Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Детективы и триллеры » Триллеры » Леопард охотится в темноте - Смит Уилбур (книги бесплатно без txt) 📗

Леопард охотится в темноте - Смит Уилбур (книги бесплатно без txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Леопард охотится в темноте - Смит Уилбур (книги бесплатно без txt) 📗. Жанр: Триллеры. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– И ученики, и Така-Така не заметили один камень, – тихо сказал Тунгата. – Мы нашли черепки и один-единственный алмаз.

– Теперь, нкози, если чувствуешь себя уставшим, можешь отправляться спать, – разрешил Вусаманзи, поблескивая слезящимися глазами. – Что? Хочешь услышать, что было дальше? Мне нечего больше сказать. Сказке конец.

– Куда они перенесли тело короля? – спросил Тунгата. – Ты знаешь это место, мой мудрый и глубоко почитаемый друг?

Вусаманзи усмехнулся.

– Очень приятно и неожиданно услышать слова почтения и уважения от столь молодого человека, но я отвечу на твой вопрос, сын Кумало. Я знаю, где находится тело короля. Меня посвятил в тайну отец.

– Ты можешь сказать мне, где находится это место?

– Разве я не говорил, что мы находимся сейчас в священном для матабелов месте? И священно оно вполне оправданно.

– О Господи!

– Здесь! – воскликнули одновременно Тунгата и Крейг. Вусаманзи довольно засмеялся и обхватил руками костлявые колени.

– Утром я покажу вам гробницу короля, – пообещал он. – А сейчас у меня в горле пересохло от всех этих разговоров. Передайте старику пиво.

* * *

Крейг проснулся и увидел проникавший сквозь дыру в крыше пещеры свет, молочный и голубоватый от дыма костра, на котором девушки готовили завтрак.

За завтраком, получив неохотное согласие Вусаманзи, Крейг пересказал на английском историю перезахоронения Лобенгулы Саре и Сэлли-Энн. Обе девушки были готовы отправиться в экспедицию на поиски сокровищ немедленно.

– Туда совсем непросто попасть, – раздраженно произнес старый колдун. – Кроме того, простым женщинам там делать нечего.

Сара улыбнулась самой ласковой улыбкой, погладила старика по голове, что-то пошептала на ухо, и он, еще раз продемонстрировав суровость характера, сдался.

Мужчины под руководством Вусаманзи подготовились к экспедиции. В одном из ответвлений пещеры под плоским камнем были спрятаны два топора, керосиновая лампа и три бухты нейлонового каната, которыми старый колдун гордился особо.

– Мы реквизировали эту чудесную веревку у армии Смита во время партизанской войны, – похвастался он.

– Еще один гигантский скачок к свободе, – пробормотал Крейг, но замолчал, увидев недовольный вид Сэлли-Энн.

Они пошли по одному из ответвлений пещеры. Впереди шел Вусаманзи с керосиновой лампой, за ним следовал Тунгата с бухтой каната, за ним – девушки, а замыкал колонну Крейг со второй бухтой каната и еще одной керосиновой лампой.

Вусаманзи уверенно шагал вперед по извилистому и постоянно сужавшемуся проходу. Он не медлил ни секунды, если проход разветвлялся. Крейг открыл перочинный нож и нанес метку на стене правого ответвления, потом поспешил догнать других.

Система туннелей и пещер представляла собой трехмерный лабиринт. Вода на протяжении миллионов лет размывала известняк гор, сделав его похожим на швейцарский сыр. Несколько раз им приходилось пробираться по каменным осыпям, один раз они поднимались по грубой естественной лестнице из известняка. Крейг отмечал каждый поворот. Воздух в пещере был промозглым, пропитанным запахом гуано. Иногда над головами хлопали крылья, и пещера оглашалась криками встревоженных летучих мышей.

Через двадцать минут они подошли к почти вертикальному обрыву с гладкими, словно отполированными стенками, настолько глубокому, что свет керосиновых ламп не доставал до дна. По указанию Вусаманзи они привязали конец одной бухты каната к столбу из известняка и по очереди спустились на следующий выступ на глубине пятидесяти футов. Здесь произошел вертикальный сдвиг двух пластов горной породы, в результате которого образовалась трещина. Она была такой узкой, что Крейг мог одновременно коснуться обеих стен, и в свете лампы были видны только глаза висевших вверх ногами под потолком летучих мышей.

