Двойная ложь - Пирсон Ридли (читать полные книги онлайн бесплатно .TXT) 📗
Его взгляд наткнулся на женский затылок. У него перехватило дыхание, и теперь его потянуло открыть дверь и пройти в вагон-ресторан. Внутри пахло духами и чем-то напоминающим гардеробную. Его нервы были на пределе. Внутренности свело судорогой. Он боялся, что его планы раскрыты. Альварес сделал еще один шаг вперед; его сердце бешено колотилось. Он увидел спортивные куртки, висящие на крючках, белые рубашки и галстуки с пятнами пота, почувствовал запах пива и соленых сухариков, шотландского виски и дыма сигар, услышал громкие голоса и смех. Все это напоминало неудачную смесь средней школы, летнего лагеря и зала для пресс-конференций. Кое-кто из мужчин уже успел хорошенько набраться.
За окнами вагона-ресторана Альварес увидел часть неба, розовеющего над горизонтом. «Трентон, Нью-Джерси», — подумал он, понимая, что пресс-конференция Гоина начнется с минуты на минуту.
Неожиданно ему показалось, что люди стали разговаривать громче, а их смех адресован в его сторону. Он знал, что совершил ошибку, зайдя в этот вагон. Альварес хотел повернуть обратно, но не мог себя заставить. Что привело его сюда? Кто? Гость? Охранник? Сам Гоин? Этот вопрос не давал ему покоя — что-то было не так. Он посмотрел на часы. Видеоролик начнет транслироваться меньше чем через три минуты.
Официант с подносом, поднятым над головой и уставленным бокалами с шампанским, едва смог пройти. Он протиснулся рядом с Альваресом, пробормотав какие-то извинения. Альварес повернулся, чтобы пропустить его, и снова не смог не посмотреть в сторону переполненного вагона.
Он невозмутимо поднял руку — вежливый жест, показывающий официанту, что путь свободен.
Это была все та же женщина, теперь всего в десяти футах от него. Она отвернулась, когда Альварес посмотрел на нее, словно избегая его взгляда. На ней было темно-синее вельветовое вечернее платье. У нее была кожа жемчужного оттенка, ее лицо обрамляли темные волосы. Теперь она повернулась в его сторону. Это была Джиллиан.
Глава 34
— И вы утверждаете, что все это время мы ходили туда-сюда мимо этого человека? — спросил Куперсмит.
— Думаю, да, — тихо ответил Тайлер. Они стояли в тамбуре между восьмым и девятым вагонами, облокотившись на край одной из трех занавешенных полок для багажа. — Этот манекен в техническом отсеке — не чья-то тупая шутка, его просто хотели спрятать. Он лишний, потому что его место сейчас занимает Альварес.
Куперсмит, пялившийся на пистолет в руке Тайлера, похоже, не слышал.
— И думаю, что он, возможно, прослушивает наши переговоры по рации — и техников, и охрану. Нам нельзя ей пользоваться.
— Вы даже не знаете наверняка, что он на борту поезда.
— Готов поспорить, мы очень скоро в этом убедимся, — ответил Тайлер. — Мы должны найти черный рюкзак, возможно, с одеждой внутри, возможно, с взрывчаткой, спрятанный за перегородкой одного из технических отсеков. То есть, если нам повезет. В противном случае он уже перепрятал этот рюкзак куда-нибудь на верхние полки, среди другого багажа. В этом случае, на борту он или нет, он, скорее всего, уже сделал все, что хотел.
— Чушь какая-то. Кроме того, почему именно технические отсеки?
— Потому, что в одном из них он спрятал манекен. Значит, у него есть туда доступ. Ключ. Что угодно. А это значит, что у него есть доступ ко всем отсекам поезда — полный комплект ключей. Я бы исходил из этого.
— Но это просто невозможно.
У Тайлера не было времени спорить.
— Вообще-то, стоило бы сообщить об этом охране. Но теперь, когда мы не можем пользоваться рациями, на охрану надеяться нечего, — сказал он, возвращаясь к уловке, которую он выдумал, чтобы себя обезопасить. — Это значит, что я лично проверю каждый чертов манекен на этом поезде. И мне понадобятся ваши люди, те двое в шестом вагоне, чтобы проверить четыре задних вагона и присмотреть за дверью шестого. Мы не можем допустить, чтобы он пробрался в передние вагоны. Там слишком много народу.
— Ладно, хорошо, — недовольно ответил Куперсмит. — Я прослежу.
— Итак, ищем в технических отсеках черный рюкзак и проверяем их целостность, — напомнил ему Тайлер. — Я обратил бы особое внимание на системы навигации.
— На этот счет вы ошибаетесь.
