проекту, использовав часть денег, которые Кроум заплатил ему за артефакты олд-тека, найденные в Америке двадцать лет назад. Он утверждал, что лучшего воздушного корабля просто нет, и у Кэтрин не было оснований не верить отцу. Конечно же, он держал «Лифт» не в общей воздушной гавани на Пятой палубе, среди кораблей обычных торговцев, а на личной стоянке, в нескольких сотнях метров от Клио-Хауза.
Кэтрин и ее отец направились к ней через залитый солнцем парк. В ангаре и на металлической площадке перед ним суетились люди и «жуки». Пьюси и Генч готовились к погрузке припасов. Собака вырвался вперед, принялся обнюхивать ящики и бочки: мясные консервы, газ для заполнения баллона, лекарства, запасные части и ремонтное оборудование, солнцезащитный лосьон, газовые маски, огнестойкие костюмы, плащи на случай дождя, пальто для холодной погоды, картографические приборы, портативные печи, запасные носки, пластиковые чашки, три надувные лодки и ящик с надписью: «Патентованные грязеходы Пинка для Открытой территории. Никто не тонет в грязеходах Пинка!»
В тени ангара их дожидался великий корабль. С черного бронированного баллона еще не сдернули брезентовый чехол. Как обычно, Кэтрин почувствовала благоговейный трепет при мысли о том, что этот огромный корабль унесет отца в небо… и грусть от близкой разлуки… и страх, что он не вернется.
— Как бы мне хотелось полететь с тобой! — воскликнула она.
— Не в этот раз, Кейт, — ответил ее отец. — Но, думаю, такой день придет.
— Причина в том, что я — девушка? — спросила она. — Но разве это имеет значение? В Древние времена женщинам разрешали выполнять ту же работу, что и мужчинам, да и потом, среди воздушных пилотов полно женщин.
— Разумеется, не имеет. — Валентин обнял дочь. — Но, возможно, это опасная экспедиция. Да и не хочу я, чтобы ты погиша по моему пути. В семье достаточно одного авантюриста. Ты должна остаться в Лондоне, закончить школу, стать светской дамой. А больше всего мне хочется, чтобы ты не позволяла Собаке писать на ящики с супом…
Оттащив Собаку и отругав его, они сели в тени ангара.
— Скажи хотя бы, куда ты летишь, почему это так важно и опасно?
— Мне не велено говорить. — Валентин глянул на нее краем глаза.
— Да перестань! — Она рассмеялась. — Мы же лучшие друзья, не так ли? Ты знаешь, я никому ничего не скажу. И мне ужасно хочется знать, куда направляется Лондон! В школе все только и спрашивают об этом. Мы уже много дней движемся на восток с самой высокой скоростью. Даже не остановились после того, как съели Солтхук…
— Дело в том, Кейт, что Кроум попросил меня заглянуть в Шан Гуо.
Так называлось ведущее государство Лиги противников движения — союза варваров, который контролировал индийский субконтинент и оставшуюся часть Китая, защищенные от набегов голодных мегаполисов горными хребтами и болотами, образующими восточную границу Охотничьих земель. Кэтрин изучала все это на уроках географии. Единственный проход в горах охранялся городом-крепостью Батманкх-Гомпа, Щитом-Стеной, от орудий которого в первые несколько столетий эры Движения крепко досталось всем мегаполисам, пытавшимся прорваться на другую сторону гор.
— Но зачем? Не может же Лондон туда идти!
— Я и не говорил, что он туда идет, — ответил Валентин. — Но, возможно, наступит день, когда нам придется разбираться с Шан Гуо и укреплениями, возведенными Лигой. Ты знаешь, как мало осталось дичи. Мегаполисы начинают голодать и вот-вот набросятся друг на друга.
Кэтрин содрогнулась.
— Но должно же быть другое решение. Разве мы не можем начать переговоры с мэрами мегаполисов и решить все миром?
Валентин рассмеялся:
— Боюсь, законы муниципального дарвинизма этого не позволяют, Кейт. В этом мире город пожирает город. Но тебе волноваться не о чем. Кроум — великий человек, и он найдет способ уберечь Лондон.
Кэтрин кивнула. Взгляд отца вновь стал затравленным. Он не рассказал ей правду о девушке-убийце, а теперь, она это видела, скрывал и что-то еще, связанное с предстоящей экспедицией и планами лорд-мэра. А может, первое имело отношение ко второму? Кэтрин не могла прямо спросить о том, что ей удалось подслушать в атриуме, не признав, что шпионила за ним, но все-таки она попыталась прояснить ситуацию.
— Твоя экспедиция как-то связана с этой ужасной девушкой? Она из Шан Гуо?
— Нет, — без запинки ответил Валентин, и она увидела, как кровь отхлынула от его лица. — Она мертва, Кейт, и нечего нам волноваться из-за нее. Пошли, — он быстро поднялся. — До отлета у меня лишь несколько дней. Давай проведем их вместе. Будем сидеть у камина, есть гренки с маслом, вспоминать прошлое и не думать… не думать об этой бедной, изувеченной девушке.
Когда они рука об руку вновь шли по парку, по ним проплыла тень: с крыши Инженериума взлетел «Ястреб-90».
— Видишь? — указала Кэтрин. — У Гильдии Инженеров есть свои воздушные корабли. Я думаю, Магнус Кроум поступает отвратительно, разлучая нас.
Но ее отец, прикрыв глаза рукой, молча наблюдал, как белый воздушный корабль делает круг над Верхней палубой и берет курс на запад.
Глава 8. ЯРМАРКА
Тому снилась Кэтрин. Взявшись за руки, они шли по залам Музея, только члены Гильдии и кураторы куда-то подевались, и никто не говорил ему: «Натри пол, Нэтсуорти» или «Смахни пыль со стекла сорок третьего века». Он по-хозяйски рассказывал ей об экспонатах, а она улыбалась, когда он на модели показывал основные элементы воздушного корабля. При этом в залах звучала какая-то странная, тягучая музыка, и лишь когда они добрались до галереи естественной истории, он понял, что им поет синий кит.
Сон сменился явью, но синий кит продолжал петь. Том лежал на вибрирующей деревянной палубе. Со всех сторон его окружали деревянные стены, лучи утреннего солнца пробивались сквозь щели между досками, а по потолку змеились трубы самого разного диаметра и воздуховоды систем жизнеобеспечения Вероники, и их бурчание он принял за песнь кита.