Бран Хэмбрик и проклятье Фарфилда - Нэйшн Калеб (книги без регистрации .TXT) 📗
— Он выносил мусор и наверняка подхватил болезнь Мидхэмптона! — ахнула Мэйбел.
Она стремительно вынула из-за пояса дезинфицирующий спрей и направила на Брана, но мальчик вовремя увернулся. Спрей случайно угодил в кошку Фиалку, но та была слишком толстой, чтобы дать сдачи, и, фыркнув, медленно полезла под стол.
— До чего жирная кошка! — возмутилась Мэйбел, глядя на уползающее, словно червяк, животное. — Нужно срочно посадить ее на диету, пока мы все не подцепили ожирение! — встревоженно проговорила она. Мэйбел никто не слушал. Рози накладывала завтрак на тарелку Балдуретты, а Балдур, надувшись и скрестив руки, сидел на стуле. От скуки он начал пинать всех ногой под столом.
— Не понимаю, почему я не могу купить Мегамус Максимус! — захныкал он. Балдуретта вздохнула и показала два пальца.
— Балдуретта права, — проговорила Мэйбел. — Новому телевизору всего две недели.
— Он старый! — махнул рукой Балдур. — Хочу новый, из рекламы!
— Ты с ума сошел! — воскликнула Мэйбел. — Он такой большой, что не поместится у нас, даже если мы снесем крышу.
— Снесите! — закричал Балдур. — Хочу новый телик! Сейчас! Хочу сейчас!
Рози стояла рядом с Балдуром и задрожала при его вопле — рев стоял такой, будто разом взорвался самолет, а по холму вниз помчалось стадо слонов с кукарекающим петухом на спине у каждого.
— Успокойся, Балдур, — пробубнил Суви, читая газету и не обращая внимания на жуткий шум.
— Нет, не успокоюсь! — еще сильнее завопил Балдур. — ХОЧУ МЕГАМУС МАКСИМУС!
Суви внезапно очнулся и встал на дыбы, как бешеная лошадь.
— Никакого телевизора ты не получишь! И точка!
Балдур завизжал, будто Суви пырнул в него ножом. Но, поняв, что такая тактика никуда не приведет, замолчал и надулся. Рози осторожно поднесла Балдуру тарелку, которая привлекла его не меньше, чем телевизор. Он тотчас позабыл о проблеме и набросился на завтрак, пожирая еду, как поросенок.
— О-го-го! Забавная статейка, — проговорил Суви, переворачивая газетную страницу. — В Мотивационной колонке, — заметил он. — Обычно там пишут, как можно всего добиться, попробовав предложенную нам белибредятину.
— С каких пор вы читаете Мотивационную колонку? — удивился Бран.
— Начал тридцать секунд назад, — ответил Суви, хрустя маринованным огурчиком. — Причем по ошибке. Автор статьи посвятил целую страницу всякому чушевздору о том, что людям нужно мечтать о большем, иначе они останутся ничтожествами.
— Бутербред! — закричал Балдур.
— Чепуховина! — воскликнула Мэйбел.
— Совершенная несусветица, — согласился Суви. — Мечтать! Как же! Я и так хочу чего-нибудь побольше. Вот, например, я мечтаю иметь горы — нет, океаны денег! — Он обвел взглядом сидящих за столом. — А после я желаю, чтобы в мою честь устроили парад и приносили к моим ногам короны и драгоценности! — Суви тыкнул пальцем в Мэйбел. — А ты?
— Я? — переспросила Мэйбел, выпрямляя спину. Глаза ее мечтательно заблестели. — Из всего, что есть на свете, я мечтаю лишь об одном… — тихо проговорила она. — Чтобы однажды все-все токсины исчезли, и я бы целиком съела Волшебный Божественный Шоко-прешоко торт сама! А затем меня бы короновали и сделали императрицей, и все бы бегали передо мной на задних лапках, как собачки!
Фиалка фыркнула, а Суви лишь пожал плечами.
— Вполне разумное желание, — сказал он и повернулся к Балдуру: — А ты?
— Неделю Поросячьего Обжорства! — выкрикнул Балдур. — Чтобы мы целую неделю только ели, и ели, и смотрели телик — больше, чем весь остальной мир вместе взятый.
— Разумное желание, — сказал Суви и повернулся к Балдуретте, чей рот как всегда был набит.
— Жужулиши шиши бувужижиши бобловошиши, — сказала она. Суви внимательно следил за движением ее губ.
— А теперь перевод, пожалуйста, — попросил Бран.
— Да что с тобой! — фыркнул Суви. — Уши заложило? Балдуретта имеет полное право стать самым знаменитым в мире продвинутым пиротехником, если захочет!
