Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Детективы и триллеры » Триллеры » Братство Камня - Моррелл Дэвид (книги без сокращений TXT) 📗

Братство Камня - Моррелл Дэвид (книги без сокращений TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Братство Камня - Моррелл Дэвид (книги без сокращений TXT) 📗. Жанр: Триллеры. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Одна минута сорок секунд. Рей вздрогнул.

— Я создал Януса. Двуликого. Тебя. Перебежчика, работающего на Аятоллу. А так как тебя не было в живых, властям пришлось бы гоняться за призраком. Чтобы они не потеряли след, я время от времени подсовывал им Майка. Ничего опасного. Нечеткая фотография, сделанная недалеко от места происшествия. Разговор со служащим отеля. Позже, когда власти станут интересоваться, не было ли посторонних, служащий его припомнит. Как только был создан Янус, Майк лег на дно. Прибавил в весе. Изменил прическу. Держался особняком, но вел размеренный образ жизни. У него всегда было алиби. Никто не мог связать его с Янусом. А настоящим делом занимались мои люди. Дрю, таймер.

— Настоящим делом была война против католической церкви? — Дрю захлестнула такая ярость, что он был готов рукояткой пистолета размозжить Рею голову. — Убийства священников — всего лишь дымовая завеса?

— Священная война. Должно было создаться впечатление, что Аятолла вел джихад, войну с неверными. С католической церковью. На это он вполне способен. Новый крестовый поход. Только наоборот. На этот раз не на Ближнем Востоке, а в Европе.

Пятьдесят пять секунд.

— Да выруби ты его!

Дрю дотронулся до кнопки на циферблате.

— А потом вы бы опубликовали доказательства того, что Аятолла якобы собирался сделать. Запад пришел бы в ярость и уничтожил бы его. А когда шум утих, в выигрыше оказался бы Ирак.

— Весь мир оказался бы в выигрыше! Деньги меня не волнуют. Я знал, что это необходимо сделать!

— Необходимо? — с презрением повторил, будто выплюнул, Дрю.

— Да! А теперь выруби его!

Дрю лишь пожал плечами. Истекали последние секунды. Он улыбнулся.

— До свидания, дядя Рей. У него перехватило дыхание.

— Нет! Погоди! Ты действительно собрался…

— Ты бы лучше начал верить в Бога. На твоем месте я бы прочел покаянную молитву. Помнишь начало? “Господи, от всего сердца раскаиваюсь…”

Рей с криком бросился на корму. Яхта качнулась на волне, придавая силу его прыжку. Он перелетел через борт и исчез в темноте.

Таймер остановился. Холодный ветер обжигал лицо. Волны обдавали его холодными брызгами. Дрю выключил мотор. Стало тихо — только ветер свистел и волны ударяли о днище. Он взял с приборной доски фонарь и направился к корме. В пенящейся воде разглядел Рея. Тот пытался удержаться на плаву.

Свет фонаря ослепил его.

— На твоем месте я бы снял пальто, — сказал Дрю. — Оно утянет тебя вниз.

— Бомба, — Рей барахтался в воде.

— Разве это бомба? Я забыл подключить таймер к детонатору. Я же сказал, что не собираюсь кончать жизнь самоубийством.

— Ты сукин сын!

— На вот, держи спасательный круг. — Дрю бросил его за борт. Рей вцепился в него, выплевывая воду.

— Холодно. — У него дрожал голос. — Ты не представляешь, как холодно.

Дрю спокойно смотрел на него.

— Пожалуйста, втащи меня обратно.

— Извини. Я бросил тебе спасательный круг, чтобы ты не утонул. Это совсем не значит, что я не дам тебе у мереть от переохлаждения. Ты бы утонул слишком быстро… Это даже приятно. А такая смерть…

— Ты, ублюдок, я выполнил все твои требования! Рассказал тебе все, что тебя интересовало! — Рей смертельно побледнел, у него стучали зубы. — Пожалуйста!

— Ты мне не рассказал о священниках, которых убил Янус. Как ты мог отдать такое распоряжение? Как тебе могло прийти в голову, что убийство невинных священников приведет к чему-нибудь хорошему?

Рей барахтался в воде, голос у него дрожал.

— Если они были тверды в своей вере, то попали в рай. Они мученики. Отдали свои жизни, чтобы остановить Аятоллу. Для этого все средства хороши.

— В рай, говоришь? Но совсем недавно ты сказал, что не веришь в загробную жизнь. Ради своих целей ты скажешь что угодно, сделаешь что угодно. — Дрю помолчал. Все сомнения исчезли, теперь он был уверен. — Это ты убил моих родителей. Ради своих принципов. — К горлу подкатывала желчь, Дрю боялся, что его стошнит.

