Фирма - Гришем (Гришэм) Джон (читать книги онлайн бесплатно полностью без .txt) 📗
Войлс продолжал, казалось, умолять его.
– Скажи, что это не Макдир, Терри, ну скажи же мне это!
Терри выпрямился в кресле, вытер слезы, глубоко вздохнул. Кашлянул раз-другой, прочищая горло. Прикусив верхнюю губу, посмотрел скорбно на Войлса и кивнул.
У Де Вашера не было времени ждать лифт. Бегом он спустился на четвертый этаж, бегом устремился в угол, в кабинет Натана Лока. Почти половина партнеров уже были здесь: Лок, Ламберт, Миллиган, Макнайт, Данбар, Дентон, Лоусон, Бэнахан, Крюгер, Уэлч и Шотц, За остальными послали.
В помещении царила атмосфера тихой паники. Де Вашер уселся во главе стола, другие расположились вокруг.
– Так вот, парни. Еще не время отрывать свои задницы от стульев и мчаться сломя голову в Бразилию. Пока еще не время. Сегодня утром мы получили подтверждение, что он самым активным образом общался в фэбээровцами, что они уже заплатили ему миллион Наличными и обещали еще один, что у него есть какие-то документы, которые могут сыграть для нас самую печальную роль. Информация эта поступила непосредственно из ФБР. В это самое время, пока мы с вами сидим и разговариваем, в Мемфис летит Лазарев со своими ребятами. Похоже на то, что худшего еще не произошло. Пока не произошло. Если верить нашему источнику – одному весьма высокопоставленному чину в ФБР, – в распоряжении Макдира находятся десять с лишним тысяч документов, и он в любой момент может передать их в руки ФБР. На настоящий момент он передал им только ничтожно малую их часть. Мы так думаем. Значит, у нас еще есть время справиться со сложившейся ситуацией. Если нам удастся предотвратить его дальнейшие шаги, все будет нормально. Я говорю это, принимая во внимание даже то, что какие-то сведения все же уже у них есть. Совершенно очевидно, что то, чем они могут похвастать, ничего серьезного из себя не представляет, в противном случае они бы уже заявились сюда с ордером на обыск.
Де Вашер был на высоте, он наслаждался этим, как старый актер. Фразы он перемежал покровительственной улыбкой, поглядывая с удовлетворением то на одно, то на другое встревоженное лицо.
– Ну ладно. Где сейчас находится Макдир?
Ему ответил Миллиган.
– У себя в кабинете. Я только что говорил с ним. Он ни о чем не подозревает.
– Великолепно. Через три часа он собирается лететь на Большой Кайман, так, Ламберт?
– Совершенно верно. Где-то около полудня.
– Вот что скажу я вам всем: самолет туда не долетит. Летчик сделает остановку в Нью-Орлеане, чтобы дозаправиться, а потом возьмет курс на остров. Через тридцать минут после этого, когда под ними будут уже воды Мексиканского залива, с экранов диспетчеров исчезнет маленькая точка. Исчезнет навсегда. Обломки окажутся разбросанными на площади более тридцати квадратных миль, ничьих тел не обнаружат. Это очень грустно, но совершенно необходимо.
– И “Лир”?.. – спросил Дентон.
– Да, сынок, и “Лир”… Мы купим тебе новую игрушку.
– Не слишком ли много допущений, Де Вашер? – раздался голос Лока. – Мы предполагаем, что в тех документах, которые уже у них, нет ничего опасного. Четыре дня назад ты считал, что Макдир снял копии с кое-каких секретных папок Эйвери. Это не дает им…
– Эти папки внимательно изучили в Чикаго. Да, там полно весьма серьезной информации, но ее все же мало для того, чтобы уже сейчас ФБР предприняло какие-либо шаги. Они не смогут предъявить обвинений. Вы все хорошо знаете, что самые взрывоопасные бумаги хранятся на острове. Ну и, конечно, в подвале. В подвал проникнуть невозможно. Мы проверили также документы в кладовой комнате бунгало. Там, похоже, все в порядке.
Но Лока это не удовлетворило.
– Тогда откуда же взялись эти десять тысяч?
– Ты исходишь из того, что они у него есть. Я же в этом сомневаюсь. Не забывайте, прежде чем свалить, ему ведь нужно будет забрать свой второй миллион. Скорее всего, он им лжет и шныряет везде в поисках дополнительных бумаг. Если бы у него уже были десять тысяч листов наших документов, то что могло помешать ему передать их фэбээровцам?
– Чего же в таком случае нам бояться? – задал вопрос Ламберт.
