Последняя семья - Миллер Джон Рэмси (читать книги онлайн бесплатно полностью без .txt) 📗
– Торн, где тебя черти носят?
– Еду от здания аэропорта. Судя по всему, по рулежке, – тяжело дыша, ответил Торн Гри.
– Поторопись. А то нас, похоже, собираются линчевать.
Пол встал и направился к двери, сжимая в левой руке трость. Телефон в правой руке он держал так, словно это был не невинный аппарат связи, а смертоносное оружие. Он похлопал пилота по плечу, только сейчас заметив, что все члены экипажа взмокли как мыши.
– Отличная посадка, ребята, – сказал он. – Премию я вам гарантирую.
Пилот поднял на Пола воспаленные глаза.
– Вас за это посадят, – произнес он, не в силах унять дрожь в руках. – Вы ненормальный. Это называется пиратством, и я уж постараюсь...
Пол нахмурился:
– Дайте я буду говорить. Может, вас еще и не лишат пилотских прав.
Рейни открыл дверь, и они с Полом ступили на взлетное поле. Автомобиль Торна вырулил им навстречу, преградив путь разгневанной толпе. Торн выпрыгнул из машины и со всех ног рванул к Полу.
Грузный человек в насквозь промокшем костюме яростно размахивал своей бляхой.
– Национальное управление безопасности на транспорте! – прорычал он. – Что, черт побери, здесь происходит? Вы что, парни, совсем сдвинулись? Вас же предупреждали... вокруг полно открытых аэродромов. А вы здесь рискуете жизнями ни в чем неповинных людей!
Пол решил, что вряд ли он имеет в виду себя и своих коллег, скорее уж жителей окрестных домов.
Пол показал свой значок.
– УБН. Речь идет о чрезвычайном происшествии национального масштаба, у меня нет времени на объяснения. И не вздумайте расспрашивать экипаж, а то неделями с допросов потом не вылезете.
– И хрена мне, что вы из УБН? Я что-то не слышал, чтобы вы имели право...
– Чрезвычайное происшествие национального масштаба! Или вы глухой? – рявкнул Пол так, чтобы слышали все. – Мы действуем по прямому приказу...
Необходимость в объяснениях отпала, когда небо на западе внезапно залило багряно-оранжевое зарево. Вспышки следовали одна за другой. Через несколько секунд раздался оглушительный грохот. Потом еще и еще. Мощная воздушная волна достигла аэропорта.
– Мать твою! – прошептал представитель УБН. Распахнутый рот напоминал воронку от взрыва.
Кто-то из толпы прокричал:
– Это в бухте! Наверное, баки с горючим!
– Мины! – выкрикнул Рейни. – Началось!
Пол, Рейни и Торн вскочили в машину, остальные как завороженные глазели в кровавое пульсирующее небо. «Крайслер» тихо подал назад и в следующий миг с визгом устремился по восемнадцатой полосе, оставив позади обескураженную толпу. В глазах людей играли отблески гигантского зарева, а за их спинами лихо отплясывали бесформенные тени.
Глава 51
Когда Пол, Торн, Рейни и остальные агенты добрались до пирса, «Тень» уже исчезла, а сама бухта являла картину тотального опустошения. Темноту прорезали гигантские языки пламени, а тучи на много миль вокруг пошли красной сыпью грандиозного пожарища. От нестерпимого жара испарялись на лету капли дождя. Отовсюду к месту катастрофы спешили пожарные машины, а стоянка возле бухты была забита аварийками, каретами «скорой помощи», легковушками, грузовиками... Из близлежащих эллингов и домов высыпали зеваки; в дыму и отблесках пламени перепуганным стадом метались пожарные и спасатели.
Пол и Торн бросились к концу пирса, где была пришвартована «Тень». Торн поднял обрезанный канат. Все ясно. Он махнул рукой в сторону огненной стены, на месте которой еще недавно мирно покачивались катера.
– Там находился «Гаттерас» со снайпером из спецназа и наблюдателем. А рядом вон с теми эллингами сидел еще один спецназовец. Видишь, вон там. – Он ткнул в полыхающий эллинг и закусил губу. – Шон был наверху, а вон там, правее, стоял на якоре катер береговой охраны.
– Пошли, – решительно сказал Пол. – Посмотрим, может, удастся что-нибудь выяснить.
Они пересекли пирс и вошли в здание, переполненное полицейскими.
– Кто здесь за старшего? – крикнул Тори, перекрывая галдеж.