— Я не убивал их! Пожалуйста, вытащи меня! Так холодно!

— Посмотрим. Все зависит от того, как ты ответишь на следующие вопросы. Потом я решу, что с тобой делать. Монастырь. Я хочу знать о нападении на монастырь. Как ты узнал, что я жив и где я нахожусь? — Дрю подозревал, каков будет ответ, его опять чуть не стошнило, но ему нужно было знать наверняка.

— Джейк. — Вода попала Рею в рот, он замолчал.

— Что Джейк? Что с ним случилось?

У Рея стучали зубы, лицо посинело. Он продолжал барахтаться в холодной черной воде.

— Я узнал, что он наводит справки о Янусе. Мои люди взяли его. Под амиталом он признался, что не убил тебя. Рассказал о монастыре.

— Ты его убил?

— Он слишком много знал. Ему нельзя было доверять. Пришлось на это пойти.

— Нет! — крикнул Дрю. Он не смог сдержать своих чувств. Что он скажет Арлен?

— Руки. — Рей ушел под воду, снова показался на поверхности. — Сводит руки. Помоги. Холодно… Во имя… Пожалуйста! Так холодно!

Джейк мертв? Дрю не исключал такую возможность. Ему казалось, он подготовился, смирился с этой мыслью. Но сейчас он был так ошеломлен, что почти не слышал криков Рея. Волна ударилась о борт и обдала его холодными брызгами. Дрю пришел в себя.

Рей опять ушел под воду.

Как сладко было бы отомстить, дать Рею умереть. Но Джейка не вернешь!

Рей не вынырнул. Дрю внезапно понял: это Бог послал ему решающее испытание. Разве сжалится надо мной Господь, если я сам не проявлю жалости к другим?

Дрю судорожно потянул на себя трос от спасательного круга. Вытянул Рея на поверхность. Тот не двигался, из открытого рта выливалась вода.

— Нет!

Дрю потянул еще сильнее. Подтянул Рея к борту и свалился вместе с ним на палубе.

Рей застонал. Жив!

Его нужно согреть!

Нужны одеяла, горячий чай, сухая одежда. Дрю ринулся к ведущему под палубу люку. В ужасе остановился. Нет, его нужно стащить вниз. Здесь слишком холодно, одеяла промокнут.

Он развернулся и побежал к Рею.

И бросился ничком на палубу, когда тот выстрелил.

Рей слишком долго пробыл в ледяной воде, у него дрожали руки. Он промахнулся, пуля попала в рубку. Рей обхватил пистолет обеими руками. Ругаясь сквозь зубы, попытался прицелиться точнее.

Дрю трижды выстрелил ему в лицо.

И закричал. От ярости, от разочарования, от отчаяния. Слишком много смертей. Повсюду смерть. На этот раз он пытался ее предотвратить.

Бесполезно. Безрезультатно.

Но самое худшее было впереди. Ему придется сообщить Арлен, что ее брат мертв. Он знал, что это потребует от него отец Станислав. Его испытание огнем еще не закончилось.

Волны обдавали его ледяными брызгами. Вокруг него сомкнулась тьма.

22

Бог всех начинаний.

Дрю снова стоял на бостонском кладбище, у могилы своих родителей. Только сейчас он смог исполнить этот ритуал. Роберт и Сьюзен Маклейн. Даты рождения разные, дата смерти одна и та же. 25 июня 1960 года. Дрю содрогнулся от нахлынувших на него воспоминаний. Японский садик, а в нем разорванное на куски тело отца. И осколки стекла торчат из окровавленных щек матери.

В моем начале мой конец.

Это было на следующий день после смерти дяди Рея. Дрю произнес заупокойную молитву и бросил тело за борт, а сам повел яхту на юг, держась ближе к берегу. Обнаружив частную пристань, он оставил там непришвартованную яхту, стерев предварительно отпечатки пальцев. Течение должно было отнести ее обратно в залив. Под прикрытием темноты он направился в Бостон.

Солнце садилось. В сгущающихся сумерках Дрю все смотрел на выбитые на могильных плитах имена. Холодный ветер ерошил ему волосы.

На кладбище появился еще один человек. Он шел не таясь. Было уже довольно темно, и Дрю не мог понять, кто это, однако человек явно старался держаться на виду. Опасения Дрю рассеялись. На черном пальто виднелась белая полоса. Раненая рука на перевязи. Отец Станислав.

Перейти на страницу:

Моррелл Дэвид читать все книги автора по порядку

Моррелл Дэвид - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Братство Камня отзывы

Отзывы читателей о книге Братство Камня, автор: Моррелл Дэвид. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*