Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Детективы и триллеры » Триллеры » Близнецы-соперники - Ладлэм Роберт (список книг TXT) 📗

Близнецы-соперники - Ладлэм Роберт (список книг TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Близнецы-соперники - Ладлэм Роберт (список книг TXT) 📗. Жанр: Триллеры. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

В здании аэровокзала было полно народу – больше, чем в Лувре, – и длиннющие очереди, но нужная ему оказалась короткой. Человека в светло-коричневом пальто нигде не было видно. И никто, похоже, не интересовался его персоной.

Чернокожая девушка в форменном кителе «Эр Африк» улыбнулась ему.

– Мне нужен билет до Рима на ваш завтрашний рейс в десять пятнадцать утра. Фамилия Ллуэллин. Два «л» в начале и два «л» в середине, через «и». В первом классе, пожалуйста, и я бы хотел уже сейчас узнать номер кресла. Завтра утром у меня много дел. Может быть, я немного опоздаю, но не аннулируйте бронь. Я заплачу наличными.

Он вышел из аэровокзала и помахал свободному такси.

– Аэропорт Шарля де Голля, пожалуйста, авиакомпания «САС».

Тут очередь оказалась длиннее, обслуживание медленнее, а какой-то мужчина, сидящий неподалеку, пристально смотрел на него. В Орли его никто не разглядывал подобным образом. Хотелось так думать, хотелось надеяться.

– В Стокгольм, туда и обратно, – надменно сказал он клерку. – У вас завтра есть рейс в десять тридцать. Это то, что мне нужно.

Клерк оторвал взгляд от своих бумажек.

– Сейчас посмотрю, что у нас есть, – чуть раздраженно ответил он. Он говорил с сильным скандинавским акцентом. – Когда вы желаете вернуться?

– Пока не знаю. Оставьте открытой дату. Не гонюсь за дешевизной. Фамилия Фонтин.

Через пять минут он получил билеты и расплатился.

– Пожалуйста, будьте здесь за час до вылета, сэр, – сказал клерк, замученный капризным клиентом.

– Разумеется. Да, одна небольшая проблема. У меня весьма хрупкие предметы в багаже. Притом очень ценные. Я бы хотел…

– Мы не несем ответственности за сохранность хрупких предметов, – поспешно сказал клерк.

– Не мелите чушь! Я и сам знаю, что вы не несете ответственности. Я просто хочу знать, есть ли у вас наклейки «ОСТОРОЖНО: ХРУПКИЕ ПРЕДМЕТЫ» на шведском, или норвежском, или каком еще там языке. Мои чемоданы легко узнать…

Эдриен покинул аэровокзал, уверенный, что изрядно надоел этому симпатичному клерку, который наверняка пожалуется на него своим коллегам.

– Отель «Пон Руаяль», пожалуйста. Рю де Бак, – сказал он таксисту.

Эдриен заметил его за столиком уличного кафе на рю Демон. Явно американец. Он пил белое вино и был похож на студента, который будет до бесконечности мусолить свой бокал, потому что у него нет денег заказать себе еще. Возраст не имел значения, рост подходящий. Эдриен направился прямо к нему.

– Привет!

– Привет! – ответил юноша.

– Можно сесть? Хотите, я вам что-нибудь закажу?

– Почему бы нет?

Эдриен сел за его столик.

– Учитесь в Сорбонне?

– Не-а. В «Эколь де Боз Ар». Я классно рисую с натуры. За тридцать франков могу вас нарисовать. Как?

– Нет, спасибо, не надо. Но я заплачу вам куда больше, если вы согласитесь оказать мне услугу.

Студент окинул его подозрительным и немного презрительным взглядом.

– Я не занимаюсь контрабандой. Так что кончайте эти штучки. Я уважаю закон.

– Я тоже. Я юрист. Государственный обвинитель, если угодно. У меня есть карточка.

– Что-то не похоже.

– Выслушайте меня. Ну сколько это будет стоить? Пять минут времени и бокал сухого?

В половине десятого утра Эдриен вышел из лимузина перед стеклянными дверями авиакомпании «САС» в аэропорту Шарля де Голля. На нем было длинное расклешенное пальто белого цвета. Вид – идиотский, зато не заметить его было невозможно. На голове красовалась широкополая белая шляпа, глубоко надвинутая на глаза, так что лицо оказывалось в тени. На носу темные очки в большой оправе, скрывающие половину лица, а на шее голубой шелковый шарф, выбивающийся из-под воротника пальто.

Водитель лимузина открыл багажник и подозвал носильщиков, знаком указывая им на своего важного пассажира. Три огромных белых чемодана водрузили на тележку под причитания Эдриена, что багаж растрясли.

Он двинулся к стойке регистрации «САС».