Тайлер ускорил шаг.
— Я беру девятый вагон. Мы с вами уже проверили отсек в восьмом. Но седьмой, шестой и все передние нужно снова тщательно обыскать.
— Никаких проблем.
— Пока что давайте сконцентрируем усилия на последних вагонах. Если нам придется перебираться вперед, если мы начнем толкаться среди гостей, дело примет совсем уж неприятный оборот.
Подумав, он добавил:
— А если под вагонами?
— На такой-то скорости?
— Он может добраться до электроники там, внизу?
Куперсмит задумался. На его лице появилось кислое выражение.
— Если он знает, что делает, если у него есть схемы кабельной прокладки, существует вероятность того, что он сможет перерезать кабели данных. Но, можете мне поверить, у него этих схем нет.
Тайлер не был в этом уверен, но счел нужным промолчать.
— А ветерок скоростью в сто пятьдесят миль в час? Человек не выдержит и десяти минут там, внизу.
Для Тайлера вопрос все еще оставался открытым. Альварес был способен на многое. Он «чувствовал» этого человека.
— Если найдете рюкзак, объявите по рации, что нашли пропавший гаечный ключ. Все понятно?
— Пропавший гаечный ключ, — повторил Куперсмит. Для такого крупного мужчины он выглядел неестественно напуганным — лихорадочный румянец и глаза навыкате.
Тайлер снова почувствовал облечение оттого, что Нелл покинула поезд вместе с Гретхен Гоин. У него было предчувствие, что Альварес прячется именно в девятом вагоне. Если это так, для крушения поезда, скорее всего, уже все готово. Последний вагон — девятый — был самым удаленным от места событий и, как таковой, представлял собой самое выгодное укрытие.
Куперсмит направился вперед, чтобы очистить задние вагоны от случайных пассажиров и заблокировать проход из шестого в вагон-ресторан.
Тайлер, одновременно возбужденный и перепуганный, вошел в девятый вагон. Он направился к дальнему концу вагона, к запертой двери с окном из закаленного стекла. Снаружи было темно. Тайлер ничего не смог разглядеть. Затем он прошел по вагону, проверяя по очереди каждый из полудюжины манекенов, в произвольном порядке рассаженных по рядам. Он методично встряхивал каждый из манекенов, чтобы убедиться, что в нем не прячется человек. Манекены были слишком маленькими и щуплыми, чтобы кто-либо мог спрятаться под ними. Если Альварес — здесь, он был бы в костюме манекена.
Тайлер недоумевал по поводу количества манекенов, всего этого искусного маскарада, затеянного для того, чтобы произвести впечатление на прессу, расходов, на которые пошли в «Нозерн Юнион».
По мере того, как Тайлер приближался к началу вагона, на него все с большей силой наваливались тошнота, разочарование и неуверенность в себе. С самого начала он убедил себя в том, что найдет Альвареса именно здесь. Теперь его мысли снова вернулись к изначальному укрытию Альвареса под вагоном. Может, ему действительно удалось бежать во время проверки на станции? А что, если Альварес собирался оставаться под поездом все время? Тайлер взглянул на часы. Времени у него оставалось немного. Поезд шел на полной скорости. Альваресу нечего больше было ждать. Чем дольше он ждал, тем больше становилась вероятность того, что его обнаружат.
С третьего раза Тайлер нашел нужный ему ключ, открывавший дверь технического отсека. Еще более разочарованный, он осмотрел пустую кабину, а затем отстегнул панель перегородки. Открыл ее. Прямо перед ним на полу лежал потертый черный рюкзак.
— О, черт, — вслух сказал Тайлер, радуясь, что никто не может его услышать.
Молнии рюкзака не были застегнуты, хотя маленький замок был на месте. Это означало, что Альварес бросил рюкзак в спешке, возможно, даже допуская вероятность того, что его могут найти. На Тайлера снова накатилась волна разочарования. Он расстегнул молнию и обыскал рюкзак. Самым объемным предметом, на который он наткнулся в первую очередь, оказался чем-то набитый чехол, размером и формой напоминающий спальный мешок. «Чтобы не замерзнуть под поездом, — решил Тайлер. — Значит, он все еще в поезде, а не под ним!». Тайлер не был в этом уверен. Следующим по величине предметом была картонная коробка, как раз подходящая для упаковки костюма манекена, если учитывать, что его единственной объемной частью была пластмассовая голова. Он также нашел моток изоляционной ленты, нейлоновые ремни, ручную лебедку со стальным тросом, сигнальные ракеты, суперклей, спички, запасные батарейки и ноутбук. Никакой взрывчатки, никаких едких кислот, никаких устройств глобального позиционирования.