Разматывая вторую бухту каната, Вусаманзи осторожно стал спускаться по предательски ненадежному дну трещины. Трещина по мере того, как они опускались, становилась шире, потолок уже невозможно было различить в полумраке. Она напоминала Крейгу огромную галерею в самом сердце пирамиды Хеопса. Внушавшая ужас расщелина в живой скале была настолько крута, что им приходилось удерживать равновесие при помощи каната, с осторожностью делая каждый шаг. У них почти кончился второй канат, когда Вусаманзи вдруг остановился на наклонной плите, похожий в свете поднятой над головой керосиновой лампы на только что спустившегося с горы чернокожего Моисея.

– В чем дело? – спросил Крейг.

– Спускайся сюда! – крикнул Тунгата. Крейг спустился по последнему участку склона и увидел, что Вусаманзи и все остальные стоят на краю каменной плиты и смотрят на неподвижную поверхность подземного озера.

– Что дальше? – спросила Сэлли-Энн глухим от благоговейного страха перед этим священным местом голосом.

Озеро заполнило вертикальную шахту. У противоположного берега, примерно в ста пятидесяти футах, потолок уходил в воду под тем же углом, что и пол, на котором они стояли.

Крейг решил воспользоваться фонарем, взятым с разбившейся «сессны». Он направил луч на воду, которую никто не тревожил многие сотни лет, и потому чистую как горный ручей. Они увидели только наклонно уходивший вниз пол галереи. Крейг выключил фонарь, чтобы поберечь батареи.

– Итак, Сэм, – сказал Крейг, положив руку на плечо друга. – Тебе предоставляется уникальная возможность поплавать как рыба.

Смех Тунгаты был коротким и неискренним, потом они оба посмотрели на Вусаманзи.

– Что дальше, уважаемый отец?

– Когда в эти горы пришел Така-Така и мой дед с моим отцом спасли тело короля от осквернения, семь лет подряд землю испепеляла засуха. Уровень воды в шахте был гораздо ниже, чем сейчас. Там внизу, – Вусаманзи указал на прозрачные воды, – есть еще одно ответвление. Там они положили тело Лобенгулы. После этого на протяжении многих лет обильные дожди благословляли нашу землю, и каждый год уровень воды повышался. Когда я впервые посетил это место, вода не доходила до этого камня.

Крейг на секунду включил фонарь, и все успели увидеть осколок известняка футах в тридцати от поверхности.

– Но даже тогда вход в гробницу короля находился глубоко под водой.

– Значит, вы сами никогда не видели гробницу? – спросил Крейг.

– Никогда, – подтвердил Вусаманзи. – Но мой отец описал ее мне.

Крейг встал на колени и опустил руку в воду озера. Она была настолько холодной, что он вздрогнул и резко выдернул руку из воды. Он вытер руку об рубашку и заметил насмешливый взгляд Тунгаты.

– Послушай, мой любезный брат-матабел, – горячо произнес он. – Я знаю, что означает такой взгляд, и говорю сразу: «Даже не думай!»

– Я не умею плавать, мой любезный друг Пуфо.

– Даже не думай, – повторил Крейг.

– Мы обвяжем тебя канатом. Тебе ничего не грозит.

– Знаешь, куда можешь засунуть свой канат?

– Фонарь герметичный, будет гореть под водой, – невозмутимо продолжал Тунгата.

– Господи! – с горечью воскликнул Крейг. – Африканское правило номер один: если ничего не получается, поищи ближайшее белое лицо.

– Ты помнишь, как переплывал Лимпопо, поспорив всего на ящик пива? – спросил Тунгата.

– Тогда я был пьян, сейчас – гораздо трезвее. – Крейг посмотрел в поисках поддержки на Сэлли-Энн, но и тут его ждало разочарование.

– И ты тоже!

– В Лимпопо плавали крокодилы, а здесь их нет, – сказала она.

Крейг начал медленно расстегивать рубашку, Тунгата, улыбнувшись, принялся подготавливать канат. Все с интересом наблюдали, как Крейг отстегнул протез и аккуратно положил его на камень. Он выпрямился на краю плиты, и Тунгата обвязал его канатом.

– Пуфо, – тихо произнес Тунгата, – тебе понадобится сухая одежда. Зачем мочить это?

– Сара, – объяснил Крейг.

– Она – матабелка. Нагота не оскорбляет ее.

– Пусть его тайны останутся при нем, – с улыбкой сказала Сара, – хотя у меня от него тайн не было.

Крейг вспомнил, как она, совершенно обнаженная, стояла в воде под мостом. Он сел на каменную плиту, стянул с себя трусы, бросив их на кучу одежды. Девушки и не подумали отвернуться, он скользнул в воду, охнув от холода, и медленно выплыл на середину озера.

Перейти на страницу:

Смит Уилбур читать все книги автора по порядку

Смит Уилбур - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Леопард охотится в темноте отзывы

Отзывы читателей о книге Леопард охотится в темноте, автор: Смит Уилбур. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*