— Бубаминши, — добавила Балдуретта.
— Продвинутым пиротехником-химиком, — поправил Суви. — Рози? — повернулся он к ней.
Она опустила глаза, будто не ожидала, что Суви может спросить ее.
— Я бы хотела, — робко начала Рози, — однажды стать знаменитым на весь мир журналистом, отправляться в самые горячие точки и писать статьи, за которые мне платили бы по тысяче тураков за слово! — Она повернулась к Брану: — Тогда бы я смогла оплатить колледж Брану и купить вам с Мэйбел и детьми много чудесных вещей… и даже рассчитаться по всем долгам.
— Как неразумно! — воскликнул Суви, ерзая на стуле. — Никогда еще не слышал большего вздора, чем моментально расплатиться по долгам! — Он вскинул руки. — Тебе нужно стать безумно популярной, чтобы оплатить наши долги!
Словно в подтверждение своих слов, он случайно задел высоченную кипу счетов и смахнул ее со стола. Бумаги бесконечным фонтаном падали на пол, а Суви безуспешно пытался поймать их.
— Вот! Посмотрите! — Он яростно помахал некоторыми из счетов. — Это за статую слона, которая стоит в подвале, — оплата просрочена. А это за восемнадцать ящиков Иньковского Медикаментозного Раствора — просрочена. А вот за истребителя пикси, его мы вызывали в прошлом месяце — оплата просрочена…
— А вот… — Бран взял охапку счетов, — двенадцать штрафов за превышение скорости — просрочена.
— Дай сюда! — Суви вырвал счета из рук мальчика и уселся на бумаги. Виломасы давно покупали множество бесполезных вещей, чтобы казаться богаче соседей. А на оплату счетов времени совершенно не оставалось.
— Не унывайте! — подбадривающе сказал Бран. — Когда-нибудь Рози и вправду станет знаменитым автором и сможет оплатить счета.
Внезапно все Виломасы с озадаченными лицами уставились на Брана, будто он сказал что-то чрезвычайно нелепое.
Суви моргнул, впервые в жизни не найдя в своей голове глупости для ответа.
— Послушай, — запинаясь, произнес он. — Шутка твоя совсем не к месту. Скорее здесь разверзнется золотой вулкан, чем наша Рози станет работать в газете. — Он сердито глянул на нее.
Рози выдавила улыбку.
Суви вернулся к еде, но вдруг подпрыгнул, вспомнив, что в доме находится еще один жилец.
— Великий Моби, я чуть не забыл, — проговорил он, постукивая пальцами по газетной статье. — Бран, а у тебя есть большая мечта?
Бран уже было обрадовался, что его не спросят, но не тут-то было. В голове крутилась единственная мысль — и все из-за того чудища на крыше. Внезапно Брану невероятно захотелось поделиться ею с Виломасами, но над ним только посмеются, и мальчик подавил желание.
— Ну и? — настойчиво спросил Суви. — Чего ты хочешь?
— Я… — сглотнул Бран. — Я… думаю…
— Говори громче! — потребовала Мэйбел.
— Думаю… — заикаясь, произнес Бран, — …однажды я бы хотел узнать о моей семье.
Все притихли, а через две секунды Суви с силой ударил кулаками по столу.
— Что за глупость! — воскликнул он. — Совершенно безумное желание!
— И в самом деле! — поддакнула Мэйбел. — Всем известно, что мы искали твоих родных везде и всюду. И никого не нашли, иначе бы тебя здесь сейчас не было!
— Из-за того «Несчастного Случая» мы стали посмешищем для всего города, — подметил Суви. — Даже полиция отказала в помощи. Лучше тебе похоронить свои надежды. Если мы не нашли твою семью после всех тягостных поисков, то никто не сможет.
Бран промолчал, представляя новый рисунок — Суви, радостно прыгающий в гнездо гадюк.
— Ну и чушь ежиная, — ворчал Суви. — Полнейшая ерундистика!
— Абсурдная нелепица! — подхватила Мэйбел.
— Белиберда чепуховинная! — пропищал Балдур.
Суви кашлянул и потянулся за газетой. На мгновение на кухне снова воцарилась тишина. Он увлеченно принялся за новую статью: сначала поднес поближе к глазам, будто не веря в написанное, затем крепко вцепился в страницы, сминая их и пыхтя.
— Что-то не так? — взволнованно поинтересовалась Рози. Суви одарил ее гневным взглядом.
— Не так? — прорычал он. — Да все! Просто кошмарное утро! — Он бросил газету на стол. — А от новостей оно только хуже! Вы только послушайте: в Дарр-Парке поймали еще одного гнома!