Сержант полиции с почерневшим от дыма лицом узнал Торна и скороговоркой произнес:
– Мистер Гри! Там в баре девочка с той яхты. Я пытаюсь навести порядок... – Он потерянно уставился в окно, где полыхала, казалось, сама вселенная.
Закутанная в одеяло, Эрин сидела в баре яхт-клуба, окруженная плотным кольцом полицейских. Бригада «скорой помощи» осматривала девочку, в то время как полицейские забрасывали ее вопросами. Эрин выглядела дряхлой старухой, только что спасшейся от наводнения. Пол грубо оттолкнул полицейского.
– Какого черта! – рявкнул тот и схватил Пола за куртку. Пол вывернулся и, приставив трость к горлу полицейского, прижал обескураженного малого к стене. Еще двое налетели на Пола сзади. Но тут подоспел Торн и, размахивая своей бляхой, проревел:
– Все назад! Он здесь главный.
Пол опустился на колени и заглянул в лицо дочери.
– Папа? – Эрин моргнула и, казалось, вышла из транса. Глаза девочки наполнились слезами, губы задрожали.
– Эрин, все будет хорошо, все будет в порядке. – Пол сел рядом и, обхватив рукой ее трясущиеся плечи, прижал к себе. – Все будет нормально.
– Папа! Он их захватил! Я его видела. Он увел яхту.
– Нам нужно знать, кто находился на катере и где именно.
– Мама и Реб в носовой каюте. Рейд и Вуди... Не знаю. Думаю, Вуди был в комнате отдыха. Рейд в кормовой каюте. Мама и Реб тоже хотели вылезти, но тот человек... тот человек пришел и... – Она отчаянно обхватила Пола и уткнулась ему в грудь. – Это было ужасно! На тех катерах находились люди, а теперь они все мертвы. Ведь так? Как будто их никогда не было. Почему так, папа? – спросила она. – Он захватил маму и Реба... помоги им. Пожалуйста, помоги им, папочка! Он их убьет!
– Нет, Эрин, – солгал Пол. – Они ему нужны живыми. Мы их спасем. – Он повернул голову. – Давайте сюда вертолет!
– Один у нас имеется, – откликнулся Торн. – Всепогодный гигант. Стоит на площадке.
– У ограды мы обнаружили тело охранника, а неподалеку – агента Вэнса, – сообщил один из полицейских. – Рядом с ним сидела немецкая овчарка.
– Волк. Это наша собака, – сказала Эрин сквозь слезы.
– Приведите собаку, – сказал Пол в надежде, что присутствие Волка успокоит дочь.
Несмотря на нарастающую панику, он заговорил ровным голосом:
– Эрин, расскажи мне все, что можешь вспомнить.
– Мама помогла мне выбраться из иллюминатора... Вуди и Рейд, наверное, мертвы... или им все-таки удалось...
– Хорошо, Эрин. – Пол поднял взгляд на врачей. – Вы можете ей дать что-нибудь? Чтобы она успокоилась.
Медсестра кивнула и принялась шарить в чемоданчике.
– Нам нужно связаться с Флетчером.
– У Вуди с собой передатчик, – сказал Торн.
Эрин кивнула:
– Да, он носил его за ухом.
Пол обратился к ближайшему полицейскому:
– У вас есть быстроходный катер?
Вместо него ответил стоящий рядом с Рейни лейтенант береговой охраны:
– Какая скорость вас устроит?
Глава 52
Флетчер перерезал швартовы и сквозь стену огня бросил яхту к выходу из бухты. Как только судно вышло на простор озера, «Тень» начало швырять из стороны в сторону. Мартин взял курс на дамбу. Он установил автопилот на курс, параллельный дамбе, рассчитывая, что та не позволит радару засечь яхту. Дул крепкий юго-западный ветер, временами достигавший сорока узлов. Судно с трудом удерживало направление к северному берегу, до которого было не меньше двадцати пяти миль; яхта шла с глубоким креном.
К тому времени Штайнер сложил на палубе за задней мачтой газовые баллоны, маски и ласты. К одному из баллонов он прикрепил пластиковую взрывчатку и установил взрыватель с дистанционным управлением. Взрыватель запускался двумя устройствами с радиусом действия в одну милю. Достаточно было нажать на кнопку, как давление в баллоне начинало падать, и происходила детонация. Пластиковая взрывчатка должна была превратить яхту в конфетти. На три катера в бухте и эллинг взрывчатки ушло гораздо меньше. Штайнер с довольной улыбкой вспомнил, как сидел в засаде под пирсом, как потом без лишнего шума, не поднимаясь на поверхность, расправился с аквалангистом из береговой охраны и занял его место.