– Башка трещит! – раздраженно сказал он клерку, намекая на муки похмелья. – Буду вам признателен, если вы избавите меня от волокиты. Я прошу загрузить мой багаж в последнюю очередь – пусть он тут стоит у конвейера до окончания погрузки. Мне всегда оказывают такую услугу. Ваш сменщик вчера уверил меня, что проблем не будет.

Сидящий за конторкой клерк изумился, но промолчал. Эдриен бросил билет на стойку.

– Выход номер сорок два, сэр, – сказал клерк, возвращая ему билет. – Посадка начинается в десять.

– Я подожду здесь, – ответил Эдриен, указывая пальцем на пластиковые стулья за заграждением. – Не забудьте о моей просьбе относительно багажа. Где тут мужской туалет?

Без двадцати минут десять высокий худой парень в штанах цвета хаки, ковбойских сапогах и американском солдатском бушлате вошел в аэровокзал. Его подбородок украшала бородка, а голову – широкополая австралийская шляпа. Он прошел в мужской туалет.

Без восемнадцати минут десять Эдриен встал с пластикового стула и стал пробираться через толпу. Он толкнул дверь с буквой «М» и вошел в туалет.

В кабинке они наспех обменялись одеждой.

– Ну и дела. Вы клянетесь, что в это дурацкое пальто ничего не вшито?

– Оно такое новое, что на него даже пыль не успела сесть. Вот билет, идите к выходу сорок два. Можете выкинуть багажные квитанции, мне наплевать. Если, конечно, вам не нужны чемоданы. Они чертовски дорогие.

– И в Стокгольме меня никто не повяжет? Вы гарантируете?

– Да, только показывайте свой собственный паспорт и не утверждайте, будто вы – это я. Я просто отдал вам свой билет – и все дела. Вот записка – для доказательства. Поверьте мне, никто вас и пальцем не тронет. Вы не знаете, где я, и никакой доверенности я вам не оставил. Все!

– Вы, конечно, чокнутый. Но вы оплатили мне колледж за два года вперед и еще подбросили деньжат на карманные расходы. Вы клевый чокнутый.

– Будем надеяться. Ну-ка, подержите зеркало…

Эдриен приклеил к подбородку бороду. Борода пристала мгновенно. Он осмотрел свое отражение в зеркале и остался доволен. Потом надел австралийскую шляпу, чуть сдвинув ее на лоб.

– Ну ладно, пошли. Вид у вас отличный.

Без десяти десять мужчина в длинном белом пальто, в белой шляпе, голубом шарфе и темных очках прошествовал мимо стойки авиакомпании «САС» к выходу номер сорок два.

Тридцать минут спустя бородатый молодой человек, явно американец, в потрепанном армейском бушлате, штанах цвета хаки, высоких сапогах и широкополой шляпе выскользнул из мужского туалета, влился в толпу и направился к выходу из аэровокзала. На улице он сел в такси и сорвал бородку…

– Я Ллуэллин! – крикнул он стюардессе авиакомпании «Эр Африк», стоящей у выхода на летное поле. – Простите, я опоздал. Я успеваю?

Миловидная негритянка улыбнулась и ответила с французским акцентом:

– Впритык, мсье! Мы уже дали последнее объявление. У вас есть ручная кладь?

– Нет.

В двадцать три минуты одиннадцатого самолет авиакомпании «Эр Африк» вырулил на взлетную полосу номер семь. В десять двадцать восемь самолет был в воздухе. Он опоздал всего на тринадцать минут.

Человек, назвавшийся Ллуэллином, сидел у иллюминатора. Австралийская шляпа лежала на пустом кресле слева. Он почувствовал, как косметический клей затвердевает на коже, и с некоторым изумлением потер подбородок.

Фокус удался. Он ушел от преследования.

Человек в светло-коричневом габардиновом пальто сел в самолет авиакомпании «САС» до Стокгольма в десять двадцать девять. Вылет задерживался. Спускаясь в салон экономического класса, он прошел мимо экстравагантно одетого пассажира в длинном белом пальто и белой шляпе. Он подумал, что преследуемый объект – просто набитый дурак. А кто же он еще, коли надумал так вырядиться.

В десять пятьдесят самолет, следующий рейсом до Стокгольма, поднялся в воздух. Он опоздал на десять минут, обычное дело. Пассажир экономического класса снял пальто. Он сидел в первом ряду салона – наискосок от объекта наблюдения. Когда шторки, отгораживающие салон первого класса, раздвигали – как сейчас, – ему хорошо был виден высокий мужчина в белом пальто. Через двадцать минут после взлета пилот отключил световое табло. Щеголевато одетый пассажир первого класса расстегнул ремень безопасности, встал и снял ослепительно белое пальто и белую шляпу.

Перейти на страницу:

Ладлэм Роберт читать все книги автора по порядку

Ладлэм Роберт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Близнецы-соперники отзывы

Отзывы читателей о книге Близнецы-соперники, автор: Ладлэм Роберт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*