– Бояться следует неизвестности, Олли. Мы же не знаем наверное, чем он еще, кроме своего миллиона, располагает. Не такой уж он простак, мог и наткнуться на что-нибудь за то время, что был предоставлен самому себе. Ничего подобного мы не можем допустить впредь. Лазарев, видите ли, сказал, цитирую: “Чтоб задницу его разнесло в воздухе”. Конец цитаты, кавычки закрыть.
– Каким образом новичку удалось найти и скопировать такое количество наших секретных документов? – напрямик спросил Крюгер, оглядываясь по сторонам в поисках поддержки. Кое-кто из сидевших за столом угрюмо кивнул ему.
– Для чего сюда приезжать Лазареву? – с совершенно искренним недоумением задал вопрос Данбар, занимавшийся проблемами недвижимого имущества.
– Глупый вопрос, – выпалил в ответ Де Вашер, посмотрев на Данбара, как на идиота. – Во-первых, нам нужно позаботиться о Макдире и убедиться в том, что нанесенный им ущерб минимален. После этого придется как следует взвесить всю деятельность фирмы и внести в нее, если потребуется, необходимые изменения.
Лок поднялся и посмотрел на Ламберта.
– Проследи за тем, чтобы Макдир оказался на борту.
Тарранс, Эклин и Лэйни сидели в напряженной тишине и слушали раздававшийся из динамика голос.
Это был Войлс, сообщавший им из Вашингтона о том, что произошло. Директор ФБР собирался в течение часа вылететь в Мемфис. Голос его почти дрожал от отчаяния.
– Ты должен предупредить его, Тарранс. И побыстрее. Коццо не знает, что нам стало известно о Терри Россе, однако Росс сказал ему, что Макдир вот-вот передаст нам все материалы. Они могут расправиться с ним в любой момент. Тебе нужно будет разыскать его во что бы то ни стало. Понял? Ты знаешь, где он сейчас?
– У себя в офисе.
– Отлично. Доставь его ко мне. Я буду у вас через два часа, я хочу говорить с ним. Всего!
Тарранс подвинул к себе телефон, набрал номер.
– Куда ты звонишь? – спросил его Эклин.
– В фирму “Бендини, Ламберт энд Лою”. В юридическую фирму.
– Ты сошел с ума, Уэйн?
– Твое дело – слушать.
Ему ответила телефонистка фирмы.
– Соедините меня, пожалуйста, с Митчелом Макдиром, – попросил он.
– Одну минутку. – Затем в трубке раздался голос секретарши: – Кабинет мистера Макдира.
– Могу я говорить с мистером Макдиром?
– Очень сожалею, сэр. Он на совещании.
– Послушайте, милая девушка, с вами говорит судья Генри Хьюго. Ваш босс должен был быть у меня ровно пятнадцать минут назад. Уже все собрались и ждут только его. Дело весьма срочное.
– Но в его календаре на сегодняшнее утро нет никаких пометок.
– Это вы договариваетесь о его деловых встречах?
– Да, я, сэр.
– Тогда это ваша вина. А теперь позовите его к телефону.
Нина бросилась в кабинет Митча.
– Митч, на проводе судья Хьюго. Говорит, что сейчас вы должны быть в здании суда. Поговорите с ним сами.
Митч вскочил, резким движением снял телефонную трубку. Лицо его сделалось бледным.
– Слушаю вас.
– Мистер Макдир, – донесся до него голос Тарранса, – это говорит судья Хьюго. Вы опаздываете в суд. Жду вас у себя.
– Да, судья. – Митч на ходу уже схватил пиджак и чемоданчик, бросил хмурый взгляд на Нину.
– Прошу меня извинить, у вас в календаре ничего не было.
Митч пробежал по коридору, вниз по лестнице, промчался мимо сидевшей в вестибюле секретарши и вылетел на улицу. Что было духу он бежал по Фронт-стрит в направлении к “Хлопковой бирже”. Нырнув в ее вестибюль, он выскочил через боковую дверь и бросился в сторону торгового района города.
Может, где-нибудь вид молодого человека в пиджаке с чемоданчиком под мышкой, со всех ног несущегося вдоль по улице, и не привлек бы к себе взглядов прохожих, но не в Мемфисе. Люди обращали на него внимание.
Он остановился позади киоска, торговавшего фруктами, и перевел дыхание. Огляделся, но не увидел позади себя ни одной бегущей фигуры. Купил яблоко, съел. Если дело до этого дойдет, подумал он, хорошо бы, чтобы за мной припустил Тони-Две-Тонны.